» » » » Сари Робинс - Одна грешная ночь


Авторские права

Сари Робинс - Одна грешная ночь

Здесь можно скачать бесплатно "Сари Робинс - Одна грешная ночь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сари Робинс - Одна грешная ночь
Рейтинг:
Название:
Одна грешная ночь
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2006
ISBN:
5-17-034533-Х, 5-9713-1258-8, 5-9578-3416-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одна грешная ночь"

Описание и краткое содержание "Одна грешная ночь" читать бесплатно онлайн.



Верный друг и защитник прекрасной Лилиан Кейн, вырвавший ее из рук тирана-отца, оказался в тюрьме – за убийство, которого не совершал.

Чтобы спасти его и доказать невиновность, девушка готова на все – даже предложить себя холодному, суровому Николасу Редфорду – человеку, который презирает ее, считая хищницей и куртизанкой!

Однако ЕДИНСТВЕННАЯ ночь страсти изменила для Николаса все – и теперь уже он, сгорающий от любви и желания, готов рисковать положением в обществе, честью и жизнью, чтобы овладеть Лилиан…






– Ты тоже.

И это было правдой. Он был самым прекрасным мужчиной из всех, кого она когда-либо встречала. Он обхватил руками ее бедра и сжал их.

– Ты просто живое искушение. Не могу оторваться от тебя.

– Не отрывайся, – пробормотала Лилиан, закрывая глаза.

Его пальцы щекотали ее между бедрами, пробираясь в вожделенное место. Он ловко расправил нежные складки ее сокровенной плоти и принялся медленно ласкать ее.

Лилиан запрокинула голову и раскачивалась в такт его прикосновениям. Бедра ее содрогались при каждом движении его пальцев.

– О, Ник, – простонала Лилиан.

Он сжал ее бедра, приподнял ее и высвободился. Она испытала острое разочарование.

– Пожалуйста, не покидай меня.

– Хочу попробовать кое-что новое, – пробормотал Ник, перевернув ее.

Она лежала на животе, ожидая его. Возбуждение ее нарастало.

Он разделся, оставив только льняную рубашку, и теперь раскачивался над ней, время от времени прижимаясь влажными и жаркими губами к ее спине между лопаток. Полы его рубашки касались ее ягодиц. Лилиан трепетала. Его бархатные губы скользили по ее спине, ласкали, дразнили, возбуждали. Его теплое дыхание овевало ее ягодицы, и волоски в самых сокровенных местах ее тела поднимались от возбуждения.

Теперь его язык скользил по ягодицам Лилиан. Она выпростала локоть и оперлась на него.

– Ник? – спросила она с тревогой.

– Доверься мне, Лилиан. Я не сделаю ничего такого, что не доставит тебе удовольствия.

Лилиан покорилась, гадая о том, что будет дальше.

Он медленно раздвинул ее ноги и поцеловал внутреннюю поверхность бедер. Ее тело изогнулось, и она застонала от наслаждения. Его теплое дыхание коснулось самого сокровенного места между бедрами, и все ее тело задрожало от предвкушения.

Его рука скользнула под нее и нашла уже отвердевшую ось ее желания, жаждавшую его прикосновений и ласк. Лилиан словно пронзила молния, послав отголоски по всему телу.

Он не спеша гладил ее, вновь и вновь возвращая к пику наслаждения. Все тело Лилиан пылало. Она задыхалась, стонала, жаждала его.

Подоткнув подушку ей под живот, он поднял ее себе на колени так, что ягодицы оказались в воздухе. Потом обхватил бедра и раздвинул их коленями. Теперь его отвердевшая плоть упиралась в ее лоно, и она чувствовала себя цветком, раскрывшимся ему навстречу, жаждавшим, чтобы его сорвали.

Ник запечатлел поцелуй на плече Лилиан и вошел в нее.

– О Господи! – выкрикнула она, в то время как лоно ее приняло его. Он вошел в нее так глубоко, что у нее возникло ощущение, будто он покорил ее, завоевал в порыве этой жаркой страсти.

Весь мир теперь сосредоточился на его ритмичных движениях, и с каждым толчком он ближе и ближе подводил ее к вершине наслаждения.

По ее телу пробежала судорога. Мир взорвался, разлетелся на куски, все исчезло. Она перестала существовать. Последний толчок – и Лилиан почувствовала теплоту излившегося в нее семени. Ник, обессиленный, упал на нее с громким стоном.

Лилиан оказалась распластавшейся под тяжестью его тела, окутанная его теплом. Постепенно пульс ее замедлялся, дыхание становилось равномерным, а чувства пробуждались.

Все еще тяжело дыша, он перекатился на спину и вытянулся рядом с ней. Его рука легко коснулась ее плеча и задержалась на нем.

Склонившись над ним, Лилиан потерлась носом о его волосы, удивляясь и восхищаясь их мягкостью. От него исходил запах секса и знакомый – миндаля. Лилиан удовлетворенно улыбалась. Она поцеловала его темную бровь, потом веки, прикрывавшие его карие, как шоколад, глаза, и аристократический нос. Губы у него были нежные и сладостные. Она поцеловала его в волевой подбородок с едва заметной ямочкой.

– Ты побрился, – прошептала она, прикусив кожу на его щеке.

– Гм.

– Почему ты снова пахнешь миндалем? – помолчав, спросила она.

– Вчера был первый вторник месяца.

Ее наполнили надежда и радость.

– Значит, ты велел прислать мыло сюда?

– Не волнуйся. Только на этот месяц.

Сердце ее упало. Она не сочла нужным скрывать свое огорчение.

– Хочешь сказать, что через месяц тебя здесь уже не будет?

– Я этого не говорил. – Он приподнялся на локте. – Просто не хотел строить планов.

Лилиан сдвинулась на край кровати, села, смущенная и полная досады на себя за собственную глупость. Удержать его сексом невозможно. Ник не такой. Он с самого начала сказал ей, что не верит в долгосрочные обязательства, что обычно такие отношения заканчиваются крахом. Чего же в таком случае она может от него ждать?

– Чего ты от меня хочешь, Лилиан?

Он сел рядом с ней и взял ее безвольную руку.

– Не знаю, – солгала она, пожав плечом.

Все было очень просто: она хотела, чтобы он был с ней. Но Николас Редфорд не тот мужчина, которым можно завладеть. Гордость не позволила бы ему стать игрушкой в руках женщины, более того, Лилиан не могла запятнать его имя. Он слишком хорош, чтобы стать жертвой связи со скандально известной женщиной Лондона. Ведь это могло пагубно отразиться на его деле. Как долго еще он останется с ней? Она сознавала, что он все еще боится быть покинутым, знала, что он не хочет жениться. Не хочет иметь детей из страха их потерять.

Дети. Дети Ника. Маленькие пострелята с волосами черными как вороново крыло. Они не были бы запуганными и осторожными. Она сумела бы их защитить, не допустила бы, чтобы они испытали такую же боль, как их отец.

– Ты плачешь, Лилиан, – пробормотал Ник, проведя пальцем по ее щеке. – Что-то не так?

– Не знаю, – ответила она, шмыгнув носом, и отвернулась. Он обнял ее и прижал к себе. Лилиан спрятала лицо у него на груди и разрыдалась.

Он стал гладить ее спину.

– Скажи, Лилиан, что тебя беспокоит. Я попытаюсь тебе помочь.

«У него и так полно забот», – подумала Лилиан и ответила сквозь слезы:

– Я испортила твою рубашку. Мне так жаль.

– Нет, Лилиан. Просто последние недели были тяжелыми, да и сейчас не легче.

Лилиан ненавидела себя за свою слабость, за то, что впала в отчаяние.

– Так не может продолжаться, – сказал Ник. Она похолодела.

О Господи! Что он хотел сказать?

– Сегодня у меня есть кое-какие дела. Будет заседание попечительского совета, но когда я вернусь, мы поговорим. Хорошо?

Она отерла слезы и кивнула.

– Отлично. – Его губы легонько коснулись ее губ. – Значит, договорились. – Он направился в гардеробную.

Лилиан снова упала на перину и свернулась клубочком. Она натянула на себя простыню, но не согрелась. Ей было одиноко.

Глава 28

– Лилиан! Лилиан! – звал ее Диллон, щелкая пальцами у нее перед носом. – Мы никак не можем вернуть тебя к жизни.

– О, прошу прощения, – пробормотала Лилиан, цедя мелкими глотками тепловатый чай.

– Трудно заварить хорошую кашу, когда почетная гостья время от времени теряет связь с реальностью и ни на что не реагирует.

– А что, уже сплетничают? – спросила она равнодушно.

– Сейчас говорят лишь о непомерных амбициях Дэгвуда, который никак не может примириться с тем, что ему не удалось повесить невинного. – Диллон хлопнул в ладоши. – Хотел бы я знать, покончено ли с его карьерой.

– Не стоит принимать желаемое за действительное, – фыркнула Фанни. – У публики короткая память, но политиканы помнят все.

– Тебе, Лилиан, наверняка хотелось бы видеть унижение Дэгвуда, – заметил Диллон, удивленный ее равнодушием. – Ты ведь его ненавидишь.

Она пожала плечами:

– Да, уж слишком честолюбив, но, в конце концов, он всего лишь выполняет свою работу.

– Что тебя тревожит? – спросил Диллон. – Сообщи я тебе новость на прошлой неделе, ты пустилась бы в пляс.

Фанни отправила в рот кусок фруктового кекса.

– Она влюбилась.

– Редфорд – чертовски красивый малый, – заметил Диллон. – Я обязан ему жизнью, как и тебе, Лилиан. Если бы не плохие манеры, он мог бы появляться в обществе.

Лилиан в ярости набросилась на Диллона:

– Ты самодовольный, чопорный идиот! Интересно, каким бы ты был, если бы вырос в приюте и…

Диллон рассмеялся:

– Да ты и впрямь влюблена, как кошка!

Лилиан умолкла и в изнеможении опустилась на кушетку.

– Пожалуй, ты прав.

– К чему такая мрачность? – спросил Диллон. – Отец будет по-прежнему выплачивать тебе содержание, пока ты не получишь наследство, хотя теперь ясен характер наших с тобой отношений. Ты можешь здесь оставаться, сколько захочешь. Отец так тебе благодарен за то, что ты изобличила Кейна.

– Диллон прав, – вступила в разговор Фанни. – Он вовсе не упрямый осел. А Редфорд и вправду замечательный человек. Теперь, после того как он спас собаку королевы и вызволил из тюрьмы Бомона, его агентство будет процветать. К тому же такое могло случиться и с лучшей девочкой, чем ты.

Лилиан погрозила ей пальцем:

– Ты ведь знала все наперед. И постаралась, чтобы так случилось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одна грешная ночь"

Книги похожие на "Одна грешная ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сари Робинс

Сари Робинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сари Робинс - Одна грешная ночь"

Отзывы читателей о книге "Одна грешная ночь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.