» » » » Энн Кэрберри - Сбежавшая невеста


Авторские права

Энн Кэрберри - Сбежавшая невеста

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Кэрберри - Сбежавшая невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Кэрберри - Сбежавшая невеста
Рейтинг:
Название:
Сбежавшая невеста
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
5-88590-146-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сбежавшая невеста"

Описание и краткое содержание "Сбежавшая невеста" читать бесплатно онлайн.



Чтобы избежать принудительного замужества, невеста исчезает прямо перед свадьбой и убегает из Техаса. Догнать упрямую девчонку и вернуть домой должен Мик Бентин. Путь был долгим и трудным, и юная Джульетта была готова бороться со своим «конвоиром» на каждом шагу, пока один неожиданный поцелуй не превратил врагов в союзников.






— Дон Виценте показывал мне свой пистолет и случайно выстрелил. Моя дочь очень расстроена этим ужасным проишествием.

Женщина переводила недоверчивый взгляд с девушки на ее отца. Что ж, она, без сомнения, имеет право подозревать, но ничего не может изменить. Его слова и слова Джульетты будет достаточно, чтобы решить все официальные проблемы. И Патрик Даффи не позволит, чтобы эта несчастная девушка страдала еще больше, чем ей пришлось страдать при жизни хозяина.

Даффи провел Джульетту мимо экономки во двор, и направился к своей лошади. Еще будет время, чтобы поговорить обо всем. Сейчас он хочет отвезти ее домой: пусть отдохнет от всего, что ей пришлось пережить.

Невдалеке раздался стук копыт; по звуку было ясно, что лошадь мчится во весь опор. Патрик увидел взлохмаченного мужчину с окровавленным лицом и дикими глазами, въезжающего в патио. Всадник на скаку спрыгнул с лошади и закричал:

— Джули!

Она выпрямилась и рванулась к нему.

— Мик! — Джульетта не верила своим глазам. Ее губы дрогнули, она хотела сказать что-то еще, но, потеряв сознание, повисла на рухах отца.

Даффи едва успел подхватить ее, как другая лошадь с другим всадником въехала во двор.

— Пенелопа!

Незнакомец уже был возле него и пытался выхватить Джульетту из его объятий.

— Что с ней случилось, черт возьми? — кричал он.

Пенелопа скользила в седле, несмотря на все усилия удержаться. Ее прическа растрепалась, выбившиеся локоны закрывали один глаз и свисали над ухом, а ее нелепый шерстяной костюм для верховой езды был весь покрыт пылью. Патрик никогда не видел ее такой хорошенькой!

— Отойдите от моей жены, мистер! — Гаркнул молодой человек и потянул к себе Джульетту.

— А? — Переспросил Даффи, нехотя отводя взгляд от Пенелопы.

— Я сказал…

— Патрик, — прервала Пенелопа, еще сильнее съехав в седле, — это Мик Бентин, муж Джульетты. — Муж?

— Совершенно верно. — Ответил Мик, наконец выхватив у него Джульетту. Прижав ее к себе, он стал что-то говорить безумным шепотом.

— Объясните мне, молодой человек…

— Патрик! Если ты не против, — позвала Пенелопа и соскользнула еще на дюйм или два, — может быть, ты мне немного поможешь, тогда мы сможем обсудить их свадьбу на ранчо.

Смущенный, Патрик поспешил к несчастной наезднице, взял ее за талию и помог спуститься. Затем снова повернулся к дочери и взъерошенному грязному мужчине, назвавшемуся его зятем.

— Бентин, ты говоришь?

— Да, — Пенелопа одернула жакет и отбросила волосы с лица.

— Странно!

— Патрик?

— Хм?

— Теперь все в порядке?

Даффи перевел взгляд на нее, и улыбка показалась в углах его губ. Он бережно пригладил ее волосы.

— Да, Пенелопа, все просто отлично. Или будет отлично.

— Будет? Что ты хочешь этим сказать?

— Я хочу сказать, мисс Баттерворт, что у нас все будет просто замечательно, если ты согласишься выйти за меня замуж.

Глаза Пенелопы широко распахнулись, рот открылся, закрылся и снова открылся.

Патрик хихикнул:

— Означает ли это «да»?

Все еще не в силах говорить, ояа молча кивнула.

— Ну вот и хорошо. Помолвка объявлена. Теперь следует скрепляющий поцелуй.

— Джули! — Шептал Мик жарко, осыпая поцелуями ее глаза, щеки, волосы. — Джули, дорогая, очнись! Ну давай же, девочка, открой глаза.

Ее веки дрогнули и приоткрылись.

— О Господи, женщина! Ты испугала меня до смерти!

— Мик, это ты?

— Дьявол! Конечно я! Или кто-то еще, черт возьми, зовет тебя «дорогая»?! — Его успокаивающая улыбка смягчала язвительность его слов.

— Никто, — ответила она и потянулась, чтобы дотронуться до его кровавой щеки: — Ох, Мик…

— Не беспокойся. С этим уже все в порядке.

— Я думала, что ты мертв.

Он глянул через плечо, чтобы удостовериться, что другая пара их не слышит. Но те двое были слишком поглощены друг другом. Склонившись к ней, Мик прошептал:

— Я не только не мертв; подожди, пока мы останемся вдвоем — и я покажу тебе, насколько я жив. Джули обвила руками его шею:

— Поцелуй меня, муж, и скорее отвези домой. Пока ты не докажешь мне, я не поверю, что ты в самом деле жив.

Он счастливо прильнул к ее губам, затем, уже без улыбки сказал:

— Ты больше никуда не уйдешь от меня, жена. Ты слышишь?

— Я люблю тебя, Мик. — Джульетта положила голову к нему на грудь и слушала удивительный, восхитительный стук его сердца.

Руки Мика сомкнулись вокруг нее, и он сжал ее так, что она поверила: он никогда не позволит ей уйти.

— Дьявол, Джули, я тоже люблю тебя.

Эпилог

Ранчо Бентин, Вайоминг.

— Прочитай последнюю часть снова.

— Хм… он мог бы подробнее написать про медведя.

— Почему бы вам не заткнуть хоть на минуту ваши глупые рты?! — Триб свирепо посмотрел на братьев.

— Хелли, — сказал Риттер и обнял за плечи жену, — почему бы тебе не прочесть ее целиком еще раз?

Хелли Бентин Слоун обвела взглядом мужчин. Шедрик, Джерико и Триб пристально смотрели на нее, ожидая ответа.

— Хорошо, — наконец согласилась она, — но мы уже читали эту проклятую телеграмму четыре раза. И она, черт побери, не станет длиннее, если я ее прочту еще сотню раз!

Риттер поцеловал ее в щеку:

— Ну, еще разок!

Хелли улыбнулась мужу и услышала, как Джерико тихо шепчет:

— И как это нам раньше не приходило в голову, что лаской ее можно заставить сделать все, что угодно? Скольких бы ссор можно было избежать за эти годы!

— Не сработало бы, — ответил Шедрик. — Ты не так хорош, как ее муж.

Триб засмеялся, Риттер счастливо улыбнулся, а Джерико ткнул в бок хихикающего Шедрика. Но, как только Хелли начала читать, все замолкли.

«Дорогие родственники тчк Поездка закончилась тчк Меня оцарапал гризли тчк Женился тчк Ранен в голову тчк Бабка Джули умерла зпт Виценте тоже тчк Скоро буду дома с женой зпт задержались из-за свадьбы Даффи тчк Целуем тчк Мик и Джульетта Бентин»

— Если бы хоть что-нибудь было ясно, — пробормотал Триб в третий раз.

— Никогда не думал, что доживу до того дня, когда старина Мик добровольно женится, — печально покачал головой Джерико.

«Никогда не думала, что найдется такая женщина, которая добровольно выйдет за него замуж, — размышляла Хелли, подперев рукой подбородок, — хотя, чего греха таить, я буду рада, что здесь будет еще одна женщина, особенно, когда появится ребенок».

— Все-таки интересно, что у него там произошло с медведем, — сказал Риттер и плюхнулся на скамейку возле Хелли. Она оперлась на плечо мужа и вручила ему зачитанную телеграмму. Его свободная рука ласково поглаживала маленький холмик на ее животе.

— Да, черт с ним, с этим медведем, — заговорил Триб, глядя в потолок. — Кой черт дернул Даффи снова жениться?

— И кто угробил бабку? — Спросил Шед.

— А заодно и Виценте, — добавил Джерико.

— И не он ли прострелил Мику голову? — поинтересовалась Хелли.

Джерико засмеялся и сильно ударил Шеда по спине:

— Видно тот, что стрелял в него, попал не туда, куда нужно, если с головой у Мика стало настолько плохо, что он женился!

— Хватит болтать! — Твердо сказал Триб, потирая загипсованную ногу. — Никто не даст нам ответа, пока Мик и Джульетта не вернутся сюда. — Он потянул носом воздух и подняв одну бровь, спросил сестру: — Не пирогом ли это пахнет? Когда мы его съедим, то сможем начать готовить комнату для Мика и его жены.

— Неплохая идея, — сказал Шед и вскочил, чтобы помочь накрыть стол.

Риттер положил телеграмму и налил всем еще по чашке кофе.

Примечания

1

Бородатая скотина! (исп.)

2

El Patron — хозяин, господин (исл.). La Patrona — хозяйка, госпожа (исп.)

3

Malvado — порочный, злобный, злодей (исп.).

4

Jurista — адвокат, юрист, (исп.)

5

Патио — внутренний дворик

6

Сагау — черт возьми (исп.)

7

Игра слов: по-английски — worthy — достойный, a force — сила, врываться, вламываться.

8

Aguardiente — водка, крепкое вино (исп.).

9

Girl — девушка, девица (англ.).

10

Kergi — застыть от ужаса, оцепенеть (англ.).

11

Maldicion — проклятье (исп.)

12

Estupida — глупая, дура (исп..)

13

Con penniso — позвольте, разрешите (исп.).

14

Gue? — Что? Как? (исп.)

15

Gracias — благодарность, спасибо (исп.)

16

Cerveza — пиво (исп.)

17

Padre — отец (исп.).

18

Basta! Violador! — Прекрати! Насильник! (исп.)

19

Игра слов: violin (англ.) — скрипка, violador (ucn.) — насильник.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сбежавшая невеста"

Книги похожие на "Сбежавшая невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Кэрберри

Энн Кэрберри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Кэрберри - Сбежавшая невеста"

Отзывы читателей о книге "Сбежавшая невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.