» » » » Патриция Райс - Бумажные розы


Авторские права

Патриция Райс - Бумажные розы

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Райс - Бумажные розы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Райс - Бумажные розы
Рейтинг:
Название:
Бумажные розы
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-15-000690-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бумажные розы"

Описание и краткое содержание "Бумажные розы" читать бесплатно онлайн.



В диком Техасе одинокой девушке трудно выжить без сильного защитника. К несчастью, неискушенность юной путешественницы Эви немедленно стала приводить к одной ошибке за другой. Сначала она ухитрилась нанять… не того провожатого. Затем — подарила этому опасному человеку свое сердце и скоропалительно стала его женой. И слишком поздно, увы, выяснила, что в законности ее брака существуют серьезные сомнения. Эви поклялась, что никогда более не взглянет в сторону беспутного Тайлера Монтейна — все равно, муж он ей или нет. Но обаятельный авантюрист имел на этот счет другое мнение.






В это время на пороге показалась Эви с растопкой:

— С кем я должна что-то сделать?

Мария потянулась к чашке, которую Тайлер взял со стола. Видя, что она запросто может пролить на себя горячий кофе, он вынужден был быстро поставить чашку обратно.

— Ты ни с кем и ничего не должна делать. И вообще речи о тебе не было. Мы просто болтаем.

Эви метнула на Тайлера подозрительный взгляд.

— Заметно. Отодвиньте чашку от края стола, иначе Мария прольет вам кофе на колени.

Малышка тем временем, раскинув руки, прижалась к Тайлеру и заставила его обнять себя за спину. Затем, радостно смеясь, она взобралась на него с ногами, звучно чмокнула в щеку, затем слезла на пол и с широчайшей улыбкой на лице удалилась.

Растерявшийся Тайлер вновь потянулся к кофе, искренне жалея, что это не виски. Дэниел усмехнулся и заметил:

— Спросите Эви, какие у нее успехи в рисовании.

— В рисовании? Что вы тут задумали, пока меня не было? — Она вновь с подозрением оглянулась на Тайлера, который наконец-то получил возможность попробовать свои кофе.

Он пожал плечами и небрежно спросил:

— Что ты нарисовала за последнее время?

Эви бросила на своего брата возмущенный взгляд:

— Дэниел! Что ты наболтал Тайлеру? И вообще, ты что, следишь за мной?

Дэниел продолжал сидеть молча, вперив глаза в книгу, как будто не слыша его вопроса. Тайлер, сохраняя внешнюю невозмутимость, взглядом дал понять юноше: «Ты мне за это еще ответишь!»

— Я всего лишь задал простой вопрос. И выходить из себя совсем не обязательно, право. Может быть, стоит сменить тему и спросить, отчего вы с таким нетерпением ждете возвращения адвоката?

Дэниел мгновенно поднял голову, на что Тайлер довольно усмехнулся.

— Нет уж, решим сначала вопрос с моим рисованием. Вы что, подглядывали за мной? — строго спросила Эви, раскладывая на столе приборы.

Губы Тайлера тронула улыбка. Освещение в комнате было неважным, но от него не укрылся гневный румянец, выступивший на ее лице. Он понял, что задел больную струну, и это ему понравилось. Особенно учитывая, что она порой весьма ловко проделывала это с ним самим. И потом эта словесная перепалка отвлекала его внимание от Эви как от женщины.

— А я постоянно подглядываю за женщинами. Мне становится хорошо на душе, когда я чувствую, что знаю о леди больше, чем она обо мне. Так ты расскажешь мне наконец о своих успехах в рисовании или, может быть, мне стоит докопаться до всего самому?

— Нечего рассказывать, рисую и все, — сурово проговорила Эви и с шумом положила на стол ложку, которую до этого полировала полотенцем поистине с остервенением. — Почему бы вам не сходить помыть руки, пока Мануэль и Хосе не вернулись?

Тайлер покорно поднялся из-за стола, но не смог уйти просто так. Задержавшись у Эви за спиной, он быстро обнял ее за талию и поцеловал в шею. Он почувствовал, как она вся напружинилась под его руками, но в присутствии Дэниела он не мог себе позволить большего. Усмехнувшись, он легонько дернул ее за локон.

— Слушаюсь, мэм. Иду, мэм. А вы покажете мне свои картины, мэм?

— Я их больше никому и никогда не покажу! — тут же ответила Эви, бросив горящий взгляд в сторону Дэниела. — Никому!

Дэниел глянул поверх очков на дверь, ведущую в спальню Эви, которая в эту минуту как раз открылась.

— Никогда не загадывай наперед, сестрица.

На пороге стояла Мария, держа обеими своими пухлыми ручонками какую-то доску, которая была едва ли не больше ее самой. Широко улыбаясь, она втащила ее в комнату и безапелляционно заявила:

— Мое!

Присвистнув, Тайлер забрал ее у малышки и, прежде чем Эви успела помешать ему, повернул к свету. Это был подрамник с натянутым холстом. Он оказался настолько легким, что Тайлер от неожиданности едва не потерял равновесие, схватив его.

— Тайлер Монтейн, немедленно верните! В противном случае я перестану с вами разговаривать!

— Правда?

Он узнал черноглазого мальчишку, изображенного на переднем плане картины. Силуэт на заднем плане был лишь едва обозначен, но Тайлеру показалось, что это он. Слишком уж знакомой была поза: руки, засунутые в карманы брюк, отведенные назад плечи… Ребенок на картине как будто что-то предлагал ему, но этот предмет был еще недорисован.

Тайлеру вдруг стало неловко.

В эту минуту Кармен загнала в дом нагулявшихся Мануэля и Хосе. Тайлер продолжал внимательно рассматривать полотно, но Эви вынуждена была отвлечься на ребят. Она послала их помыть руки и причесаться перед едой.

Тайлер тем временем молча передал картину Дэниелу, нагнувшись, подхватил на руки Марию и посадил на высокую табуретку, очевидно, специально предназначенную для нее. Мануэль и Хосе галдели без остановки, так что никто не заметил его замешательства.

Тайлер исподволь наблюдал за суетившейся вокруг стола Эви, а та следила, чтобы всем всего хватило, она опекала и Дэниела, который ел в своем углу. Его жена была не только красавицей и непревзойденной лгуньей, не только хозяйкой, которая без труда справлялась сразу с четырьмя детьми и с упрямым братцем в придачу. Оказывается, Эви обладала еще одним дарованием, о котором Тайлер и не подозревал.

«Интересно, сколько еще открытий я сделаю в отношении Эви Пейтон, прежде чем она накинет мне петлю на шею и придушит хорошенько?»

Глава 22

— Благодарю за чудесный ужин, миссис Пейтон, но я спешу в «Красный глаз», меня ждет игра, — проговорил Тайлер, отодвигая стул и поднимаясь из-за стола.

Затаив дыхание, он бросил на Эви настороженный взгляд. Она передавала Кармен посуду, а девочка ее мыла. Интересно, как она отреагирует на то, что он обратился к ней по ее прежней фамилии? Насколько ему было известно, она никому не рассказывала об их венчании. Да и кольца у нее на руке Тайлер, к своему большому удивлению, не заметил.

Эви бросила на него хмурый взгляд, но он не понял причину ее недовольства. То ли ей не понравилось, что он уходит, то ли что он назвал ее миссис Пейтон.

— Конечно, конечно, мистер Монтейн. Идите играйте Желаю вам приятно провести время. Даст Бог, еще свидимся.

Ей даже не потребовалось обрамлять свои слова насмешливым тоном — они и без того били в самую десятку. Тайлер потянулся за своей шляпой. Она прекрасно знала, что карточной игрой он зарабатывает себе на жизнь. Так что приятное времяпрепровождение было тут решительно ни при чем, черт возьми! А последняя фраза вообще заслуживала суровой кары. Но не при детях, разумеется. Тайлер чувствовал, что назрела необходимость в серьезном и обстоятельном разговоре с миссис Эви Пейтон по душам, но сейчас было не время. С некоторых пор у него появились весьма веские причины для преумножения счета, который был оформлен на его имя в банке Натчеза, а, стоя здесь и препираясь с этой женщиной — причем Тайлер до сих пор не знал, может ли он называть ее своей женой, — он только терял время.

— Мне нужно будет поговорить с тобой, как только представится случай. Наедине, — буркнул он.

— Само собой, сэр, хотя вы сами видите, что вряд ли этот случай представится скоро. Но мы всегда рады видеть вас за ужином.

Эви сняла со стола камчатную скатерть и стала вытряхивать ее на пороге, демонстративно повернувшись к Тайлеру спиной и чувствуя, что он прожигает ее своим взглядом насквозь.

Тайлер в последний раз бросил в ее сторону хмурый взгляд, попрощался с Дэниелом и улыбнулся Кармен. Девочка едва не растаяла от этой улыбки.

Прошло несколько часов. Тайлер успел за это время заработать несколько сотен долларов и выпить несколько стаканчиков виски И вот, сидя за столом и с удовлетворением изучая выпавшие ему удачные карты, он вдруг поймал боковым зрением одну из салунных девчонок, которая спустилась по лестнице в розовом платье, которое было ему до боли знакомо. Рука его повисла в воздухе. Вместо того чтобы увеличить предварительную ставку, он открыл карты и, не спуская глаз с девчонки, сгреб гарантированный выигрыш Где-то глубоко внутри него закипало бешенство. То самое бешенство, которое, как Тайлер надеялся, он навечно похоронил в себе. Но надежда умерла в тот самый момент, когда он повстречал Эви Пейтон, хотя Тайлер и не сразу это понял.

«С какой стати я должен поддаваться ей? Мне слишком большим трудом далось это спокойное, бесстрастное отношение к жизни. Мне удобно, когда нечего терять. У меня нет причин лезть в драку, злиться. Весь мир у меня под ногами. Я никуда не пойду. Буду сидеть и играть дальше».

Но Тайлер поднялся из-за стола, будто заговоренный, и молча направился к той девчонке в розовом платье.

Старр увидела, как Тайлер покинул игорный столик, и перехватила его взгляд. Для Дикого Запада «Красный глаз» выглядел довольно респектабельно, и Тайлер Монтейн в своем строгом сюртуке и галстуке не смотрелся в этих стенах белой вороной. Напротив, скорее фермеры, облепившие стойку бара из красного дерева с медными перильцами, портили всю картину. «Ничего, скоро я приберу салун к рукам, и здесь все станет по-моему. Ко мне будут приходить только джентльмены в хороших костюмах и шляпах», — подумала она.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бумажные розы"

Книги похожие на "Бумажные розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Райс

Патриция Райс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Райс - Бумажные розы"

Отзывы читателей о книге "Бумажные розы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.