» » » » Андреа Кейн - Замок мечты [Замок грез]


Авторские права

Андреа Кейн - Замок мечты [Замок грез]

Здесь можно скачать бесплатно "Андреа Кейн - Замок мечты [Замок грез]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Замок мечты [Замок грез]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Замок мечты [Замок грез]"

Описание и краткое содержание "Замок мечты [Замок грез]" читать бесплатно онлайн.



Нечаянная встреча на морском берегу круто меняет беспросветную жизнь юной Кассандры Грей. Однако прошлое грозной тенью нависает над ее счастьем…






Касси нахмурилась.

— Брэден, ты утверждаешь, что Чарлз…

— Я ничего не утверждаю, — перебил он ее. — Я только говорю, что хочу увезти тебя из Шербурга, подальше от этого человека, имени которого мы не знаем, но для которого твои воспоминания, пусть пока запертые в тайниках памяти, представляют угрозу. — Он немного помолчал, словно обдумывая свои слова, а потом решительно произнес: — Да, мы должны уехать. Поедем в Париж. Ты никогда не была за границей, и я уверен, тебе доставит удовольствие…

— Брэден, прекрати! — Касси вскочила и, подбоченившись, сердито посмотрела на мужа. — Я никуда не поеду!

Брэден рывком поднялся вслед за нею, охваченный раздражением.

— Ты хоть поняла то, о чем я тебе толкую? — требовательно спросил он. — Где-то рядом с нами бродит убийца. Если он заподозрит, что ты знаешь…

— Значит, нам нужно опередить его, — сказала она. — Мы должны выяснить, кто он, только и всего.

Брэден схватил ее за плечи и с силой стиснул их.

— Черт подери, Касси! Это не игра!

— Я знаю, — возразила она, упрямо задирая свой маленький подбородок. — И я давно не увлекаюсь детскими играми!

— Что, черт возьми, это значит?

— Это значит, что тебе давно уже пора перестать смотреть на меня, как на ребенка, Брэден. Я взрослая женщина, и не только в постели. — Она стукнула кулачком в его грудь, отчаянно желая, чтобы он наконец услышал ее. — Я уже не та пятнадцатилетняя девочка, которую ты встретил три года тому назад на берегу. Я — замужняя женщина, и мне нужен муж, а не телохранитель. — Она отважно встретила его сердитый взгляд. — Перестань оберегать меня, Брэден.

Он изумленно тряхнул головой.

— Что ты такое говоришь! Как я могу вдруг перестать заботиться о тебе, если я только что сказал, что люблю тебя?

— Вот именно поэтому я и прошу тебя, — сказала Касси, смягчаясь. — Кому как не тебе знать, что я не такая уж трусиха? Если у меня до сих пор хватало сил выстоять, то теперь я уж точно не могу позволить себе сдаться. Прошу тебя, Брэден, — она стиснула его локти, — позволь мне самой решать, что мне делать. Пожалуйста!

Брэден смотрел на нее, и сердце его разрывалось на части. Он хорошо понимал ее желание быть самостоятельной, но он так любил ее, что сама мысль о том, что он может потерять ее, приводила его в ужас. Он только сегодня в полной мере осознал, как сильно она ему нужна. И теперь, когда он наконец понял глубину своих чувств к жене, неужели он сможет оставить ее в опасности?

Но в ее глазах была такая мольба, что его решимость поколебалась.

— Ладно, Касси, — как со стороны услышал он свой ответ и тут же покачал головой, видя, как радостно вспыхнуло ее лицо. — Но только не больше пары дней. Если за это время мы не подберемся к разгадке, тогда я, уже не спрашивая твоего согласия, увезу тебя отсюда. Ты поняла меня?

Ее глаза светились любовью.

— Я поняла тебя, муж, — тихо ответила она. — И я очень благодарна тебе.

Он молча притянул ее к себе, молясь про себя о том, чтобы эта ее радость не обернулась бедой.

Касси не терпелось увидеть Чарлза.

Она отправилась в конюшню сразу после завтрака, но Чарлза там не было, и тогда она принялась обыскивать парк, время от времени складывая ладони рупором и выкрикивая его имя, но каждый раз ответом ей был звонкий лай мчавшегося далеко впереди Перси.

Потеряв надежду, Касси повернула назад и в ту же секунду столкнулась на повороте аллеи с тем, которого так упорно искала.

— Ох, Кассандра…, простите, я не заметил вас, — сказал Чарлз. Его лицо было хмурым, словно он напряженно размышлял о чем-то.

— Где вы были? Я уже полчаса ищу вас! — воскликнула Касси, радостно хватая его за руки.

— Да? А в чем дело? — спросил он, удивленно глядя на ее счастливое лицо.

— Он любит меня! — восторженно воскликнула Касси и, не зная, как излить свою радость, бросилась пожилому мужчине на шею. — Он сказал мне, что любит меня!

Чарлз, зараженный ее счастьем, похлопал ее по спине.

— Кассандра, это просто чудесно, — с волнением в голосе сказал он. — Это, правда… замечательно.

Касси медленно ослабила объятия и посмотрела на его усталое лицо.

— А где вы были? Я повсюду искала вас. Чарлз пожал плечами.

— Так. Бродил по окрестностям. Мне нужно было кое-что обдумать.

Касси помолчала, задумчиво глядя на него.

— Брэден хочет увезти меня, — сказала она. — В Париж. Чарлз настороженно прищурился:

— Зачем?

— Он считает, что здесь мне угрожает опасность. Меня по-прежнему мучают кошмары, и они стали еще страшнее. Особенно этой ночью… это было невыносимо… — Она задрожала, охваченная воспоминанием.

По лицу Чарлза было видно, что он лихорадочно пытается что-то сообразить, и наконец, сдерживая волнение в голосе, он признался:

— Кассандра, я не нахожу связи между вашими кошмарами и решением Брэдена увезти вас в Париж.

Касси не считала нужным что-то скрывать от Чарлза, она уже все решила для себя. Чарлз заслуживал правды, и только правды.

— Дело в том, что доктор Ховелл полагает, что я была свидетельницей гибели матери. — Она помолчала, следя за реакцией Чарлза. И по тому, как он молчал, она поняла, что ее слова не явились для него неожиданностью. — И вы знаете об этом, — заключила она.

— Да, Кассандра, я знаю, — устало произнес Чарлз.

— Тогда вы должны также знать, что он не считает ее гибель случайной. — Чарлз тяжело вздохнул, его глаза увлажнились. Но он ничего не ответил. — И Брэден и доктор Ховелл убеждены, что это было убийство.

Чарлз дернул головой, словно его ударили.

— Убийство? — выдохнул он, побледнев и задрожав всем телом. — Убийство, — хриплым шепотом повторил он, словно отталкивая от себя это слово.

Касси возблагодарила Господа за то, что она ни на секунду не усомнилась в невиновности Чарлза. Реакция Чарлза подтверждала, что она была права.

— Да, убийство. — Она облизнула пересохшие губы и деревянным, как будто чужим голосом сказала: — Они сначала подозревали в убийстве моего отца, но теперь, когда он умер, а мои кошмары возобновились с новой силой, они предположили, что убийца кто-то другой и что он до сих пор жив… и где-то рядом.

Чарлз выглядел ошеломленным, его взгляд растерянно блуждал вокруг. Он помотал головой, пытаясь прийти в себя и собраться с мыслями, чувствуя себя раздавленным, разбитым, уничтоженным, — Элина, — прошептал он едва слышно. — Элина, нет… Касси вздрогнула, но даже не столько потому, что Чарлз назвал ее мать по имени, а из-за его голоса, в интонациях которого прозвучало столько страдания и муки. Словно он и был…

Сердце Касси застучало набатом:

— Чарлз, вы знали мою мать?

Он смотрел сквозь с нее, он как будто не слышал ее вопроса.

— Послушайтесь своего мужа, Кассандра. Уезжайте, — сказал он глухим и отчужденным тоном. — Так будет лучше.

У Касси перехватило дыхание. Если Чарлз хотел напугать ее, то у него это вышло, подумала она, но затем решительно тряхнула головой.

— Я не могу убежать, Чарлз. Я должна узнать о своем прошлом, должна понять его и принять таким, какое оно есть. Только так я смогу обрести покой.

— Даже если то, что вы узнаете, причинит вам боль?

— Да, — прошептала она. — Даже если так.

Чарлз устало закрыл глаза и промолчал.

— Идите домой, Кассандра, — наконец сказал он — И делайте так, как считает нужным Брэден, он любит вас и желает вам добра.

— Но, Чарлз, — начала было Касси, но умолкла. Она понимала, что он что-то скрывает от нее, и была убеждена, что это касается, по крайней мере, ее матери, если и не самих обстоятельств ее смерти. Но она боялась, что своими настойчивыми расспросами она только заставит его еще больше замкнуться в себе, и тогда уже ей не удастся узнать того, что так отчаянно она жаждет знать. Однако одно она знала наверняка: какую бы тайну ни хранил в своей душе Чарлз, он не убивал ее мать. И как бы трудно ей ни было, она должна терпеть и ждать, когда он сам захочет поговорить с ней об этом.

— Хорошо, Чарлз, — сказала она. — Я дам вам время, поскольку я чувствую, что вы пока не готовы к этому разовору и еще потому что вы — мой друг. Мы встретимся позже, и вы расскажете мне все, что знаете о маме.

Чарлз, не открывая глаз, слушал, как затихают вдали звуки ее шагов. Ее проницательность и удивила, и испугала его. Как могла она, такая юная и неискушенная в жизни, догадаться об этом?.. Но он понимал, что время пришло.

И не сомневался в том, что Элина одобрила бы его решение.

Касси вошла в спальню Брэдена и удивленно застыла, увидев Хардинга, перебиравшего вещи хозяина и бодро насвистывающего себе под нос. Никогда прежде она не видела камердинера мужа таким веселым и шумным.

— Доброе утро, Хардинг, — приветствовала она его. — Вы не видели герцога?

Хардинг умолк, повернулся к ней и расплылся в улыбке.

— Доброе утро, ваша светлость. Нет, я не видел его. Касси была в замешательстве. Казалось, Хардинга радует, что он не может ответить на простой вопрос.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Замок мечты [Замок грез]"

Книги похожие на "Замок мечты [Замок грез]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андреа Кейн

Андреа Кейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андреа Кейн - Замок мечты [Замок грез]"

Отзывы читателей о книге "Замок мечты [Замок грез]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.