» » » » Ким Ригерт - Секретный ключик


Авторские права

Ким Ригерт - Секретный ключик

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Ригерт - Секретный ключик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Ригерт - Секретный ключик
Рейтинг:
Название:
Секретный ключик
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1146-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Секретный ключик"

Описание и краткое содержание "Секретный ключик" читать бесплатно онлайн.



Джордано, сын филадельфийского миллионера Бенито Рикелли, сторонится отца, которого винит в несчастьях и ранней смерти матери. Тот, со своей стороны, презирает Джордано как шалопая и бездельника. В семейную распрю вмешивается Судьба в лице Шерил Дорси, которую Рикелли-старший пригласил сиделкой к сыну, пострадавшему в автокатастрофе. Однако это вмешательство имело и побочный эффект: Шерил и Дан, такие разные во всем – социальном положении, взглядах, привычках, – увлекаются друг другом.

Проложить путь к счастливой развязке через запертые двери сомнений героям помогает многое. В том числе и некий секретный ключик под названием «Летучая рыба».






Ее лицо вспыхнуло.

– Я не собиралась делать ничего подобного. И если вам кажется…

– Мне кажется, что в роли ханжи-библиотекарши вы зашли слишком далеко!

Черт возьми, так она ему все испортит.

Никто, даже его отец, не поверит в то, что он нанял высокооплачиваемую проститутку, если та будет продолжать вести себя как монахиня. Не думает ли она, что он заплатит ей за этот спектакль!

– Ханжи-библиотекарши? – недоуменно спросила она.

– Может быть, некоторых мужчин это и возбуждает, крошка. Но только не меня.

Он метнул взгляд в направлении бассейна. Теперь наблюдающих было уже несколько, включая его старика, выглядевшего так, как будто он проглотил столб. Похоже, еще не все потеряно. Джордано схватил ее за руки.

– Ну, давай же.

Она постаралась вывернуться, но, зажав оба ее запястья одной рукой, он обнял ее другой и втянул через порог. Однако загипсованной ногой и лишь недавно вправленной после вывиха рукой у него не хватило сил удержать ее. Джордано спиной закрыл дверь, отпустил девушку и прикрыл глаза.

Черт побери! Даже столь незначительного усилия оказалось достаточно, чтобы утомить его. Он все еще не оправился. Две недели, прошедшие после выписки, Джордано лишь ел, спал да ругался с отцом. Он ненавидел себя за подобную слабость. Вот и голова опять начала болеть. Так случалось каждый раз, стоило только ему надолго сосредоточиться на чем-нибудь.

– Что вы себе позволяете? – накинулась на него сексуальная библиотекарша. – Откройте дверь. Я хочу уйти. Немедленно!

– Нет.

Ее сине-зеленые глаза расширились.

– Что вы хотите этим сказать?

– Только то, что сказал, – сквозь зубы выговорил Джордано. – Вас наняли. Вы пришли и останетесь здесь. Сядьте.

Она не сделала этого, а лишь попятилась… Черт бы ее побрал! Если отец придет посмотреть, что тут творится, то впечатление будет совсем не тем, на которое рассчитывал Джордано. Девушка была полностью одетой, и это прекрасно видно через открытое окно.

– Сядьте, я сказал! – рявкнул Джордано. Она затрясла головой.

– Не могу. Мне надо идти. Должно быть, я попала не туда.

– Нет, вы попали туда, куда надо. И как только вас вообще угораздило заняться этой работой? – пробормотал он.

Гордо выпрямившись, она кинула на него гневный взгляд.

– Я прекрасно справляюсь со своей работой.

– Вот и покажите мне.

Девушка скрестила руки на груди.

– Не собираюсь ничего вам показывать! Я даже не знаю, кто вы такой! Выпустите меня отсюда!

Она должна сейчас же заткнуться! Пока у него голова окончательно не раскололась.

– Сядьте! – Сила его голоса, казалось, отбросила ее прямо в кресло. – Не сюда. – Джордано устало вздохнул. – Там он вас видит. Пересядьте на кушетку.

Она даже не шевельнулась.

– Кто это «он»? О ком вы говорите?

Джордано не ответил, а просто стоял, стиснув зубы, и ожидающе глядя на кушетку. От двери он тоже не отходил, да и не мог, если хотел остаться на ногах. Боже, как болит голова!

– Не понимаю, зачем вам это надо, – нелюбезно пробормотала она, но все-таки, наконец, встала и пересела на кушетку.

– Благодарю вас, – сухо произнес Джордано.

Подождав, пока гостья окончательно усядется, он осторожно устроился в кресле напротив и поправил халат. При виде этого щеки девушки покрылись румянцем. Быстро отведя глаза, она уставилась на дверь.

– Даже не думайте попытаться.

Пораженная, девушка взглянула на него, но пытаться не стала. И слава Богу, потому что, по правде сказать, вряд ли у него хватило сил остановить ее.

– Вы ведь занимаетесь этим недавно, не так ли?

– Четыре года.

– Четыре года? – Он не верил своим ушам.

– Я начала, еще когда готовила дипломную работу. У меня прекрасный послужной список, и я прекрасно знаю свое дело. Могу представить рекомендации.

– Хотел бы я на них взглянуть, – Джордано ухмыльнулся.

Ее глаза сверкнули зеленым огнем.

– Я не обязана показывать их людям вроде вас! Не понимаю, почему вы держите меня здесь, – сердито ответила девушка. – Должно быть, я по ошибке зашла не в тот коттедж. Мне нужно поговорить с мистером Рикелли.

Джордано вытянул вперед свою загипсованную ногу и откинулся в кресле.

– Вы с ним говорите.

– Вы не мистер Рикелли! Я с ним встречалась! Он гораздо старше. И носит усы. Он…

Джордано подскочил в кресле. Она встречалась с его отцом? В это невозможно поверить. Старик иногда поддавался искушению, но приглашать домой ночную бабочку!.. Бенито всегда оказывал высокое уважение своей семье. Собственно говоря, именно поэтому Джордано и затеял историю с этой женщиной.

– Кто вы такая? – потребовал он.

– Меня зовут Шерил Дорси, – натянуто ответила она.

Это ему ни о чем не говорило.

– Красотка Аманды? – спросил Джордано.

– Красотка… кого? – Девушка нахмурилась. – Я няня.

Няня?! Джордано от изумления даже раскрыл рот и вдруг, проиграв в уме всю сцену, начал понимать, что на самом деле произошло. Но вместо того, чтобы смутиться, он испытал еще большее удовлетворение. Небывалое удовлетворение. Лицо его расплылось в широкой ухмылке.

Он поцеловал новую няню? Почти раздетый, в одном халате, оскорбил только что нанятую няню своего сводного брата, маленького Джи-Джи? Неудивительно, что старика чуть было не хватил удар.Получилось даже лучше, чем он спланировал! Как ни велико желание отца заставить Джордано работать в компании, Бенито ни в коем случае не позволит ему остаться здесь после того, как он коснулся своими грязными лапами новой няни его драгоценного Луиджи. Патриархальный Бенито теперь выкинет своего непутевого первенца в два счета. Он может даже пойти еще дальше – сделает второго сына своим наследником. Почему бы и нет?

Насколько мог видеть Джордано, четырехлетний плод второго брака отца стал для старика центром мироздания. Луиджи был солнцем, вокруг которого вращался Бенито Рикелли, дорогим, до безумия любимым сыном, которым старший никогда не был. Что, впрочем, нисколько не волновало Джордано, это даже вызывало у него некоторую жалость к ребенку.

Но, по правде говоря, Джордано плохо знал своего сводного брата, он даже редко его видел. Бенито делал все возможное, чтобы держать младшего сына подальше от беспутного старшего. Нет, он никогда напрямую не требовал от Джордж но держаться подальше от Луиджи, поскольку боится дурного влияния на малыша, но это было ясно и без слов.

Ничто из того, что делал Джордано, никогда не удовлетворяло старика. Джордано давно уже прекратил попытки добиться этого. Гораздо интереснее – и выгоднее – было служить для Бенито Рикелли занозой. Пока, конечно, оставалась возможность исчезнуть, если положение становилось совсем уж невыносимым.

После аварии он лишился этой возможности. Гипс сам по себе не был помехой, а вот травма головы требовала лечения, и до его завершения он не мог водить машину. А Бенито запретил всем слугам и домочадцам возить его.

– Ты держишь меня в заточении! – обвинил отца Джордано.

– Я забочусь о твоем здоровье, – ответил тот. – Кроме того, – с прискорбием добавил он, – вряд ли у тебя сейчас есть какие-либо неотложные дела. Вроде срочной работы, например. – На губах его появилась горькая улыбка. – Да простит тебя Бог.

Джордано ничего не ответил. Это было бесполезно. Бенито давно уже решил, что его старший сын ни на что не годен. Так что самым большим удовольствием для Джордано было делать все возможное, чтобы утвердить отца в этом мнении.

Правда, Бенито время от времени продолжал попытки заставить Джордано засесть за изучение проспектов компании. Одна из них стала предметом их очередной, последней размолвки на прошлой неделе.

– Пора тебе узнать, что из себя представляет твое наследство, – потребовал тогда Рикелли-старший.

– Я знаю о своем наследстве все, что мне надо, – едко возразил Джордано, отшвыривая проспекты в стороны.

– Я все-таки приведу тебя в чувство, чего бы мне это ни стоило, – поклялся отец, вперив гневный взгляд в дерзко ответившего ему тем же сына.

– Хотел бы я посмотреть, как это у тебя получится!

– Действительно? – Голос Бенито звучал очень тихо. – Прекрасно. Можешь на меня рассчитывать. – Он повернулся и вышел, беззвучно закрыв за собой дверь.

Джордано все это было безразлично, как, впрочем, и сам отец, он испытывал громадное облегчение от того, что последние пять дней старик полностью избегал его, и не слишком верил в способность Бенито «привести его в чувство». Необходимо было вырваться отсюда – убежать от отца, его требований и недоверия, от их столкновений и тех разочарований, которые они приносили друг другу все тридцать два года жизни Джордано. Видит Бог, ему это совершенно ни к чему. Пусть все достанется Луиджи – вместе со всеми сопутствующими неприятностями…

Он взглянул на сидящую в чопорной позе на кушетке женщину. Она действительно выглядела как няня. Или как монахиня. Бедный Луиджи!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Секретный ключик"

Книги похожие на "Секретный ключик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Ригерт

Ким Ригерт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Ригерт - Секретный ключик"

Отзывы читателей о книге "Секретный ключик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.