» » » » Сандра Мартон - Король «Эспады»


Авторские права

Сандра Мартон - Король «Эспады»

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Мартон - Король «Эспады»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Мартон - Король «Эспады»
Рейтинг:
Название:
Король «Эспады»
Издательство:
Радуга
Год:
2003
ISBN:
5-05-005642-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Король «Эспады»"

Описание и краткое содержание "Король «Эспады»" читать бесплатно онлайн.



«Эспада» – самое большое и богатое ранчо в Техасе, целое королевство, правит которым Джонас Бэрон, – должна быть унаследована только его прямыми потомками. У старика три сына, но ни один из них и слышать не хочет о том, чтобы посвятить себя ранчо. И вот однажды в «Эспаде» появляется человек, которому якобы нужна работа…






Они лежали на траве, сплетясь руками и ногами. Большое тело Тайлера прикрывало сверху хрупкое женское.

– С вами все в порядке? – спросил он.

Кэтлин кивнула, затем сдавленно произнесла:

– Да.

Тайлер вскочил и схватил лошадь под уздцы.

Кэтлин тоже поднялась, отряхнула джинсы и стала наблюдать. Лошадь ржала, сопротивлялась, но незнакомец все же усмирил ее. Кэтлин завороженно наблюдала за игрой мускулов на его руках и спине под обтягивающей футболкой. Он ласково и успокаивающе погладил животное по шее, затем что-то зашептал на ухо. Лошадь доверчиво положила голову ему на плечо.

– Она в порядке, – тихо сказал он Кэтлин.

– Да. Я… Спасибо. Она здесь совсем недавно… Испугалась…

– Нужно сразу дать ей понять, кто ее хозяин. – (Будто в подтверждение его слов лошадь фыркнула.) – Я прав, девочка?

– Я вижу, вы разбираетесь в лошадях.

Тайлер улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз.

– А в чем еще разбираются такие мужчины, как я, мисс Маккорд?

В женщинах, подумала Кэтлин. Это именно то, в чем мужчины его типа разбираются очень хорошо. По телу девушки прошла дрожь, и она поспешно отвела взгляд.

– Ну и?.. Пригодится вам пара рук, умеющая обращаться с лошадьми?

Кончиком языка Кэтлин облизнула пересохшие губы.

– Знаете, я… я вам очень благодарна, мистер, но…

– Кинкейд. Меня зовут Тайлер Кинкейд.

Он протянул руку. Девушка посмотрела сначала на руку, затем на него, уговаривая себя, что ничего страшного не произойдет, если она снова почувствует прикосновение этого незнакомца.

– Мисс Маккорд?

Кэтлин медленно протянула руку и вложила свою ладошку в его. Его пальцы крепко обхватили ее. Рука была теплой и сильной, но Кэтлин уже знала, какой нежной она может быть. Она не могла забыть, как ласково он поглаживал лошадь. Интересно, женщин он ласкает так же нежно?

Ее щеки немедленно покрылись румянцем, и она отдернула руку.

– Хорошо, – отрывисто произнесла она. – Даю вам неделю испытательного срока. Ранчо в двух милях отсюда. Спросите Абеля, он старший. Скажите ему… Эй, Кинкейд! Что вы делаете?

Вопрос запоздал, поскольку он уже сделал это. Тайлер Кинкейд сидел в седле, протягивая ей руку, как будто и лошадь, и земля вокруг принадлежали ему, а бродягой была она.

– Вы же не заставите своего нового работника идти пешком по такой жаре, не правда ли? – Он улыбнулся такой многозначительной улыбкой, что и «да», и «нет» прозвучали бы одинаково по-дурацки.

Издав тихое шипение от собственной беспомощности, Кэтлин протянула руку и вмиг оказалась в седле позади Тайлера. Да, он спас ей жизнь, но она сделала явную ошибку, разрешив ему остаться на ранчо.

– Обнимите меня, – велел Тайлер, но Кэтлин не подчинилась.

Он пригнулся к шее лошади, что-то прошептал, и та, сорвавшись с места, понеслась как ветер. Кэтлин ничего не оставалось, как крепко обхватить Тайлера вокруг пояса и прижаться к его широкой спине.

Так они и въехали во двор.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

На ранчо Кэтлин изложила свою версию произошедшего.

На третий день Тайлер был готов и сам поверить в выдуманную ею историю. Когда-то, в другой жизни, он и в самом деле был бродягой, хватающимся за любую работу, чтобы хоть наесться досыта. От того парня не осталось даже имени, но так о нем нынешнем думала мисс Кэтлин Маккорд. И Тайлер, не сочинив ничего другого, чтобы проникнуть в королевство Бэрона, согласился с ее версией.

Единственным, кто, казалось, не поверил ни ему, ни мисс Маккорд, был старший ковбой.

Тайлер знал, что он не упустил ни единой детали их с Кэтлин возвращения на одной лошади, бледного лица и растерянного взгляда девушки.

– Это Тайлер Кинкейд, – представила она спешившегося Тайлера. – Дай ему работу, кровать и накорми.

Развернувшись на каблуках, она направилась к дому – плечи расправлены, спина прямая и напряженная. Тайлер смотрел ей вслед и удивлялся, как она может выглядеть такой деревянной, если он помнил, какой мягкой и податливой она была в его руках.

– Кинкейд. – Голос старого ковбоя, когда он заговорил, был грубым и скрежещущим. – Мисс Кэтлин не наемный работник, она – член семьи.

Предупреждение было вполне однозначным.

– Она предложила мне работу, – вежливо ответил Тайлер, – поэтому я здесь.

Лицо старика осталось бесстрастным.

– Меня зовут Джоунс, – сказал он, сплевывая в траву. – Абель Джоунс. Я здесь старший. Где ты работал до этого?

– То там, то здесь, – ответил Тайлер с ленивой улыбкой.

– Ты не из этих мест.

– Не из этих, – согласился Тайлер. – Я из Джорджии, но родился в Техасе.

Тайлер впервые вслух признался в этом. Абель долго смотрел на него, сузив глаза в щелочки.

– Хорошая у тебя сумка, – заметил он, кивнув на сумку Тайлера.

– Нейлон. Он более долговечен, чем брезент, – ответил Тайлер не моргнув глазом.

– Я-я-ясно. А что ты умеешь делать?

– Я хорошо справляюсь с лошадьми, но могу выполнять любую другую работу. – Сколько же раз в прошлом он повторял эти слова!

– Если мисс Кэтлин хочет, чтобы ты работал здесь, так и быть. – Взгляд старика потяжелел. – Выполняй свою работу, и мы поладим.

Тайлер понял, что это еще одно предупреждение, но ничего не стал говорить, молча кивнул и последовал за мальчишкой по имени Мануэль в общежитие для работников. Там его отвели в его комнату.

– Показать вам, что здесь где? – спросил мальчик.

– Нет, спасибо. Я сначала разберу вещи.

Когда он снова вышел во двор, Абель поджидал его с лопатой в руках, но Тайлер проигнорировал намек.

– Я хочу есть, – коротко бросил он. – Я давно не ел.

Тайлер на самом деле был голоден. Он позавтракал много часов назад, съев, как обычно, половину грейпфрута и рогалик с чашкой черного кофе. Этого было вполне достаточно для человека, работающего за столом и знающего, что в положенное время его ждет ленч с клиентом, но слишком мало для ковбоя, объезжающего лошадей. Или чистящего конюшни, с усмешкой подумал Тайлер, глядя на старшего ковбоя с лопатой в руках.

Абель кивнул, но заметил с издевкой:

– Ты не похож на оголодавшего бродягу.

– Хочешь послушать, как урчит у меня в животе? – пошутил Тайлер.

– Так и быть. Иди в Большой дом, но только с черного хода, и скажи Кармен, что я велел накормить тебя.

Дом действительно был большим и внушительным, но не больше дома Тайлера в Атланте. За иронией Тайлер пытался скрыть трепет, который испытывал от предстоящей встречи с женщиной, которая могла быть его матерью.

Кармен напоминала шар – круглое лицо, круглое тело, даже прическа была круглой: женщина подобрала свои густые черные волосы и уложила их на голове короной.

Она не была его матерью. Он понял это в то же мгновение, как она обернулась и улыбнулась ему.

– Сеньор?

– Меня послал Абель, – сказал Тайлер, чувствуя, что его сердце снова стучит в обычном ритме. – Он сказал, что вы обязательно накормите меня.

Улыбка женщины была широкой и доброй. Она усадила его за массивный дубовый стол и поставила перед ним яичницу, домашние бисквиты и огромную кружку ароматного черного кофе. К концу трапезы Тайлер стал опасаться, что лопнет.

– Здешние работники должны быть счастливы, что их кормите вы. И ваша семья тоже, – сделал Тайлер комплимент и одновременно «закинул удочку», чтобы выяснить все до конца, хотя уже не сомневался, что эта бодрая мексиканка – не его мать.

– О, моя семья – это мои дети! – воскликнула Кармен со счастливой улыбкой. Она тут же начала рассказывать о своей дочери Эсме, которой двадцать и которая учится на втором курсе университета, и о сыне Эстебане, который работает доктором в Остине. – Доктор Эстебан О'Коннор, – произнесла она с гордостью и захихикала. – Это плод моей девичьей неосторожности.

Тайлер улыбнулся.

– И сколько же лет этому плоду? – с любопытством, но без волнения спросил он.

– В следующем месяце будет тридцать пять, – ответила Кармен.

Тайлер вдруг ощутил пустоту в том месте, где должно быть сердце. Странно, ведь он знал почти наверняка, что эта добрая женщина – не его мать. Не она сначала дала ему жизнь, а потом бросила на ступенях больницы.

– Все было очень вкусно, – поблагодарил он. – Gracias, Кармен.

Тайлер поцеловал женщину в щеку и отправился искать Абеля, чтобы тот дал ему работу.

Старший ковбой поручил ему разгрузить машину, полную мешков с зерном, а потом вычистить конюшни от навоза. Если это была проверка, то Тайлер ее прошел.

Какую бы работу Тайлер ни выполнял, он внимательно следил за происходящим вокруг, ища хоть какую-нибудь подсказку, зацепку. Он чувствовал, что именно здесь родился, хотя его увезли отсюда, когда ему было один или два дня от роду.

На третье утро в конюшню зашла мисс Кэтлин Маккорд, и Тайлер как будто получил хук справа прямо в челюсть. Он был вынужден признать, что, пока одна его часть пыталась разгадать тайну рождения Джона Смита, вторая с нетерпением ждала встречи с этой девушкой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Король «Эспады»"

Книги похожие на "Король «Эспады»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Мартон

Сандра Мартон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Мартон - Король «Эспады»"

Отзывы читателей о книге "Король «Эспады»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.