Патриция Райс - Бумажные розы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бумажные розы"
Описание и краткое содержание "Бумажные розы" читать бесплатно онлайн.
В диком Техасе одинокой девушке трудно выжить без сильного защитника. К несчастью, неискушенность юной путешественницы Эви немедленно стала приводить к одной ошибке за другой. Сначала она ухитрилась нанять… не того провожатого. Затем — подарила этому опасному человеку свое сердце и скоропалительно стала его женой. И слишком поздно, увы, выяснила, что в законности ее брака существуют серьезные сомнения. Эви поклялась, что никогда более не взглянет в сторону беспутного Тайлера Монтейна — все равно, муж он ей или нет. Но обаятельный авантюрист имел на этот счет другое мнение.
Мануэль посмотрел на нее как на умалишенную, но вместе с тем живо закивал. Толпа тоже ошарашенно притихла, разглядывая полную чувства собственного достоинства красивую учительницу в дорогом платье. Локоны каштановых волос сбегали вниз по ее тонкой белой шее, на губах играла мягкая спокойная улыбка. Нет, никому бы и в голову не пришло предположить, что в роду этой благородной леди могли быть мексиканцы. Люди непонимающе стали переглядываться между собой.
Только одному Тайлеру было все ясно, ибо уж кто-кто, а он-то отлично знал, как Эви умеет врать. «Мексиканской и испанской крови в ней не больше, чем во мне, но ложь ее пришлась весьма кстати», — подумал он, обратив внимание на то, как относительно мягко шериф стал расспрашивать Мануэля об обстоятельствах случившегося.
— Я был на конюшне, — оправдывался мальчишка. — Она раньше принадлежала моему папе, и Том разрешает мне там иногда подрабатывать. Но я не брал ничьих денег!
Шериф обернулся на лысого громилу, которого все еще держали за руки Фил и молодой клерк. В глазах его горела ярость, но обращена она была отнюдь не на Мануэля и не на тех, кто держал его, а на Тайлера и Эви.
— Где ты держал свои деньги и когда видел их в последний раз? — спросил его шериф.
— Они были в моей седельной сумке, и последний раз я видел их, когда клал туда. Сумка осталась вместе с лошадью на конюшне, когда я решил заглянуть в салун. Я не собираюсь подавать в суд на этого пацана, пусть только вернет украденное!
— Выверни свои карманы, — сказала Эви. Просьба ее прозвучала довольно глупо, ибо брючки на Мануэле были по меньшей мере на два размера меньше и всем было видно, что никакого кошелька при нем нет, но другого способа доказать шерифу невиновность мальчика она не придумала.
Мальчик сделал, как ему велели, и толпа одобрительно загудела. В карманах, кроме перочинного ножика и мраморного шарика, ничего не оказалось.
Шериф взглянул на Эви и Тайлера:
— Вы хотите подать в суд на этого мистера за нападение?
Эви услышала, как Тайлер скрипнул зубами. «Он вспомнил, как этот человек пытался меня ударить. Но ведь я увернулась». Взяв Тайлера за руку, она сказала:
— Я думаю, мы в расчете. Подавать в суд мы ни на кого не будем. Может быть, стоит помочь этому человеку и поискать в конюшне пропавшие деньги?
Фил и клерк отпустили здоровяка, и тот, не сказав ни слова, ушел на конюшню. За ним последовало несколько человек. Всем хотелось найти деньги. Эви смотрела вслед удалявшемуся громиле почти с сожалением. Ему было что-то известно о человеке по фамилии Пейтон, которую никак нельзя было назвать распространенной. Эви всегда интересовало, откуда она у нее взялась. Может быть, в ней заложен какой-то скрытый смысл, ключ к разгадке тайны ее появления на свет?
Тайлер поймал ее взгляд, крякнул и, взяв за руку, повел прочь.
— Испанских кровей, говоришь? Черт возьми, Эви, нельзя же так откровенно врать! Если ты будешь и дальше продолжать в том же духе, скоро люди вообще перестанут тебе верить.
— Попридержите язык, Тайлер. Я не хочу, чтобы дети научились от вас богохульству, — тихо проговорила Эви, заметив пробежавших рядом Мануэля и Хосе. Маленькие сорванцы знали в конюшне все ходы и выходы, и она не сомневалась, что в эту самую минуту они бегут именно туда. «Господи, если выяснится, что они еще и воришки, мне придется совсем худо».
Оставалась, правда, надежда на то, что их дядя получил телеграмму, которую Кармен отправила ему несколько дней назад.
— Да плевать мне на то, как я говорю! Бен сообщил, что ты перебралась жить к детям. Но мне хорошо известно, что ты вовсе не за этим сюда ехала. Объясни, ты хочешь остаться в Минерал-Спрингсе навсегда или просто ждешь возвращения в город адвоката? Имей в виду, он приедет уже скоро. Я слышал, как Джейс говорил это своему брату.
Эви подобрала юбки и метнула на Тайлера быстрый взгляд. Адвокат! Значит, ждать осталось недолго и дело наконец сдвинется с мертвой точки. В глазах ее мелькнула радость, но она, потупив их, тихонько промурлыкала:
— Оставаться мне здесь или нет, это от вас зависит, муж мой. Ведь я теперь за вами хоть на край света. Разве нет?
Тайлер с трудом удержался от резких слов, которые готовы были сорваться с его языка. Всего пару минут назад Эви сражалась, словно уличный мальчишка, а теперь уже скромно смотрела на него из-под длинных ресниц и улыбалась, как примерная юная леди. «Это всего лишь маска, но и у меня душа не нараспашку, так что мы квиты», — подумал он.
— Давай-ка не будем дурачить друг друга. Тебе этот брак не нужен точно так же, как и мне. Свои преимущества, не скрою, имеются. Например, теперь можно с чистой совестью умерять пыл женщин заявлениями о том, что я уже женат. И потом, я не прочь делить с тобой супружеское ложе. О, ты хороша в постели, и одно только это способно компенсировать недостатки семейной жизни, но… я не гожусь на роль мужа-домоседа и примерного отца, а тебе ведь именно такого подавай. Меня же от этого уволь.
Они остановились в переулке между конюшнями и гостиницей, куда не доставало жаркое солнце. Эви подняла на Тайлера возмущенный взгляд. Он занимался с ней этим, сам признался, что ему понравилось, и вместе с тем считает, что у них ничего не получится. Возможно, он прав, поскольку в таких вопросах неизмеримо опытнее ее. Но когда она увидела его глаза, то не поверила, что он был сейчас с ней искренен. Золотистые огоньки в них погасли, а по углам рта вновь обозначились складки. Тайлер был красив, его лицо и безупречный костюм манили женщин, но Эви видела его без обычной маски и без одежды. И в такие мгновения он становился обыкновенным человеком, ее мужчиной. Втайне Эви всегда упрекала Джен Эйр за то, что так обошлась с мистером Рочестером.
На губах ее появилась улыбка.
— Вы правы, Тайлер. Но почему бы вам не отужинать сегодня с нами, а? Дэниел будет рад вас видеть. Нога еще не зажила, он почти все время вынужден лежать, и это его угнетает. Ваш визит немного развлечет его.
От такого приглашения Тайлер просто не мог отказаться. Он твердо заявил ей, что не относит себя к людям семейного склада, а она не стала спорить, устраивать сцену, слезно умолять. Напротив, согласилась с ним и пригласила на ужин, чтобы порадовать брата. Тайлер нутром чуял, что это ловушка, но она заманивала его туда так изящно, что не поддаться было невозможно. Трюк с беременностью был поистине бесовским, но в конце концов это он сам сделал его возможным. Все уловки Эви были на редкость изобретательны и претворялись в жизнь с таким невинным выражением лица, что уворачиваться от них не было сил.
Тайлер молча последовал за Эви.
Но он совсем позабыл о детях. И понял свою ошибку, едва только переступил порог дома. Едва завидев Тайлера, к нему с широкой улыбкой на лице сразу же устремилась самая младшенькая. Ей явно полюбились его брюки, и она принялась теребить их своими маленькими ручонками, прижавшись к ноге Тайлера.
— Она просто хочет, чтобы ее взяли на руки, Тайлер. Мне кажется, с высоты вашего роста ей весь мир покажется другим. — С этими словами Эви убрала сковороду обратно на полку и поставила на стол, возле которого суетилась Кармен, еще тарелку. Заметив сидевшего в углу комнаты Дэниела, она недовольно поморщилась. Его никто не просил подниматься с постели так рано. — Скоро будем есть, а пока нет Мануэля и Хосе, я могу предложить вам что-нибудь тонизирующее. — Она налила Тайлеру чашку кофе и скрылась за дверью.
Тайлеру хотелось бежать отсюда без оглядки. Его мучило желание освободить свою штанину, броситься на улицу и уйти прочь. Но у него была целая неделя, чтобы поразмышлять над своим прошлым уходом от Эви. Тогда все выглядело так, будто он позорно струсил. Кого он тогда так панически испугался? Детей. Но с какой стати? Они сами по себе, а он сам по себе. Рано или поздно объявится их родня и заявит на них свои права. И тогда он вновь вернет себе Эви. Разве нет?
Он оглянулся на юношу, сидевшего с книгой в углу:
— Итак, Дэниел, ты сменил место жительства, как я погляжу.
С этими словами Тайлер наклонился и подхватил малышку на руки, так как все равно не мог сдвинуться с места, пока она висела у него на ноге. При этом он смотрел на Марию так, словно она была букашкой неизвестного науке вида.
— Насколько я понимаю, это и есть Мария.
— Да, — отозвался Дэниел. — Боюсь даже загадывать, что с ней сделает Эви, когда узнает, что она играла с ее красками. Кармен только-только успела отмыть ее.
Тайлер подозрительно уставился на чистое личико малышки. Мария засмеялась и похлопала его своими пухлыми ручонками по лицу. Тайлер смешно надул щеки, качнул головой и издал неприличный звук. Мария зашлась в радостном смехе.
Тайлер опустился на стул и устроил ребенка у себя на коленях.
— Не думаю, что Эви накажет ее, она ведь еще совсем маленькая.
В это время на пороге показалась Эви с растопкой:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бумажные розы"
Книги похожие на "Бумажные розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Райс - Бумажные розы"
Отзывы читателей о книге "Бумажные розы", комментарии и мнения людей о произведении.