» » » » Ширл Хенке - Скандальная помолвка


Авторские права

Ширл Хенке - Скандальная помолвка

Здесь можно скачать бесплатно "Ширл Хенке - Скандальная помолвка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширл Хенке - Скандальная помолвка
Рейтинг:
Название:
Скандальная помолвка
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-042454-2, 978-5-9713-4559-6, 978-5-9762-2754-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скандальная помолвка"

Описание и краткое содержание "Скандальная помолвка" читать бесплатно онлайн.



Отважный американский капитан Джейсон Боумонт, неожиданно унаследовавший титул графа Фальконриджа, и острая на язычок Рейчел Фэрчайлд возненавидели друг друга с первой же встречи, состоявшейся при чудовищно скандальных обстоятельствах.

Их «маленькая вендетта» продолжалась в салонах и гостиных лондонского света, где одна словесная дуэль сменяла другую…

Каково же было Рейчел узнать, что именно вульгарному «графу-янки» предстоит стать ее законным супругом!

Мисс Фэрчайлд клянется – этой свадьбе не бывать.

Однако у Джейсона, за неприязнью которого скрывается страстная неразделенная любовь, на этот счет иное мнение…






Рейчел фыркнула:

– Как вы великодушны, милорд. Давайте лучше поищем какое-нибудь тихое место подальше от проезжих дорог. Эту местность я знаю хуже, чем восточную часть графства.

Через четверть часа Фокс уже разжигал небольшой костер, а Рейчел доставала из сумки медицинские принадлежности. Джейсон молча наблюдал, как она раскладывала полоски ткани, разные склянки с мазями и растирками из целебных трав.

– Бог мой, вы готовились к кровавой битве! – удивленно заметил он.

Поймав на себе его взгляд, Рейчел вдруг поняла, что они не покинут этого места, не занявшись любовью. Во рту у нее вдруг пересохло, и она судорожно сглотнула.

– Именно так. Уже с первого дня нашего знакомства я поняла, что с вами скучать не придется. Снимайте лосины, – скомандовала Рейчел с напускной строгостью. – Я должна промыть рану.

Фокс усердно обтирал щеткой уставших лошадей, стараясь не обращать никакого внимания на то, чем занимаются взрослые. Рейчел встала на колени рядом с Джейсоном. Он вытянул ногу – пуля оставила косой рваный след на его бедре.

– Рана неглубокая. Это уже хорошо, – заметила Рейчел.

– Я же говорил, это всего лишь царапина, – проговорил Джейсон.

Рейчел положила теплую мокрую ткань на его рану.

– Плохо то, что внутри много запекшейся крови. Думаю, лучше будет зашить рану, ведь нам опять придется скакать верхом, и очень скоро.

– Тогда зашивайте быстрее, графиня, ведь нам опять придется скакать верхом… и очень скоро, – повторил Джейсон.

По его виду было понятно, что он имеет в виду совсем не поездку в Бристоль. От волнения у Рейчел так дрожали руки, что она никак не могла вставить нитку в иголку.

– Мне бы следовало вышить свою монограмму на вашей толстой американской шкуре на память о том, сколько раз я штопала ее в самых разных местах, – сказала она, пытаясь придать голосу стальные нотки.

Джейсон обхватил ее за тонкие запястья:

– Вы и так оставили глубокий след в моей душе, Рейчел… Я буду хранить эти воспоминания до конца моих дней вот здесь. – Джейсон положил ладонь Рейчел себе на грудь в области сердца.

– Не паясничайте, сэр. Такие торжественные клятвы! И это со спущенными до лодыжек штанами? – проговорила Рейчел, чувствуя сквозь тонкую ткань рубашки, как сильно бьется сердце Джейсона, как пышет жаром его тело. Ее вдруг охватило страстное желание сорвать с него и с себя одежды, освободиться от всего, что разделяет их. Как будто прочитав эти мысли, Джейсон взял ее руку и прижал к своей груди.

Но чары рассеялись, когда Фокс невольно напомнил о своем присутствии: одна из лошадей начала гарцевать и пятиться, и мальчику пришлось прикрикнуть на нее и натянуть поводья, чтобы заставить слушаться.

Не говоря ни слова, Рейчел принялась за работу, усилием воли уняв дрожь в руках и осторожно сшивая рваные края раны. Покончив с этим, она нанесла сверху толстый слой целебной мази и наложила аккуратную повязку.

– Вы отдохните у огня, а я пойду помогу Фоксу с лошадьми.

– Лучше займитесь едой. Я сам помогу Фоксу, – сказал Джейсон, поднимаясь и натягивая на себя лосины. Слегка кривясь от боли, он подошел к мальчику.

– Мой упрямый янки, – с нежностью тихо проговорила Рейчел. Граф был, несомненно, мужественным и необыкновенно выносливым человеком. И сегодня ему опять сопутствовала удача. Но что ждет его впереди, когда он снова будет бороздить морские просторы? Эти мысли разрывали Рейчел сердце, и, чтобы отвлечься от них, она принялась за приготовление пищи.

Когда на землю опустилась ночь, Фокс уже крепко спал; Рейчел и Джейсон сидели у огня напротив друг друга. Вдруг он молча встал, обошел костер и протянул Рейчел руку. Она едва коснулась пальцами его широкой ладони, он крепко обхватил ее запястье, легко поднял и заключил в объятия. Рейчел потянула за собой одеяло, и они пошли прочь от огня в темноту ночи в поисках совсем другого источника тепла.

На этот раз они спокойно сняли одежду и завернулись в большое толстое одеяло, тесно прижавшись друг к другу. Их руки и ноги переплелись, их поцелуи, нежные и ласковые, вдруг становились страстными и жадными. Джейсон перевернулся на здоровый бок, подтянул к себе Рейчел, заставив ее изогнуться, и очень медленно вошел в нее, одновременно лаская грудь. Она закусила губу, чтобы подавить стон, подчиняясь плавному ритму его движений с несказанным наслаждением, таким знакомым и теперь жизненно необходимым для нее.

Они занимались любовью очень медленно, невнятно шепча ласковые слова, вместе постепенно приближаясь к вершине блаженства, испытывая безграничное умиротворение, которое опустошало и в то же время наполняло нежностью их сердца. Джейсон обнял Рейчел, прижал к себе и, поцеловав в шею, спросил:

– А стоит ли нам ехать в Бристоль?

Желая убедиться, что она не ослышалась, Рейчел повернулась, пытаясь разглядеть его лицо в лунном свете.

– Что вы…

Джейсон торопливо прикрыл ей рот ладонью:

– Тихо, я что-то слышу.

Он быстро натянул на себя лосины, и, опустившись на колени, накрыл Рейчел с головой одеялом.

– Ждите здесь и лежите тихо, пока я не скажу «Все чисто», – шепнул он и бесшумно растворился в темноте.

Время, проведенное среди шауни, не прошло даром. Джейсон многому научился у них, и теперь Рейчел'многое бы отдала, чтобы обладать подобным опытом. Она отчаянно барахталась под одеялом, пытаясь надеть юбку.

Джейсон покружил вокруг угасающего костра и заметил, что Фокс не спит. Он, не шевелясь, лежал под одеялом, лишь прикидываясь спящим. Пистолеты лежали наготове рядом с ним. Джейсон услышал, как снова хрустнула ветка, затем с противоположного конца лагеря донесся чей-то гортанный голос. К счастью, Рейчел была далеко от того места. Граф издал низкий протяжный крик американского филина, давая условный сигнал Фоксу, который тут же сбросил одеяло и схватился за оружие. Подбежав к кустам, где притаился Джейсон, он почувствовал, как мимо просвистела пуля. К счастью, было темно, и стрелявший промахнулся.

– Иди за мной, только очень тихо, – прошептал Джейсон и взял у мальчика один пистолет. Другой рукой он вынул из сапога нож.

– Твои пистолеты остались у костра, – так же тихо сказал Фокс. – И пистолеты Рейчел тоже. Где она? – спросил он обеспокоенно.

– В безопасности.

Джейсон прекрасно слышал нападавших – несомненно, это какие-нибудь городские бандиты, с которыми, может быть, лучше и не встречаться в темных закоулках города, но здесь, в лесу, они были неуклюжи и топали как лошади. Сейчас самой главной целью Джейсона было уберечь от них Рейчел. Должно быть, это наемники Форрестела, которым тот заплатил, чтобы они нашли и убили графа. Однако вполне возможно, что им поручено похитить Рейчел, чтобы опозоренный молодой лорд мог увезти ее в Гретна-Грин. Джейсон мысленно проклинал этого человека. В этот момент послышалось конское ржание.

– Давай посмотрим, сколько у них лошадей, – предложил Джейсон и направился в ту сторону, откуда донесся звук.

Они увидели пять лошадей, за которыми присматривал худой костлявый субъект. От него за версту разило духом лондонских трущоб. Жестом приказав Фоксу остановиться, Джейсон подкрался к бандиту сзади и ударил его по голове рукояткой пистолета. Тот рухнул на землю.

– Проберись к лошадям и сделай так, чтобы они разбежались, когда я махну рукой. Затем спрячься и жди моего сигнала. Стреляй только в том случае, если на тебя нападут, и бей без промаха. Понятно?

Фокс согласно кивнул. Джейсон продолжил преследовать остальных бандитов в одиночку.

Пройдя немного, он вдруг услышал справа от себя шорох. Прижавшись к стволу большого дуба, Джейсон весь напрягся, обратившись в слух. Через какое-то время снова хрустнула ветка, уже значительно ближе, и Джейсон поднял пистолет.

Рейчел дошла до лагеря, но остановилась в тени деревьев, не решаясь выйти на свет, который отбрасывал догорающий костер. Ни Джейсона, ни Фокса поблизости не было. Куда они подевались? Из-за чего весь этот переполох? Вот глупцы. Она стреляла не хуже, если не лучше, чем они; и вот пожалуйста, ее пистолеты лежали на самом виду у огня. Рейчел мысленно ругала себя за то, что не прихватила с собой хотя бы один, когда они с Джейсоном ускользнули из лагеря.

– Однако делать нечего, – пробормотала она себе под нос и стремглав бросилась к костру. Тут она увидела, что пистолеты Джейсона тоже лежат на месте. Не успела Рейчел опомниться, как чья-то большая мясистая лапища накрыла ей рот, заглушив крик.

Рейчел узнала нападавшего по омерзительному запаху. Это был Мейс Бингз. После того происшествия на конюшне, когда он так грубо приставал к ней, она бы узнала этот запах из тысячи.

– Ну-ка, милашка, что это у нас здесь, а? – прошипел он ей в ухо, но вдруг осекся, когда Рейчел со всей силы ударила его локтем в живот.

Она брыкалась и отбивалась, как могла, но Бингз держал ее мертвой хваткой своими огромными, похожими на кувалды лапами. Неожиданно он ударил Рейчел кулаком в челюсть. Она почувствовала, как резко у нее закружилась голова. В следующее мгновение она погрузилась во мрак. Бингз вскинул Рейчел на плечо и быстро направился к лошадям.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скандальная помолвка"

Книги похожие на "Скандальная помолвка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширл Хенке

Ширл Хенке - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширл Хенке - Скандальная помолвка"

Отзывы читателей о книге "Скандальная помолвка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.