» » » » Джулия Ортолон - Сведи меня с ума


Авторские права

Джулия Ортолон - Сведи меня с ума

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Ортолон - Сведи меня с ума" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Ортолон - Сведи меня с ума
Рейтинг:
Название:
Сведи меня с ума
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-013058-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сведи меня с ума"

Описание и краткое содержание "Сведи меня с ума" читать бесплатно онлайн.



Много лет назад самоуверенный паренек покинул маленький техасский городок в поисках удачи.

Теперь он — один из самых популярных, самых богатых, самых обаятельных телеведущих мира — возвращается домой.

Туда, где по-прежнему живет его первая любовь. Женщина, чье сердце он мечтал покорить когда-то. Женщина, которая сводит его с ума и теперь!..






Нет, Лора права. Самое лучшее для них — притвориться, что вчерашнего вечера никогда не было. Ни-ко-гда. Он должен радоваться, что она предложила ему столь легкий выход из сложной ситуации для обоих. Поэтому теперь они могут просто помнить о старой дружбе, не омрачая воспоминания никакими приключениями.

Да, так лучше всего, решил Брент.

Но почему он вдруг ощутил такую странную пустоту?

Ах, ерунда, одернул он себя, это отголоски вчерашнего вечера. Сейчас он должен пойти и что-нибудь съесть — что-то более существенное, чем фруктовый сок и печенье, которые ему подали на завтрак. Ему нужна здоровенная тарелка яичницы с колбасой и галлон черного кофе в «Сити диннер».

Мечтая об этом, Брент принял душ, надел слаксы и рубашку для гольфа и вышел из гостиницы через черный ход. Свернув на автомобильную стоянку, он остановился как вкопанный. Шериф Бернард Бейнз склонился над его «порше», заглядывая внутрь, казалось, он не может оторвать от машины восхищенного взгляда.

— Черт побери, — пробормотал Брент. Это уж чересчур, столько всего начиная со вчерашнего вечера.

Шериф выпрямился и дружески усмехнулся:

— Ну, привет, Зартлич.

— Доброе утро, шериф. — Бренту ничего не оставалось, как подойти и пожать руку шерифу Бейнзу. Этот мужчина всегда напоминал Бренту темнокожего Пилсбури Даубоя, очень большого Пилсбури Даубоя, который играл левым защитником в тот год, когда «Бульдоги из Бисон-Ферри» прошли в финал штата. Бубба Бейнз остался здесь, когда «Бульдоги» выиграли титул чемпионов штата. Это в какой-то мере и помогло ему позднее победить и занять офис шерифа графства.

— Я слышал, что ты вернулся в город. — Шериф сдвинул свой серый стетсон на затылок и снова повернулся к «порше». — Ого, уверен, ты на нем приехал.

Брент не поддался на этот тон — Бернард Бейнз не парень из глухомани, он хорошо соображал. И у Брента возникло чувство, что он заманивает его в западню.

— Какой же движок под этим капотом? — словно размышляя, проговорил Бубба, обходя машину.

— Стандартный. — Брент решил не упоминать о незначительном вмешательстве, в результате которого мощность двигателя его «порше» приблизилась к четырем сотням лошадиных сил.

— Понятно, — присвистнул шериф. — Держу пари, машина вроде этой может летать.

— Она набирает скорость от нуля до шестидесяти за шесть секунд и так же быстро останавливается, — нетерпеливо ответил Брент. Интересно, подумал он, сколько еще этот тип собирается играть с ним, перед тем как захлопнет ловушку.

— Ты знаешь, — сказал шериф, продолжая прохаживаться вокруг желтого кабриолета, — я знаю, одна из таких красоток проникла на территорию, находящуюся под моей юрисдикцией, но чтобы две — у меня такое не укладывается в голове.

— Две? — заморгал Брент.

— Ну конечно, разве ты не слышал? — Лицо Буббы осветилось белоснежной улыбкой. — «Порше-кабриолет» гонялся по улице с «мустангом» Джи Джи вчера вечером. Пара дюжин парней готовы засвидетельствовать это, они в один голос уверяют, что это ты гонялся с Джи Джи. Но я говорю, что все они сильно перебрали виски. Вчера вечером ты ведь был на свидании с мисс Лорой Бет. И я думаю, у шикарного парня вроде тебя должно быть больше мозгов — не мог же ты потащить такую приличную девочку, как Лора Бет, в вертеп «Снэйк пул пэлас».

— Да, сэр. — Брент удивился, что шериф намерен дать ему сорваться с крючка, чтобы спасти репутацию Лоры. А что тут удивительного? Ведь Лора из уважаемого семейства, она чистюля, которых обожают люди, облеченные властью, а Брент — тот тип, который мог схлопотать по полной программе за переход через дорогу в неположенном месте.

— Говоря о мисс Лоре Бет… — Шериф Бейнз отступил от машины в сторону Брента, вынимая пачку квитанций из заднего кармана. Надежда Брента мгновенно умерла. — Она помогла мне, и депутаты организовали лотерею, чтобы на собранные деньги купить форму «Литтл лиг» для детей из малоимущих семей. Она даже заставила организацию «Ледиз оксилари» пожертвовать стеганое одеяло ручной работы.

— Лотерея? — Брент посмотрел на кипу билетов. Какое отношение униформа для «Литтл лиг» имеет к штрафу за превышение скорости, который шериф намерен ему вручить? А мог ли на самом деле шериф выписать ему квитанцию уже после свершившегося факта, даже если у него две дюжины свидетелей?

— Сейчас, я уверен, ты захочешь купить несколько лотерейных билетов. — Бубба поднял повыше всю стопку. — Потому что я подумал, что тем самым спасу тебя от неприятностей.

— Лотерейные билеты? — Брент бросил взгляд на пачку билетов и засмеялся. Он и подумать не мог, что отделается всего-навсего ценой нескольких билетов и расплатится за глупости прошлого вечера. — Конечно, я просто счастлив купить несколько штук, — сказал Брент, вынимая кошелек. — Почем они?

— Два доллара штука, — сообщил шериф. — Или двадцать долларов дюжина. — Конечно, зная щедрость, которую любят проявлять знаменитости, я решил прихватить с собой целую пачку. — Бубба приподнял пачку, словно показывая, как выглядит главный приз для победителя в шоу.

— Понимаю. — Брент сощурился, глядя на пачку билетов. — А эта вся пачка стоит…

— Две сотни долларов.

— Две сотни долларов?!

— Две сотни за пятьдесят билетов. — Шериф широко улыбался. — Наличные деньги или чек — все годится. Конечно, это с налоговыми расходами.

В какой-то миг Брент готов был посоветовать шерифу Буббе Бейнзу запихнуть свои лотерейные билеты куда следует. Но злить шерифа графства? Не слишком мудрый ход. По крайней мере это не штраф за превышение скорости, это спасет его от гораздо большего. Да и репутация Лоры останется целой и невредимой. Страшно сказать, что случилось бы, если бы новости разлетелись по каналам. Он почти явственно слышал сообщение телестудии-конкурента: «Ведущий новостей Брент Майклз оштрафован за опрометчивый поступок на месте происшествия».

Брент сердито выдернул из бумажника четыре купюры по пятьдесят долларов. Из-за Лоры ему стоило бы поблагодарить шерифа за его лояльность, но Брент не мог рассыпаться в благодарности.

— Ну вот и хорошо, ну вот и порядок, — проговорил шериф Бейнз, когда Брент вручил ему наличные. — От собственного имени и от имени мальчиков я благодарю тебя за твое великодушие.

— Не стоит, — проворчал Брент, принимая пачку лотерейных билетов.

Шериф уже собрался уходить, но вдруг повернулся к Бренту. Теперь его лицо было серьезным.

— Ты знаешь, стыдно за милую Лору.

— О чем вы, шериф? — Брент нахмурился.

— Ты ведь знаешь, как люди падки на всякое такое. Стоит им попасться на язык, как они обсосут сплетню до самой кости. Я обычно не обращаю на это внимания, но мне больно видеть, когда люди болтают всякую ерунду про дочку доктора Моргана. — Шериф впился взглядом в Брента. — Я могу только надеяться, что, как только все утихнет, ничего подобного больше не произойдет.

Брент разозлился на шерифа, на весь город и на самого себя.

— Я ручаюсь, ничего подобного больше не произойдет.

Бейнз пристально посмотрел на него и потом кивнул.

— Я надеюсь, это любому мужчине под силу. — Он снова пошел, но обернулся опять. — Да, и еще один момент, я выслежу другого водителя на желтом кабриолете. Он когда-нибудь приедет в мое графство и превысит скорость, и вот тогда мне придется отбуксировать его в уютное местечко. Там ему будет непросто отвертеться. Даже такой знаменитости, как ты, если она на меня нарвется.

— Все понятно, сэр. Четко и ясно.

На лице шерифа Бейнза снова заиграла усмешка.

— Пожалуй, я поеду. — Он снова заколебался. — И еще одна вещь.

«Что еще?» — подумал Брент.

— Да, сэр?

— Загляни-ка под капот, прежде чем заведешь этот потрясающий движок. На мой взгляд, у тебя подтекает масло.

Брент посмотрел на асфальт под машиной и увидел огромное масляное пятно. Неужели шериф разбил машину? Нет, Бейнз на это не пойдет, а вот Джимми Джо мог бы. Он нагнулся ниже, чтобы рассмотреть как следует. Маленькое отверстие в центре огромной вмятины в радиаторе.

— Проклятие!

— Ты нашел причину? — спросил шериф.

— Я пробил дыру в масляном радиаторе.

— Интересно, как такое могло произойти, если ты ехал по хорошей дороге?

Брент хмуро посмотрел на шерифа, который прекрасно знал, как и где это случилось. Брент пробил дырку, когда съехал с дороги, удирая от него.

— М-м… — Шериф Бейнз покачал головой. — Не зря моя мама всегда говорила, что так или иначе человек расплачивается за свои ошибки. — Бросив на прощание эту жемчужину мудрости, шериф отправился восвояси.

Брент нагнулся к самой земле. Глядя на масляный круг, он подумал: «Моя машина. Как я мог такое сотворить с моим любимым прекрасным автомобилем?»

Глава 10

В перерыве между разговорами с водителем аварийной машины и механиком гаража, ни один из которых, казалось, понятия не имел, что с его машиной надо обращаться почтительно и уважительно, Брент записал на пленку несколько кусков сюжета. Он сделал это на площади возле здания суда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сведи меня с ума"

Книги похожие на "Сведи меня с ума" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Ортолон

Джулия Ортолон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Ортолон - Сведи меня с ума"

Отзывы читателей о книге "Сведи меня с ума", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.