» » » » Маргарет Пембертон - Далекий берег


Авторские права

Маргарет Пембертон - Далекий берег

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Пембертон - Далекий берег" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Пембертон - Далекий берег
Рейтинг:
Название:
Далекий берег
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-04144-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Далекий берег"

Описание и краткое содержание "Далекий берег" читать бесплатно онлайн.



Кристина. Прекрасная цыганка. Нищая, униженная сирота. Она дала себе клятву, что однажды получит все: роскошь, богатство, благородное имя. Она прошла через многой – и не выбирала средств, чтобы добиться исполнения своей мечты. Но все эти годы продолжала любить одного-единственного человека – мужественного капитана Девлина О'Коннора. Судьба то сводила влюбленных, то разлучала вновь – однако вдали мерцал далекий берег надежды и счастья…






– За пароходную компанию «Конйейтс», – повторил вслед за Дуаном Девлин. Поезд набирал скорость. Почувствовав знакомое ноющее ощущение в чреслах, Девлин тихонько добавил: – И за Кристину!

Глава 13

В течение последних двух недель Девлин почти не выходил из своей комнаты. Дуан Йейтс оформил покупку корабля, и оба согласились сохранить его прежнее название – «Ниневия». Едва ли не по двадцать часов из двадцати четырех Девлин делал чертежи, разрабатывал и отбрасывал планы переоборудования судна.

– В качестве порта мы используем Саутгемптон, – сказал Дуан. – Большинство американских туристов хотят попасть во Францию и дальше в Европу. Ливерпуль отпадает.

Девлин кивнул. Он работал над планами ремонта «Ниневии» с такой одержимостью, что Кристина отошла куда-то на второй план. Он понял, что пройдет не менее нескольких месяцев, прежде чем он сможет вернуться в Англию и увидеть ее. Что касается его партнера, то он даже не знал о ее существовании.

– Я намерен нарушить несколько правил, когда мы наконец спустим «Ниневию» на воду.

Ни один мускул не дрогнул на лице Дуана.

– Каких же?

– Я хочу взять кое-кого с собой в море.

– Как партнер и капитан корабля вы вправе пригласить любого гостя на первый рейс «Ниневии», – учтиво сказал Дуан. – Я приглашу нью-йоркскую элиту и организую великолепный вечер.

– Я имею в виду нечто другое. Я намерен брать с собой кое-кого в каждый рейс.

Дуан разгладил свои безукоризненно подстриженные усы и вскинул брови.

– Я понимаю так, что речь идет о женщине?

Девлин кивнул.

Дуан пожал плечами:

– Вы моряк. Если наличие жены на борту не станет причиной неприятностей и принесет вам счастье, я не возражаю.

– Она не жена, – сказал Девлин и подумал, что Кристина станет ею сразу же, как только окажется в Нью-Йорке.

– В таком случае я могу предположить, что эта женщина обладает совершенно невероятными достоинствами, если вы хотите постоянно быть с ней?

– Так оно и есть.

Они улыбнулись друг другу. Секретарь принес Дуану кипу бумаг на подпись, и Девлин удалился. На сей раз ему не хотелось возвращаться в свою постылую комнату, и он, закурив одну из сигар Дуана, отправился прогуляться мимо причалов, по набережной.

– Я слышал, что Англо-Американская компания уволила тебя? – раздался рядом с ним дружелюбный голос, и мужчина почти одного с ним роста и с роскошной бородой хлопнул его ладонью по плечу.

– Это я послал ее к черту.

– Это больше похоже на правду. Чем занимаешься сейчас? Снова собираешься в Южную Америку?

Девлин покачал головой:

– Я больше не намерен надрывать живот ради блага других людей.

Джемми Кадоган с интересом посмотрел на Девлина. Девлину нравился Джемми Кадоган. Они вместе провели нелегкие десять месяцев на китобойном судне.

– Ты видишь сейчас половину пароходной компании «Конйейтс».

Джемми рассмеялся:

– Поздравляю! Что собираешься делать? Конкурировать с ними? – Он кивнул в сторону кораблей Кунарда.

Девлин остался серьезным.

– Придет время, – сказал он. прищурив глаза, – и Кунард, «Уайт стар» и Коллинз вынуждены будут доказывать свое былое величие.

Джемми Кадоган поправил сумку на плече.

– А что, может и такое случиться, шельмец ты эдакий! Другого такого одержимого, как ты, отыскать трудно. Я бы выпил с тобой, да вот через час мы отплываем.

– В Ливерпуль? – спросил Девлин.

Джемми кивнул.

– Окажи мне, пожалуйста, услугу. Зайди в «Веселые утехи» и передай послание одной девушке.

– Я передам ей не только послание, – со смехом проговорил Джемми.

– Вот этого не надо! – сурово сказал Девлин. – Спроси Кристину Хаворт и скажи ей, что у меня есть свой корабль, но он требует переоборудования. Скажи, что я смогу приплыть к ней в Ливерпуль только через несколько месяцев, но буду обязательно. Скажи ей, что ничего не изменилось. И еще скажи Бесси Малхолленд, чтобы она держала свое слово. Объясни ей, что мне повезло и деньги для меня не проблема.

– О'кей и всего наилучшего. Если тебе понадобится хороший второй помощник, ты знаешь, где его найти. Какой груз собираешься возить?

– Тот же, что и они. – Девлин кивнул в сторону пирса, где стоял один из лайнеров компании «Уайт стар». – Людей. Туристов. Бизнесменов.

Джемми Кадоган тихонько присвистнул:

– Ты или сошел с ума, или же чертовски везучий! Я постараюсь заглянуть к тебе, когда вернусь сюда. Мне обрыдла моя нынешняя работенка. Было бы интересно посмотреть на молодых скучающих дамочек, которые развлекаются на море.

Только ты будешь вкалывать как лошадь, если станешь у меня работать, – добродушно проговорил Девлин. – Я приберегу место для тебя. А ты привези мне весточку из «Веселых утех». Договорились?

– Идет. – Джемми Кадоган снова посмотрел на роскошный лайнер компании «Уайт стар». – Неужели ты и в самом деле будешь капитаном такого грандиозного корабля, как этот?

– Не совсем такого, – признался Девлин. – Но он наполовину мой. А когда я закончу переоборудование, он будет еще грандиознее. Не забудь повидать Кристину Хаворт сразу же, как прибудешь в порт.

– Не забуду, – сказал Джемми. Чувствовалось, что он слегка ошеломлен. – Девлин О'Коннор – владелец судна… Кто бы мог подумать?

– Я, – улыбнулся Девлин. – Я всегда думал об этом.

К концу месяца Девлин обосновался в Галифаксе. Используя деньги Дуана, он набрал армию специалистов, плотников и механиков. Дуан был не менее Девлина заинтересован в том, чтобы корабль как можно быстрее оказался на плаву.

Отец Дуана когда-то владел речными пароходами, и пышность их отделки Дуан намеревался перенести и на «Ниневию». Впрочем, отделка предполагалась даже роскошнее.

Девлин нахмурился, когда Дуан заговорил о приобретении ковров для помещений первого и второго класса.

– Но ведь это всего лишь судно! Вовсе не отель!

– Вы занимайтесь болтами и гайками. А я займусь декором.

Над судном трудились сотни рабочих. В средней его части появилась совершенно новая секция, которая должна была удлинить корабль.

Дуан занимался паровым отоплением, музыкальным салоном и даже парикмахерской, пока Девлин перепроектировал интерьер таким образом, чтобы, помимо удобств для пассажиров первого и второго класса, было место почти для тысячи пассажиров третьего и четвертого.

Кузнецы, молотобойцы, механики, корабельные плотники, конопатчики, столяры, монтажники трудились день и ночь. Ржавчину и краску соскоблили, и Девлин с удовлетворением отметил, что его первоначальное мнение о прочности основных конструкций оказалось правильным.

Дуан заказал себе пропуск на один из лайнеров «Уайт стар» и после его посещения сказал Девлину, что план по переоборудованию интерьера следует изменить. Пассажиров первого класса предполагалось разместить в новой, средней секции. Дуан захотел, чтобы обеденный салон размещался по всей длине корабля, как это было на более крупных лайнерах компании «Уайт стар». Девлин не стал против этого возражать.

В один из своих кратковременных визитов Дуан вытащил изо рта сигару и с удовлетворением оглядел «Ниневию».

– А ведь дело неплохо продвигается, Девлин. Скоро сможем приступить к обустройству кают первого класса. Я хочу, чтобы была горячая вода, индивидуальные ванные и туалеты. Хочу оборудовать корабль с американским размахом, без пресловутой английской сдержанности. – И направился к своему роскошному «форду».

В машине Дуана ожидала томная рыжеволосая девица, и Девлин вдруг почувствовал себя страшно неуютно. Холостяцкая жизнь давала о себе знать. В Галифаксе было множество баров и женщин. Во всяком случае, вполне достаточно, чтобы скрасить его насыщенную кипучими делами жизнь. Приняв ванну, Девлин досуха растер себя полотенцем, натянул чистую рубашку, самые лучшие брюки и вечером отправился в город.

Хорошо сложенная брюнетка с дерзким взглядом наклонилась к нему, когда он сел за грязноватый, залитый пивом столик и попросил виски.

– Я все думала, когда ты перестанешь прятаться, – сказала она, проводя пальцем по его затылку. – Я искала тебя, но парни говорят, что у тебя на уме один только этот несчастный пароход. Ты можешь думать о чем-нибудь другом?

Она подняла ногу и уперлась ступней в перекладину стула Девлина, отчего ее юбка задралась выше колена. Колено, как заметил Девлин, было круглым и аппетитным, а видимая часть бедра и того обольстительнее.

– Возможно.

Она небрежно пожала плечами, отчего бретелька ее платья упала, еще больше открыв полноту грудей.

Девлин заплатил за виски, обнял девицу за талию, и она повела его к себе.

Комната оказалась не лучше его номера в Нью-Йорке, но Девлину случалось бывать в местах и похуже. Девица обняла его за шею, прижалась к нему всем телом и стала целовать. Затем расстегнула платье, забралась на железную кровать и заголила ноги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Далекий берег"

Книги похожие на "Далекий берег" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Пембертон

Маргарет Пембертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Пембертон - Далекий берег"

Отзывы читателей о книге "Далекий берег", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.