» » » » Линда Хилтон - Обольщение под звездами


Авторские права

Линда Хилтон - Обольщение под звездами

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Хилтон - Обольщение под звездами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорма, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Хилтон - Обольщение под звездами
Рейтинг:
Название:
Обольщение под звездами
Издательство:
Панорма
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0277-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обольщение под звездами"

Описание и краткое содержание "Обольщение под звездами" читать бесплатно онлайн.



Действие романа разворачивается в конце XIX в. в маленьком американском городке. Скучная и однообразная жизнь местных обывателей нарушается приездом странствующего фокусника и шарлатана. Во время представления начальник местной полиции ловит малолетнего карманника, который при ближайшем рассмотрении оказывается молоденькой девушкой. Сжалившись над преступницей, полицейский берет ее в прислуги, но вскоре замечает, что не в состоянии противиться очарованию пробуждающейся женственности…






– О чем речь? Разве ты не вернулась к фургону?

– Нет, не вернулась. Я залезла к одному типу в карман, но меня поймали, и в результате я провела ночь у начальника полиции.

Лицо старика покраснело от гнева.

– Что? – яростно прошипел он. – Ты провела ночь с начальником полиции?

– Нет-нет, дедушка, я только провела ночь в его доме. Он женат.

О Боже, его чуть не хватил второй удар! Ругает ее, а сам даже не сказал, где шлялся после представления…

– Успокойся, дедушка, – сказала она, подходя к кровати. – Я не сделала ничего плохого.

Нортон слегка остыл. Он откинулся на подушки и закрыл глаза. Старик мог сколько угодно кричать, что чувствует себя прекрасно, но под глазами у него лежали тени, а на лбу выступил пот.

– Женат или нет, какая разница… – прошептал Нортон. – Вылитая мать…

– Не говори плохо о мертвых, дедушка.

Ответа она не дождалась. Старик поднял трясущуюся руку, и девушка обхватила ее ладонями. Дрожь постепенно прекратилась, и лицо деда смягчилось.

– Я хочу немного поработать у начальника полиции, – сообщила Нерида. Нортон слегка кивнул, и она продолжала: – Я позабочусь о мулах и фургоне, но это будет стоить денег.

Он понял намек.

– Я положил их в кофейную мельницу. Там двойное дно. Открыть его нетрудно.

Пальцы старика разжались, и Нерида затаила дыхание, но вскоре поняла, что дед просто уснул.

Она бережно опустила его руку на одеяло и встала. Дед негромко захрапел. Хотелось дождаться его пробуждения, но девочка понимала, что сейчас Нортону лучше побыть одному. Да и дел было невпроворот. Десяти долларов хватило бы, чтобы заплатить Салли Катберт за неделю-другую, но предстояли еще и другие траты. Добыть деньги можно было двумя способами: либо лазить по карманам, либо прислуживать этой змее – жене начальника полиции.

Что ж, пахать на Джози Макдонох лучше, чем сидеть в тюрьме. Впрочем, время покажет, права ли она.

– Это смешно, Слоун! Почему бы не поселить ее в спальне для гостей?

Джози подбоченившись следила за тем, как Слоун вынимает одежду из шкафа.

– Потому что она не поймет. – Он протиснулся мимо Джози и шагнул к спальне на лестничной площадке. – Как объяснить, почему прошлой ночью я спал здесь, а сегодня буду ночевать там?

– Скажи ей, что я не могу уснуть из-за твоего храпа.

Утро выдалось тягостное. Одно утешение: упрямая девчонка сварганила-таки чертовски вкусный завтрак. Даже Джози, как ни пыталась, не могла скрыть удовольствия от пышных оладий, прекрасно сваренного кофе и тающих во рту толстых ломтей жареного бекона.

Слоун отогнал мысли о еде и принялся сосредоточенно отодвигать в сторону платья Джози, освобождая место для своей одежды. Надо было сказать жене, что храпит по ночам она, а не он, но что уж там…

– Девочка пробудет здесь всего несколько дней, в худшем случае неделю, – повторил он. – Как только ее дед выздоровеет, они тут же уедут. Я это делаю вовсе не для того, чтобы забраться к тебе в постель. Прошлую ночь я прекрасно проспал на полу.

Джози вздохнула, хотела было что-то сказать, но передумала. Это озадачило Слоуна: он привык к вспышкам слепой ярости, сменявшимся бурными мольбами о прощении.

Макдонох закрыл шкаф, выпрямился во весь рост и обернулся к смотревшей на него женщине. Ни время, ни образ жизни не сказались на ее внешности. Интересно, на сколько ее хватит? Что будет, когда года наконец возьмут свое?

Эта странная мысль прозвучала в мозгу Слоуна так явственно, будто кто-то произнес ее вслух. Пришлось отогнать ее. Джози никогда не была ревнивой. Но даже если бы жене пришло в голову ревновать, разве тихий, испуганный ребенок вроде Нериды мог бы соперничать с ней?

Однако когда Слоун напомнил Джози, что девочка скоро вернется, он готов был поклясться: в зеленых глазах жены мелькнула тревога, если это не настоящий страх.

Устало вздохнув, Нерида поставила фонарь па пол и огляделась. После дня, проведенного и доме начальника полиции, фургон казался ужасно тесным. Неужели они с Нортоном прожили здесь почти год? Тут негде было повернуться. Но до прошлого вечера она называла эту повозку домом. Девушка закрыла двойную дверь: на улице было свежо.

Со вчерашнего дня ничто не изменилось. Скатанные постели лежали на крышке большого сундука с дедушкиной одеждой и запасными одеялами. Она сдвинула рулоны, поставила на освободившееся место фонарь и глянула на сундук поменьше.

Ключ от него по-прежнему висел на шее. Там хранились все ее сокровища. Все. Только сокровищ этих было совсем немного.

Девушка еще раз вздохнула, подошла к передку фургона и сняла с полки кофейную мельницу.

– Ну, если ты наврал! – прошептала она. – Один Бог знает, что я тогда с тобой сделаю!

Нерида открыла крышку, высыпала остатки кофе в чистую чашку и нажала пальцами на дно мельницы. Оно щелкнуло и повернулось боком. В тайнике оказалось не десять, а почти четырнадцать долларов. Глаза девушки загорелись. Она осторожно вернула крышку на место и, смахнув непрошеные слезы, зорко оглянулась, хотя прекрасно знала, что в фургоне никого нет. Нерида ссыпала кофе обратно, поставила мельницу на полку и напомнила себе, что пришла в фургон совсем не за этим.

Ключ бесшумно повернулся, и девушка подняла крышку сундука. В самом низу, под поношенными брюками и рубашками, лежали две юбки, захваченные с собой из Бостона. Зачем они ей понадобились? Из тщеславия? Глупее не придумаешь!

Она вынула из сундука чистую фланелевую рубаху, брюки и нижнее белье. На глаза попалась ее единственная ночная сорочка. Но она так долго пролежала в сундуке, что покрылась пылью. Разочарованная Нерида свернула ее и положила на место. Взамен она взяла из дедушкиного сундука белую рубашку с длинными рукавами. Ладно, сойдет. Все лучше, чем спать в одежде.

Убедившись, что все в порядке, Нерида подняла фонарь и вышла из фургона.

На кухне сладко и душно пахло жасмином. Нерида поморщилась. Она знала, что аромат духов Джози Макдонох скоро развеется, но пока что дышать было нечем.

Девушка положила сверток на стол и начала снимать ботинки.

– Что ты собираешься делать?

Оборачиваться не хотелось, но если тебя годами учили вежливости, от этого не так легко избавиться.

В проеме между кухней и столовой стояла хозяйка. Ее пышные каштановые волосы падали па плечи. В одной руке она держала щетку, а другой пыталась завязать пояс золотистого шелкового халата.

– Я собираюсь помыться, миссис Макдонох, – ответила Нерида тоном примерной служанки. – Хозяин сказал, что придет поздно, вот я и решила нагреть воды и искупаться, пока ванна свободна…

Взгляд изумрудных глаз пронзил ее насквозь. Нерида трудилась от зари до зари, переделала уйму работы, попросив взамен позволить ей несколько минут полежать в горячей воде.

Джози молча пожала плечами, махнула рукой и вышла из кухни. Скрип ступенек подсказал затаившей дыхание Нериде, что хозяйка отправилась спать. Конечно, под золотистым халатом была шелковая ночная рубашка, и Джози легла в постель, дожидаясь возвращения мужа. Когда он придет…

Нерида встряхнулась. Нечего думать о таких вещах, иначе она сойдет с ума. Так же, как мать…

– Что, других забот мало? – пробормотала она, со стуком сбрасывая ботинки и снимая злополучные дырявые носки, которые прятала под матрац. – Черт бы их побрал! Может, купить новые из тех денег, что лежат в мельнице?

Девушка босиком подошла к плите, на которой стоял котел с горячей водой. Она соскребет с себя грязь, пыль, пот, огорчения, обиды, а потом окатит себя из этого котелка…

Перед тем как скинуть одежду, Нерида закрыла раздвижную дверь между кухней и столовой. А вдруг Слоун Макдонох вернется с заседания городского совета раньше обещанного и увидит ее голой? Даже если залают собаки, она не успеет выпрыгнуть из хозяйской ванны и закрыться полотенцем.

Ах, если бы дверь запиралась! Ладно, не буду разлеживаться, вот и все, мысленно пообещала она себе.

Первыми полетели на пол замызганные штаны, затем к ним присоединилась фланелевая рубаха, и Нерида со вздохом взялась за обтягивавшую тело нижнюю рубашку.

Каждый шов, каждая петля, каждый крючок оставляли следы на коже. Эти рубцы нестерпимо зудели, особенно на груди. Будь все проклято! Стесняясь своей наготы, Нерида скинула остатки белья и залезла в наполненную до половины ванну.

Ах, какое блаженство! Горячая вода смывала не только грязь. С каждой минутой убывали напряжение и тревога. Снова и снова Нерида терла жесткой мочалкой ноющее тело. Она даже нырнула, чтобы как следует смочить волосы, щедро намылила голову и начала драить ноги.

Только девушка закончила возиться с левой ногой и принялась за правую, как дверь с грохотом отъехала в сторону. Не успев опуститься в воду, Нерида бросила на непрошеного гостя испуганный взгляд и злобно чертыхнулась. На нее смотрели изумленные зеленые глаза Джози Макдонох…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обольщение под звездами"

Книги похожие на "Обольщение под звездами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Хилтон

Линда Хилтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Хилтон - Обольщение под звездами"

Отзывы читателей о книге "Обольщение под звездами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.