» » » » Патриция Райс - Бумажные розы


Авторские права

Патриция Райс - Бумажные розы

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Райс - Бумажные розы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Райс - Бумажные розы
Рейтинг:
Название:
Бумажные розы
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-15-000690-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бумажные розы"

Описание и краткое содержание "Бумажные розы" читать бесплатно онлайн.



В диком Техасе одинокой девушке трудно выжить без сильного защитника. К несчастью, неискушенность юной путешественницы Эви немедленно стала приводить к одной ошибке за другой. Сначала она ухитрилась нанять… не того провожатого. Затем — подарила этому опасному человеку свое сердце и скоропалительно стала его женой. И слишком поздно, увы, выяснила, что в законности ее брака существуют серьезные сомнения. Эви поклялась, что никогда более не взглянет в сторону беспутного Тайлера Монтейна — все равно, муж он ей или нет. Но обаятельный авантюрист имел на этот счет другое мнение.






Эви и Дэниел стояли в сторонке, с любопытством наблюдая за перепалкой двух друзей, один из которых был долговязый, темнокожий и некрасивый, а другому Бог дал все, чем только может гордиться мужчина. И, однако, чем-то они были очень похожи. Наверное, гордым взглядом и независимостью мыслей и суждений.

Бен поморщился:

— Да, верно. Мою мать не притесняли, а твой папаша любил приволокнуться за симпатичной рабыней, но учти: Сисси была не от него! Тебе это известно так же, как и мне! И в том, что с ней случилось, нет твоей вины.

— Я ее бросил, Бен… — негромко проговорил Тайлер и отступил на шаг в тень крыльца, словно стремясь спрятаться от любопытных взглядов. — Я бросил ее в тот момент, когда она во мне больше всего нуждалась. Ребенок был от меня, а значит, и вина вся лежит на мне. Передай своей матери, что я раскаялся и пытаюсь стать лучше.

Бен перехватил беспокойный взгляд Эви.

— Ему было тогда семнадцать лет, мисс. Моя сестра всюду увивалась за ним и не отходила от него ни на шаг, куда бы он ни пошел. А в таком возрасте какой же парень откажется? Сисси была еще очень молода, но она знала, что делает, и очень этого хотела. Тайлер как раз носил траур по отцу, и она этим воспользовалась. А перед тем как ему нужно было отправляться на поиски брата, она сказала, что беременна. Если бы он остался, это ничего бы не изменило. Она все равно умерла бы при родах, как бы он ни поступил. Он ни в чем не виноват. Сделайте так, чтобы он раз и навсегда зарубил себе это на носу, хорошо?

Бен стал совать Эви бумаги на плантацию, но она не приняла их и, подойдя к Тайлеру, взяла его за руку.

— Хорошо, Бен. А вы уже уезжаете?

Тут в разговор вмешался смущенный Дэниел:

— Я рассказал Бену о том, что мои родители хотят устроить меня в колледж. Но мне не хочется оставлять этот город. По мне, так Бен лучше любого университетского профессора, а мистер Эверилл со временем обучит меня всем тонкостям газетного ремесла. И вот я подумал… Пусть те адвокаты, которых нанял твой отец, отпишут адвокатам моих родных и попросят пересылать деньги сюда. Когда я поправлюсь, Бен научит меня охотиться, ездить верхом и ловить рыбу. Как он однажды уже научил всему этому Тайлера. Я смогу платить ему жалованье за услуги, а он будет отсылать деньги своей семье. — Юноша бросил на Бена обеспокоенный взгляд. — Если, конечно, вы не планируете посвятить себя делам на плантации…

Бен какое-то время молча смотрел на Дэниела и теребил в руках документы на Ридж.

— Ты хоть понимаешь, о чем меня просишь, приятель? Я стану над тобой измываться, а ты еще будешь мне за это платить. Так, так… Кто же тут откажется? И потом… — Он кивнул на Эви и Тайлера, которые обнимались в тени крыльца, — надо же будет кому-то приглядеть за ними. С внешностью у них все в порядке, а вот с мозгами, похоже, проблемы.

Дэниел радостно вскрикнул. Сидевшие в баре повскакали со своих мест от этого вопля и бросились к дверям. Заметив это, Эви бросила на Тайлера веселый взгляд, подобрала юбки и бросилась бежать в сторону церкви.

Тайлер помчался за ней.

Не понимая, что происходит, посетители бара устремились за ними.

Глава 41

Тайлер нагнал Эви у самого входа в церковь. Крепко держа ее одной рукой, другой он достал из кармана чистый носовой платок и вытер им ей лицо, покрытое пылью.

— Ты просто красавица, — шепнул он.

— Я не успела приготовить нормальное свадебное платье, — без тени сожаления в голосе сообщила она.

Тайлер скользнул взглядом по ее темно-синему наряду из тафты. Вырез на груди был относительно скромен, но платье так хорошо сидело на Эви, что ему было отнюдь не трудно вообразить себе, что скрывается под ним. От одного взгляда на нее в нем просыпалось желание.

— А мне и это нравится, — заверил он. — Даже больше чем просто нравится.

Руки его легли на ее стройную талию.

В это мгновение их настигла-таки погоня. Мужчины тяжело дышали, вытирали носовыми платками влажные лбы и непонимающе смотрели на эту красивую парочку.

Джейсон устремил на них раздраженный взгляд:

— Какого черта? Зачем вы бросились бежать? Я думал, за вами кто-то погнался.

Эви очаровательно ему улыбнулась и легонько похлопала по руке:

— Из вас получится прекрасный старший брат.

В это время в дверях церкви появился Джеймс Пейтон и крикнул:

— Пора заходить! Гости уже вот-вот взбунтуются! Кто-нибудь из вас видел Хосе и Мануэля?

Тайлер и Эви переглянулись и простонали.

В это время на крыльцо взошел хромающий Дэниел.

— Не беспокойтесь. Я знаю, где они. Только давайте сначала покончим с этой процедурой, чтобы снять наконец все вопросы относительно того, как теперь следует обращаться к Эви, черт возьми!

— Дэниел! — воскликнула Эви с упреком в голосе, но Тайлер не дал ей развить мысль и решительно подтолкнул к Пейтону.

Тот взял ее за руку, и они вместе скрылись в церкви. Остальные поспешили вслед за ними, стремясь занять лучшие места.

У Эви захватило дух, когда она переступила порог церкви. За те несколько часов, что она готовилась к торжественной брачной церемонии, кто-то украсил церковь цветами. Огромные корзины окружали алтарь. Зеленые вьющиеся растения тянулись по лавкам, а между рядами стояли горшки с настоящими красными розами. Эви вдыхала восхитительный аромат и чувствовала, как у нее кружится голова.

Когда же запел хор мальчиков, у нее на глазах выступили слезы.

Эви, взволнованная, шла по проходу под руку с отцом. Через несколько мгновений Тайлер присоединился к поющим. В первую секунду его густой голос чуть дрогнул с непривычки, но очень быстро он подхватил мелодию и органично вписался в хор. Слезы катились у Эви по щекам, когда она подошла к алтарю, где ее ожидал Тайлер. По обе стороны от него стояли Кармен и Мануэль, а впереди них, держась за руки, маленькие Мария и Хосе. Эви не прислушивалась к словам песнопения, ей было все равно. Изумляло то, что рядом с детьми стоял Тайлер и пел. Не то что в тот раз, когда он умчался от них без оглядки.

Это значило, что он, похоже, окончательно примирился со своим прошлым. И всю эту церемонию воспринимал вполне серьезно, несмотря на то, что так ни разу и не сказал тех слов, которых каждая девушка ждет от своего любимого. Эви улыбнулась, когда он взял ее за руку и они встали перед настоящим священником в настоящей церкви.

Сложности начались с того, что Дэниел потерял кольцо. Джеймс Пейтон вывернул свои карманы и одновременно попытался успокоить двух самых младших детей. Кармен была еще слишком молода для роли подружки невесты, но именно она помогла Дэниелу отыскать кольцо, испугавшись, что еще немного — и Тайлер начнет трясти Мануэля и Хосе вниз головами.

Чуть в сторонке стоял Бен. Когда молодожены произнесли свои супружеские клятвы, он первым подошел к Эви и поцеловал ее. Собравшиеся пораженно охнули.

— Отныне вам придется беспокоиться о нем, — не обращая ни на кого внимания, шепнул Бен.

— Я постараюсь.

Эви мечтательно оглянулась на мужа и увидела, что тот настороженно смотрит в сторону. Проследив за направлением его взгляда, она заметила братьев Хардингов, которые приближались к ним по проходу с самым решительным видом.

Бен толкнул Тайлера под локоть и кивнул в сторону бокового выхода:

— Это тебе мой свадебный подарок. Советую поспешить.

С этими словами Бен загородил собой проход, скрестив руки на груди. Вот он негромко свистнул, качнул головой, и к нему тут же присоединились дети. Мария вышла вперед и ухватилась за ногу Кайла, стараясь привлечь к себе его внимание. Хосе и Мануэль взяли Джейсона за руки и повели его к выходу, сбивчиво рассказывая о подземном ходе и устроенном там складе украденных вещей. По бокам от Бена скромно стояли Кармен и Дэниел, а рядом еще и отец Эви. Они вежливо улыбались и приветствовали гостей, давая возможность молодоженам тем временем удрать.

Что они и не преминули сделать.

Эта красивая пара, поднявшаяся на борт речного парохода в Хьюстоне, привлекла к себе всеобщее внимание. Окружающие одобрительно заулыбались, увидев, что молодые люди смотрят только друг на друга и вообще ведут себя так, словно остальной мир для них не существует. Когда же парочка удалилась в отдельную каюту, пассажиры стали подталкивать друг друга под локти и понимающе усмехаться.

Едва молодожены переступили порог роскошно обставленной каюты, как Тайлер тут же притянул к себе Эви и стал расстегивать на ней платье.

— Учти: ты не выйдешь отсюда до самого Нового Орлеана, — пробормотал он хрипло, касаясь ее быстрыми поцелуями от мочки уха до уголков губ.

— Что подумают люди? — успела отозваться Эви, но в следующее мгновение он накрыл ее рот поцелуем.

Впрочем, ей не особенно-то и нужно было знать ответ. Казалось, этот переезд на дилижансе по пыльной дороге никогда не кончится. И сейчас она просто сгорала от желания сделать это. Как только их губы сомкнулись, она непроизвольно запустила руки Тайлеру в волосы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бумажные розы"

Книги похожие на "Бумажные розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Райс

Патриция Райс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Райс - Бумажные розы"

Отзывы читателей о книге "Бумажные розы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.