» » » » Роальд Даль - Мистер Ходди


Авторские права

Роальд Даль - Мистер Ходди

Здесь можно скачать бесплатно "Роальд Даль - Мистер Ходди" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мистер Ходди
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мистер Ходди"

Описание и краткое содержание "Мистер Ходди" читать бесплатно онлайн.








В этот момент мистер Ходди явственно слышал и другие голоса, голоса его покупателей, как бы доносящиеся до него через прилавок - госпожи Раббитс, например, когда она берет свою порцию масла, боже! - эта Раббитс, с ее коричневатыми усиками, всегда громким голосом и привычкой приговаривать: "Так, так, так...; он и сейчас слышал, как она говорит: так, так, так..., мистер Ходди, значит, ваша Клэрис вышла замуж на прошлой неделе. Это так славно, должна я сказать, а что поделывает ее муж, мистер Ходди? А?" - "Он владелец фабрики личинок, миссис Раббитс"."Ну нет, покорно благодарю, сказал он себе, глядя на Клода маленькими злыми глазами. - Ну уж спасибо удружил! Нет, этого я не допущу".

- Я не могу сказать, - произнес он натянуто, - чтобы у меня когда-нибудь была потребность в личинках. Раз вы упомянули о спросе, мистер Ходди... Я тоже не нуждаюсь в личинках. Как и многие другие. Но позвольте вас спросить еще кое о чем. Как часто вам приходилось испытывать "ужду... скажем, в коронной шестерке или в каком-нибудь зубчатом колесе?

Это был находчивый вопрос, и Клод позволил себе замедленную приторную улыбку.

- Да что же делают с этими личинками?

- Я знаю только одно: определенные люди покупают определенные вещи. Так? Вы в своей жизни никогда не покупали коронную шестерню или зубчатое колесо, но это не говорит о том, что нет людей, которые каждый следующий миг становятся богаче из-за того, что приобрели эти вещи. То же самое и с личинками!

- Может быть, вы назовете мне этих неприятных личностей, которые покупают личинки?

- Личинки покупают рыболовы, мистер Ходди. Любители-рыболовы. По всей стране тысячи и тысячи рыболовов каждый уикэнд отправляются на реки рыбачить, и всем им нужны личинки, и все они готовы платить за них хорошие деньги. Пройдите в воскресенье вдоль реки, где угодно, хотя бы вдоль Марлоу, и вы увидите, что берега буквально облеплены рыбаками. Они сидят друг на друге, просто облепив оба берега.

- Эти люди не покупают личинок. Они идут на зады своего садового участка и накапывают червей.

- Вот тут-то вы и не правы, мистер Ходди, если позволите м"е это заметить. Тут вы абсолютно не правы. Им нужны личинки, а не черви.

- В таком случае они обзаведутся собственными личинками.

- Они не хотят, чтобы у них были собственные личинки. Только представьте, мистер Ходди, вот вы в субботу после полудня собираетесь на рыбалку, а по почте приходит прекрасная чистенькая банка с личинками, и вы бросаете ее в сумку и идете на рыбалку. И у вас не болит голова о том, чтобы накопать червей или раздобыть личинок, когда их доставляют прямо к вашему порогу за шиллинг или два, ведь так?

- А могу я спросить, как вы собираетесь развернуть вашу фабрику личинок? - Когда он произносил слово "личинок", казалось, что он выплевывает горькую косточку.

- Простейшее дело в мире - развернуть фабрику личинок. - Клод набирался уверенности и входил во вкус своего дела.

- Все что нужно, так это пару старых банок из-под масла и несколько кусков тухлого мяса или овечью голову; и вы кладете их в банки, и на этом все. Мухи сделают остальное.

Взгляни Клод на физиономию мистера Ходди в тот момент, он бы, вероятно, остановился.

- Конечно, все не так легко, как звучит. Следующее, что вам необходимо сделать, - посадить личинок на специальную диету. Отруби и молоко. И потом, когда они станут большими и откормленными, вы помещаете их в пинтовые банки и рассылаете вашим клиентам. Они пойдут по пяти шиллингов за пинту. Пять шиллингов за пинту! - воскликнул он, хлопая по коленям. -Вы только представьте себе это, мистер Ходди! А крупная муха, говорят, свободно отложит на двадцать пинтовых банок!

Он перевел дух, но только затем, чтобы выстроить мысли в боевом порядке, так как теперь ничто ему не мешало.

- И тут наступает следующий этап, мистер Ходди. Хорошая фабрика личинок не только разводит обычные личинки, вы же знаете ... но надо учитывать, что у каждого рыболова свои пристрастия. Личинки - вещь повсеместная, как и черви-пескожилы. Некоторые рыболовы не хотят ничего, кроме пескожилов. И конечно, существуют личинки разных цветов. Обычные личинки белые, но вы путем откармливания особой пищей придаете им различные цвета. Так? Одни красные, другие зеленые, третьи черные, и вы даже сможете получить голубых, если будете знать, чем их кормить. Самая большая трудность в этом деле получение именно голубых личинок, мистер Ходди.

Клод остановился перевести дух. Перед ним было видение - то самое видение, которое сопровождало все его мечты о богатстве - огромная фабрика с высокими трубами, сотни счастливых рабочих движутся единым Потоком сквозь широкие Железные ворота, и сам Клод, сидящий в своем роскошном офисе и управляющий спокойно и с блестящей уверенностью.

- Люди с мозгами уже заинтересовались этим дельцем, - продолжал он. Поэтому требуется рывок, чтобы не остаться ни с чем. Это и есть секрет большого бизнеса - выстрелить быстрее других, мистер Ходди.

Клэрис, Ада и отец сидели абсолютно неподвижно, глядя прямо перед собой. Никто из них не двинулся и не произнес ни слова. Только Клода несло.

- Как только вы увидели, что ваши личинки копошатся, вы их отправляйте. Личинки должны шевелиться. Пока они не пришли в движение, они не дозрели. Ясно? И когда мы действительно возьмемся за дело, когда мы сколотим небольшой капиталец, вот тогда уж поставим несколько теплиц.

Другая пауза, и Клод потер свой подбородок.

- Теперь, я полагаю, вам интересно, для чего же на фабрике личинок теплицы. Что ж -я расскажу вам. Это для мух зимой, понимаете? Это самое важное - как следует позаботиться о наших мухах зимой.

- Я полагаю, хватит, Каббедж, - вдруг сказал мистер Ходди.

Клод взглянул на мистера Ходди и какой-то миг читал выражение на его физиономии. Оно обдавало ледяным холодО|М.

- Я больше не хочу ничего слушать об этом, - сказал мистер Ходди.

- Все, чего я хочу, мистер Ходди, - воскликнул Клод, - это дать вашей маленькой девочке все, что она пожелает. Это все, о чем я думаю день и ночь, мистер Ходди.

- Тогда предел моих надежд в том, чтобы вы смогли сделать это без помощи личинок.

- Папа!-взволнованно воскликнула Клэрис.Я бы попросила тебя не говорить так с Клодом.

- Извините, мисс, но я буду говорить так, как мне хочется.

- Я думаю, мне пора, - сказал Клод. - Спокойной ночи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мистер Ходди"

Книги похожие на "Мистер Ходди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роальд Даль

Роальд Даль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роальд Даль - Мистер Ходди"

Отзывы читателей о книге "Мистер Ходди", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.