Авторские права

Рут Ланган - Розы Гленросса

Здесь можно скачать бесплатно "Рут Ланган - Розы Гленросса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рут Ланган - Розы Гленросса
Рейтинг:
Название:
Розы Гленросса
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Розы Гленросса"

Описание и краткое содержание "Розы Гленросса" читать бесплатно онлайн.



Джейми Морган сражался, чтобы защитить родную землю от кровавых захватчиков и чудом остался жив. Он залечивал раны в полуразрушенном монастыре, почти потеряв волю к жизни, где и встретил Алексу Мак Калум, чья семья была жестоко убита. Почти потерявшая разум, девушка жила лишь работой — она восстанавливала прекрасный монастырский розовый сад, поклявшись несчастному призраку давно погибшей леди привести его в прежнее состояние. Молодые люди нашли друг в друге причину жить дальше... Однако Алекса отказалась покинуть сад до тех пор, пока не зацветут розы. А они все не цвели, и лишь чудо любви одарило голые ветви прекрасными цветами.






Алексе нравился его низкий голос и раскатистый, заразительный смех. Джейми казалось, что ее слова легонько щекочут его нервы, отчего в душе рождалось странное, щемящее чувство. Ему нравилось и то, что они могут совсем ничего не говорить и, тем не менее, чувствовать себя вполне комфортно в компании друг друга.

«Ну, не так чтобы совсем комфортно», — мысленно поправил он себя, украдкой оглядываясь через плечо, чтобы полюбоваться изящной спиной девушки. Теперь, когда она наконец-то сняла свой толстый плащ, он мог наслаждаться видом ее стройного тела, которое она так долго прятала. Даже грубое платье, которое ей дали сестры-монахини, не могло скрыть округлость ее груди, и талию, настолько тонкую, что Джейми легко мог бы обхватить ее пальцами, и плавные изгибы ее бедер. При взгляде на Алексу у Джейми пересыхало в горле, а по жилам пробегала огненная волна. Он обнаружил, что постоянно вспоминает о том, какими сладкими кажутся ее губы, когда она улыбается.

Джейми безумно захотелось еще раз ощутить их вкус. Его тут же обдало жаром, а сердце подпрыгнуло. Что же ему делать с этим диким, безудержным чувством, внезапно проснувшимся в его сердце?

Не оставив себе времени на то, чтобы как следует обдумать свои намерения, Джейми направился к девушке, убиравшей в кладовку свои инструменты. Укладывая на место лопату и мотыгу, он наклонился к плечу Алексы и прошептал:

— Давай встретимся здесь сегодня ночью, когда остальные отправятся спать.

Ничего не ответив, девушка повернулась и пошла к арке. Джейми наблюдал, как во время ходьбы покачиваются ее бедра, и чувствовал, что внутри разгорается голод. Он смотрел на сгущающиеся тени, зная, что с нетерпением будет ждать ночи.

Алекса сняла свое грубое платье и в раздумье остановилась перед тазом с водой. На прикроватном столике стоял позабытый поднос с ужином. Она была слишком взволнованна, чтобы есть. Вместо этого Алекса начала смывать с тела грязь, пытаясь взглянуть на себя со стороны.

Что видит Джейми Морган, когда смотрит на нее? Конечно же, немало женщин жаждали разделить со знатным горцем постель. Дома он мог выбирать самых красивых девушек…

Раньше Алексе уже доводилось целоваться, всего лишь раз или два. То было, скорее, проявление детской привязанности. Джейми Морган был мужчиной, и он поцеловал ее так, как мужчина целует женщину. Когда он коснулся ее губ, Алекса почувствовала, как внутри просыпается жар. А с жаром и странное нетерпение, которого она в своей жизни никогда не испытывала.

Что же ей делать со своими чувствами?

Алекса отшвырнула льняное полотенце и нервно заломила руки. Разве порядочная женщина согласится встречаться с мужчиной в саду под покровом темноты? Что Джейми подумает, приди она на свидание?

Она натянула грубый халат и начала взволнованно мерить комнатку шагами. Потом приняла решение, забралась под одеяло и приказала себе навсегда выбросить подобные глупости из головы.

Джейми уже несколько часов бродил по тропинке, успев не один десяток раз измерить расстояние между стенами, окружавшими сад. Он наблюдал, как свечи в окнах аббатства одна за другой начинают гаснуть. Наконец исчез последний огонек — в келье настоятельницы, и теперь здание стало совсем темным. Но дверь под аркой так и не открылась.

Где же Алекса? Почему она не пришла? Может быть, всему причиной страх? Или она просто не хочет его видеть?

Эта мысль заставила его тяжело вздохнуть. Он повернулся и снова пошел вдоль стены. Внезапно он увидел вспышку света, предвещавшую появление леди Анны. Он стоял и, словно зачарованный, смотрел, как свет постепенно обретает очертания женской фигуры. И вот она уже стоит перед ним и подол серебристого платья вьется на ветру у ее ног.

— Как и я, — ее голос был похож на шепот ветра, — вы ожидаете прихода любимого человека.

— Да, — в голосе Джейми прозвучала грусть, которую он не пытался скрыть. — И боюсь, что, как и вы, жду напрасно.

— Тогда мы будем ждать вместе.

Леди Анна начала подниматься по лестнице. Джейми последовал за ней. Она остановилась и окинула взглядом расстилающийся внизу ландшафт, залитый лунным светом.

— Скоро он придет за мной. Я это чувствую.

— А что вы будете делать, если он не появится? Она грустно покачала головой, и золотые волны волос всколыхнулись вокруг невыразимо прекрасного лица.

— То же, что делала все эти годы, — ждать. Потому что я знаю — однажды мне дадут шанс исправить то, что я сделала с нашей любовью. И когда этот день придет, мне будет позволено навсегда присоединиться к любимому в ином мире.

Джейми подумал о зеленоглазой девушке, которая запала ему в душу. А что, если она никогда не придет к нему? Что, если ему суждено провести остаток жизни в мечтах о том, что могло бы произойти? Вернется ли он в горы, чтобы оплакивать эту утрату? Или просто отдаст сердце другой? Несколько дней назад он бы посмеялся при мысли о том, что будет убиваться из-за девушки, которую едва знает. Но Алекса Мак-Каллум была особенной, не похожей на других…

Леди Анна смотрела на него своими выразительными, полными непролитых слез глазами.

— Берегитесь, милорд. Настоящая любовь — редкий подарок судьбы. Ели вы узнаете ее вкус, ничто не сможет заполнить пустоту в вашем сердце.

— Вы хотите сказать, что будет лучше, если я уйду до того, как станет слишком поздно?

Леди Анна грустно улыбнулась и начала спускаться по лестнице. А потом вдруг обернулась и сказала:

— Для кого-то любовь — это медленно растущий цветок, и пройдет много лет, прежде чем он расцветет. А кому-то достаточно одного взгляда, одного прикосновения нежных лепестков, чтобы его судьба была решена.

Когда она вступила в тень, ее мерцающий свет начал тускнеть. Призрак прекрасной дамы давно исчез, а Джейми так и остался стоять, без конца повторяя про себя ее последние слова. Леди Анна сказала правду. Алексе Мак-Каллум хватило одного взгляда, чтобы навсегда завладеть его сердцем.

Если она не придет, он будет обречен на вечное ожидание, как и прекрасный призрак аббатства Гленросс.

Глава 6

Джейми завернулся в плащ, чтобы защититься от ночной прохлады. Он отлично понимал, что ведет себя как глупый влюбленный мальчишка, но никак не хотел признать своего поражения. Пора возвращаться. Однако сон ему не был нужен. Ему была нужна Алекса. Наконец он опустился на скамью, спрятав лицо в ладони. Он готов был отдать все на свете за одно прикосновение, один поцелуй! Что же ему делать с этим желанием? Святые небеса, как сильно он хотел ее! Всем сердцем, всей душой!

— Вы грустите…

При звуке этого голоса Джейми резко вскинул голову. Когда ее рука опустилась на его плечо, по его телу снова прокатилась горячая волна.

— Могу ли я надеяться, что я причина этой грусти?

— Алекса! — он уже стоял, обнимая ее за плечи. — Ты пришла ко мне!

— Я пыталась поступить разумно, но не смогла. Мне так и не удалось заснуть. И, боюсь, бесконечно шагая взад-вперед по комнате, я успела протоптать в полу колею.

— Ох, любимая! — Джейми никак не мог насмотреться на нее. Интересно, знает ли она о том, что прекрасна, как сама любовь? — Я уже потерял надежду…

Девушка заставила его замолчать, приложив пальчик к его губам.

— Вы, милорд? Теперь я понимаю, что вы смеетесь надо мной. Говорят, вы никогда не сдаетесь.

— Правда?

— Да, милорд. В той страшной битве вы сражались до конца, даже тогда, когда все ваши товарищи были уже мертвы. Вы, никто иной, прогнали варваров с нашей земли!

Джейми взял ее руки в свои и насладился уже знакомой волной тепла.

— И кто сказал тебе такую глупость?

— Сестры и послушницы, — ее тихий смех заставил сердце Джейми встрепенуться и забиться быстрее. — Они не следили за тем, что говорят, когда я рядом, поскольку уверены, что я глухая.

— Ах ты, маленькая мошенница! А что еще ты слышала?

— Что вас называют лордом из лордов. И сейчас вы почитаемый всеми герой Шотландии, — она подняла на него глаза. — Это правда?

Джейми пожал плечами.

— Я не хочу об этом говорить. Давай лучше поговорим о тебе, Алекса! Скажи, почему ты все-таки пришла?

— А разве я могла не прийти? — девушка скользнула пальцами по его плечам, потом потянулась к нему. В лунном свете ее глаза мерцали, как два изумруда.

— О моя прекрасная Алекса!

Ее взгляд, ее прикосновения заставили его сердце биться как сумасшедшее. Он обнял ее и жадно прижался губами к ее губам. Так измученный жаждой путник приникает к студеному горному ручью и никак не может насытиться…

Она попыталась отстраниться, но поцелуи Джейми становились все глубже, пока оба не начали задыхаться. Он почувствовал, что девушка дрожит, и крепко прижал ее к себе. Чувствуя, как бьется ее сердце, Джейми продолжал целовать ее.

Еще ни разу в жизни Алексе не было так хорошо! Спину покалывали сотни ледяных иголочек, и в то же время ей было жарко. Так жарко, что она едва могла дышать. Сильные, загрубевшие от работы мужские ладони скользили по ее телу, вызывая целую бурю ощущений. Казалось, внутри нее начинает сжиматься пружина. Алексе пришлось обнять Джейми за талию, чтобы не упасть, потому что ноги ее неожиданно стали ватными.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Розы Гленросса"

Книги похожие на "Розы Гленросса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рут Ланган

Рут Ланган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рут Ланган - Розы Гленросса"

Отзывы читателей о книге "Розы Гленросса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.