Стелла Камерон - Французский квартал

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Французский квартал"
Описание и краткое содержание "Французский квартал" читать бесплатно онлайн.
Французский квартал — сердце жаркого Нового Орлеана. Место, где кипят бешеные страсти, творят художники и поэты, а любовь и порок переплетаются настолько тесно, что порой их невозможно отличить друг от друга.
Здесь красавица Селина Пэйн неожиданно для себя попадает в паутину изощренных интриг и вынуждена вступить в опасную игру. Ставка в игре — неотразимый, притягательный мужчина, который может сделать ее счастливой — или погубить…
Она вновь запела себе под нос. Без голоса, без мелодии. В финале конкурса «Мисс Луизиана» ей не довелось петь. Она только танцевала.
Селине захотелось сделать шаг вперед, но она вовремя спохватилась и, переступив с ноги на ногу, замерла.
Где-то в доме хлопнула дверь. И не хлопнула даже, а лязгнула. Железные двери. Впрочем, какая разница…
— «Она вышла погулять, он вышел погулять…»
Ей вдруг захотелось крикнуть изо всех сил, чтобы ее кто-нибудь услышал и пришел сюда.
В следующее же мгновение у нее вдруг свело правую лодыжку. Селина поморщилась, подавив стон, и шевельнула ногой. Эти судороги начались у нее вместе с беременностью. Селина знала, что это от недостатка кальция. Почти весь кальций забирает себе ребенок. У него формируются косточки и зубки. Селина прочитала в одной книжке, что зубки начинают расти у детей в деснах еще до рождения.
— «Десять маленьких пальчиков на руках, десять маленьких пальчиков на ногах…»
Кап, кап, кап…
— Интересно, из чего тут сделаны стены? Кирпичные или металлические? По кирпичной стене вода катится очень причудливо, огибая неровные места.
А если кирпич, то какой? Красный или желтоватый?
Если сюда попадает вода, значит, протекает крыша. Одноэтажное здание с дырявой крышей. Металлические двери. Металлические высокие пороги.
Главное сейчас — думать, анализировать ситуацию, петь, в конце концов… Что угодно, только бы не заснуть.
Где-то, уже гораздо ближе, вновь лязгнула дверь.
— «А потом вернулась к себе домой. В Новый Орлеан. Домой, домой, к себе домой…» — Других слов из песни она не помнила.
Ногу вновь свело судорогой. Селина изо всех сил наступила на пятку, но судорога не прошла, а распространилась выше — на икру, на бедро.
Сила воли все преодолеет. Селина, нахмурившись, выдохнула и стала осторожно двигать ногой, пытаясь избавиться от боли. К горлу вновь подступила тошнота. В ушах зазвенело, в голове помутилось, перед глазами поплыл черный туман.
«Затворись в себе. Там тебя никто не достанет…»
Вдали вновь пробили часы.
Господи, когда же они вернутся?
— «Она вышла погулять…»
Может, они придут только затем, чтобы выбить табуретку у нее из-под ног? Зададут еще пару вопросов — и привет.
Кап, кап, кап…
А вдруг это труба какая-нибудь течет и комната медленно наполняется водой, она же этого просто не видит? Селина покачала головой. Верная смерть: она и повесится, и утонет. Интересно, что сначала? Впрочем, не важно.
Наверное, все-таки она повесится раньше, чем утонет…
Ногу вновь свело судорогой. Селина вскрикнула, приподняла ногу и, резко топнув, перенесла на нее центр тяжести. Не помогло. Она вновь приподняла ногу и вновь топнула, но на этот раз промахнулась.
Веревка резко натянулась, нога не нашла под собой опоры, и Селину повело в сторону. И вниз. Началось падение… которое уже ничем не остановишь.
«Боже… мой ребенок!..»
Селина попыталась вскрикнуть, но не успела.
В следующее же мгновение она растянулась на полу… А затем на нее сверху упала веревка. Как змея, убитая метким охотником уже в момент прыжка.
Повешения не состоялось. Эти двое наверняка разозлятся.
Она медленно проваливалась в звенящую тьму, теряя сознание, но тут вдруг услышала… смех.
— Какая ты неловкая! — Это был голос человека, который вел допрос. — Неуклюжая, ей-богу. Хорошо, что долго падать не пришлось. Ну, поднимайся, поднимайся.
Селина открыла глаза.
— Сядь по крайней мере. Ну, быстро! Селина села.
— Ну как? Забавно получилось, правда?
— О чем вы?
— Каждому нужно пространство и покой. Мы предоставили тебе чуть-чуть пространства и чуть-чуть покоя. Скажи нам спасибо.
— Я устала… — пробормотала Селина.
— В таком случае тебе пора домой. Ты явно загулялась. Селина ушам своим не поверила. Он небось нарочно дразнит ее. Тем мучительнее будет ее смерть.
— Ты слышала, что я сказал? Пора домой.
— Да, пора…
— Как насчет «спасибо»?
— Спасибо, — тут же произнесла Селина. — А я думала, вы…
— Собирались тебя повесить? Нет, мы решили сделать первое предупреждение. Провести репетицию. А вот это возьми в качестве сувенира. Смотри на него всякий раз, как только у тебя появится Желание заговорить на соответствующую тему. Поняла?
С этими словами он что-то всучил ей в руки.
— Чувствуешь?
— Да… — протянула Селина, боясь ощупывать предмет. — Это верхняя ступенька стремянки. Она сломалась, когда я упала.
Человек вновь расхохотался.
— Не ступенька, а целая стремянка! Деревяшка толщиной шесть-семь сантиметров. А веревку мы перекинули через балку и привязали к мешку с картошкой. Неплохая задумка, а? — Он опять рассмеялся. Захохотал и его приятель-извращенец.
Селина отшвырнула от себя деревяшку. Эти мерзавцы наконец устали смеяться, вновь подхватили ее под руки и потащили из комнаты. Она снова спотыкалась на высоких металлических порогах, отбивая ноги, а ее поднимали и грубо волокли дальше.
— Вы больные! — кричала она, вырываясь. — Вы меня до смерти перепугали! Больные! Психи!
Они только хохотали в ответ, но наконец им это надоело, и ей вновь заткнули рот кляпом. Через минуту онаоке лежала на полу фургона. Снова затарахтел движок, и машина тронулась с места.
Когда же они наконец остановились, ее выволокли наружу и вновь развязали ноги.
— Не шуми, облокотись на меня. Мы с тобой влюбленная парочка, гуляем под дождем. Не стоит привлекать к себе внимание. Здесь близко. Пойдем.
Селина кивнула.
Они двинулись вперед.
— Ну вот, — вскоре проговорил он. — Ты почти дома. И вела себя неплохо. Я имею в виду не только сегодняшний вечер. Мы поиграли с тобой немного, правда, не очень вежливо, но что поделать. Главное, чтобы ты поняла — мы шутить не будем. Уразумей сама и объясни тем, кому будет интересно.
Селина едва держалась на ногах. Казалось, она вот-вот потеряет сознание.
Бандит легонько встряхнул ее.
— Не падай, мы почти пришли. Скоро ты выспишься. Но сначала внимательно меня выслушай. До сих пор ты молчала о визите Розы. Это хорошо. Молчи и впредь, тогда с тобой ничего не случится. Мы тоже в этом заинтересованы. Пока ты нужна нам живой.
Пока… Значит, они могут за ней вернуться. Ну конечно…
— Так и передай своему новому другу. Тому, с кем ты так близка теперь. Но про Розу и про Антуана молчи. Ясно?
Она опять кивнула.
— Вот и хорошо. Теперь сюда.
Провожатый заставил ее сначала опуститься на колени, потом взялся рукой за ее шею и заставил лечь. Наклонившись к самому уху Селины, он тихо проговорил:
— Передай Джеку Шарбоннэ, чтобы ничего против нас не затевал, иначе мы убьем тебя и его милую дочурку.
ГЛАВА 27
Салли вернулась домой через черный ход. Вокруг было темно. Она задержалась в отеле до самой ночи и лишь тогда поймала на улице такси и вернулась домой, попросив шофера остановиться в квартале от особняка.
Ей сейчас не хотелось ни с кем говорить.
Когда Сайрус ушел, Салли разрыдалась. Эх, какой шанс она в жизни упустила! Теперь ей было ясно: выйди она в свое время замуж за Сайруса, а не за Уилсона, ее жизнь сложилась бы иначе. Лучше.
Салли быстро миновала вестибюль и поднялась наверх. Ей хотелось спать.
— Хорошо погуляла, дорогая?
— Спокойной ночи, Уилсон. Я иду спать.
— Ты пойдешь, когда я тебя отпущу.
— Я тебе не собачка, — хмыкнула она. — Ясно?
— Что это на тебе сегодня? Прямо как престарелая итальянка в трауре.
Салли улыбнулась:
— Знали бы итальянцы, как ты отзываешься о национальных меньшинствах!..
— Когда меня никто не подслушивает, я волен говорить все, что думаю. Мой девиз, дорогая, таков: знай врагов своих и поноси, когда их нет рядом. Другими словами, я обыкновенный политик, понимаешь? Ведь за это ты меня и любишь, не так ли?
— Я тебя ненавижу.
Салли спохватилась, да поздно. Она часто думала об этом, но еще ни разу не говорила вслух.
Улыбка слетела с лица Уилсона. Зрачки его сузились, и он подступил к ней вплотную.
— Наконец-то ты осмелилась сказать правду. О тебе уже давно говорят, что ты не верная жена, которая любит и поддерживает своего мужа, а гулящая шлюха. Я же, заметь, всегда защищал тебя, становился на твою сторону. Какой я болван! Идем в кабинет.
Она отвернулась.
— Завтра поговорим.
— Нет, сегодня, — возразил он и крепко взял ее за руку. — Сейчас. Пора нам кое-что прояснить, дорогая.
Он втолкнул ее в кабинет и рывком захлопнул дверь.
— Не смей так обращаться со мной, Уилсон! Всегда помни о том, что синяки на лице и руках твоей жены могут быть неправильно истолкованы избирателями.
— Я не бью женщин, — усмехнулся он. — А на крайний случай… под одеждой синяки не видны.
Салли не двигалась и не спускала с него настороженного взгляда.
— Что ты делала в «Мэзон де Виль»?
У нее сбилось дыхание, и она, закашлявшись, отошла к столу, на котором стоял графин с водой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Французский квартал"
Книги похожие на "Французский квартал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стелла Камерон - Французский квартал"
Отзывы читателей о книге "Французский квартал", комментарии и мнения людей о произведении.