Авторские права

Дебора Смит - Мед и горечь

Здесь можно скачать бесплатно "Дебора Смит - Мед и горечь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дебора Смит - Мед и горечь
Рейтинг:
Название:
Мед и горечь
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-178-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мед и горечь"

Описание и краткое содержание "Мед и горечь" читать бесплатно онлайн.



В основе романа вечная тема – отношения мужчины и женщины. Влюбленные герои вступают в отчаянную схватку друг с другом. Что победит в этой борьбе – мужское желание независимости или вечное стремление к покою и надежности очага?

Сочетание мягкого юмора с легкой сентиментальностью создает в романе особую эмоциональную атмосферу, что становится особенно ощутимым, когда на сцену выходит необычный персонаж по имени Фокс По…






– У вас большой персонал?

– Никакого. – Она подала ему чашку. – Сейчас у меня вообще ничего нет. Но я могу организовать доставку продуктов сама, конечно, не для огромного количества людей. Что касается копченостей, то с ними нет проблем: вы их достаете и укладываете на тарелки. Мне не нужно много помощников, чтобы приготовить закуски.

– А как насчет ресторана?

– Я наняла для этого менеджера. Энди Парселз. Вы знаете его?

– Так вы уговорили Энди уйти из закусочной «Гамбургер»? Он был там шеф-поваром все время, сколько я помню.

– Он получил приличное жалование, раньше у него не было ни медицинской страховки, ни пенсии, теперь будет. К тому же ему нравится моя репутация. Он знает, что я собираюсь здесь остаться навсегда.

– Гмм. С населением Вебстер Спрингс?

– Неподалеку много туристских маршрутов. Ведь рядом горы и озеро Ланир.

Бетти отхлебнула шоколаду и гордо взглянула на Макса.

– Люди будут приезжать из Атланты, чтобы посидеть в моем ресторане. Я собираюсь готовить и продавать лучшие копчености в этой части страны. А если и не придут в ресторан, то, по крайней мере, купят мой соус, который я тоже буду готовить. Вообще-то я собираюсь стать известной в стране.

Макс оглянулся по сторонам и положил оружие перед собой. Он взял свою чашку, и она скрылась в его ладонях, сразу став крошечной.

– У вас, должно быть, чертовски хороший рецепт соуса.

– Именно так. Нет ничего похожего на него. Этот рецепт хранился семьей Квинт в течение двух поколений. Мой дедушка Вильям передал его отцу. Отец очень гордился своим соусом и угощал им друзей и соседей. И он передал рецепт мне в день моего совершеннолетия. Когда вы попробуете мой соус, вы поймете, что не встречали ничего подобного.

– Боюсь, нет. Мой дед знал лучший в мире рецепт. Я это помню. Тогда я был еще ребенком. Люди упрашивали моего деда приготовить этот соус.

– Хвастун, хвастун, хвастун, – мягко подразнила Бетти.

– Не волнуйтесь. Рецепт был потерян со смертью деда. Вы спасены.

– О, мой Бог, – она произнесла это совершенно бесстрастно. – Я могу расслабиться.

Их прервали шаги Фокса, бегущего по лестнице. Несколько секунд спустя Фокс По ворвался в кухню и с любопытством уставился на Макса, помахивая хвостом-обрубком.

– Привет, мутант, – сказал тот ласково. Бетти наклонилась и погладила Фокса По по голове.

– Не обращай на него внимания, дорогой. Прежде чем говорить, он не думает.

– Где вы взяли это чудовище – в магазине комнатных животных, что в зоне радиации?

– Моя мать входит в совет директоров Общества охраны животных в Атланте. Я часто работала в этом Обществе. Когда владелец Фокса подбросил его туда, раненного и несчастного, я взяла его себе.

– Если я правильно понял, ваша семья – это голубая кровь Атланты?

Бетти встала, улыбаясь с издевкой.

– Я голубокровная только со стороны матери. По другой линии я Квинт, как вы уже знаете. Первопроходцы. Нувориши. Мой отец нажил состояние, продавая янки недвижимость.

– Черт. Прохвост с Юга продавал свой дом политическим авантюристам с Севера!

Она не могла не рассмеяться.

– Не совсем так. Он джентльмен с Юга с головой, хорошо работающей в бизнесе. И только так. Я это унаследовала, если можно так выразиться.

– Как же вам жилось полукровкой: голубая кровь и нувориш?

– О, как обычно. Каникулы в Европе, сезонные билеты в оперу, уик-энды в теннисном клубе. Я встречалась с мальчиками, у которых к имени добавлялись римские цифры.

– Мальчики с именами вроде Шедли Бисквит IV, – сказал коварный Макс.

– Ну, они не были такими помпезными. Он закинул ногу за ногу и оценивающе разглядывал ее из-под полуприкрытых век. От этого Бетти почувствовала себя ужасно неловко и притворилась, будто рассматривает кружку. Макс слегка усмехнулся.

– Тогда почему же вы не выполнили своего предназначения и не вышли замуж за Шедли до сих пор?

– Большинство этих Шедли были скучными и недалекими. – Она сделала из чашки глоток, подняла на него настороженные глаза и сказала решительно: – Я увлеклась свободомыслящим музыкантом. А может, он меня завлек. Я не уверена в том, как это получилось.

– Гмм. Вы вышли за него?

– О нет. Мы были слишком хладнокровными, чтобы вступать в брак. По крайней мере, он вел себя так. У нас было… соглашение, ясно? К несчастью, я понимала, что однажды нам придется пожениться, а он ждал, когда появится контракт на запись и он уедет в Лос-Анджелес.

– Один?

– О, он звал меня с собой. Но я устала быть прислугой у знаменитости. Я начала чувствовать себя ничтожной и бесполезной.

Бетти старалась контролировать свои эмоции, но чувство обиды вновь захватило ее. Оно обратилось теперь против Макса с его легкомыслием.

– Я провела много лет, убеждая себя, что замужество не имеет значения. Знаете, у меня ничего не вышло. Брак имеет значение, по крайней мере, для меня.

Бетти огорченно покачала головой и подняла глаза к небу.

– Ах. Я изливаю душу перед человеком, который превратил бракосочетание в шутку! – Она опустила упрямый взгляд на Макса, требуя от него таким образом возражения. Но он не поддался.

– А это и есть шутка.

– Почему?

– Потому что половина браков превращается в конце концов в развод. Потому что многие люди женятся от одиночества, потому что так удобнее заниматься сексом или оттого, что родители заставили их поверить, что с ними что-то неладно, если они не хотят заводить семью.

– Вы же не станете утверждать, что никогда не любили женщину так, что вам хотелось провести с ней всю оставшуюся жизнь.

– Вы правы. Но я могу утверждать, что никогда не думал серьезно о женитьбе. Я живу в настоящем. А женитьба основывается на фантазиях о будущем.

– Полагаю, очень многие женщины оставляли вас, а?

Макс холодно ухмыльнулся.

– На флоте я менял базу каждые два-три года. Поэтому много раз расставался, хотел того или нет.

– Но вы не похожи на мужчину с разбитым сердцем.

– Жаль, что не угодил. – Он допил свой горячий шоколад и обошел вокруг Бетти, чтобы поставить на стол кружку. – А разве у вас разбитое сердце? Вечная любовь заставила бы вас поехать за ним в Лос-Анджелес. Может, вы не любили его так, как говорите? Бетти выпрямилась от уязвленного чувства собственного достоинства. Он, конечно же, ошибался.

– Не распространяйте на меня свои циничные взгляды.

– Что, начинаете защищаться? Это верный признак внутренней неразберихи. Вы не уверены в себе? И не хотите признавать мою правоту?

– Не имеет значения, что вы думаете о причинах, заставивших меня поступить так. Я приехала сюда, чтобы начать новую жизнь, я хочу постоянства. И я не собираюсь тратить время на мужчин, которые постоянства не хотят.

Она наклонилась и поставила чашку.

– Я постоянна, надежна и никуда отсюда не собираюсь.

– Хорошо. Я с интересом послушаю все сплетни о ваших романах. Однажды я расскажу своим внукам, что знал вас, когда вы были молоды. И добавлю, что вы нисколько не изменились. Я думаю, вам будет, что сказать, чтобы создать о себе такое мнение.

Макс был очень спокоен. Может быть, был зол, а может, продумывал свой следующий шаг. Его пристальное молчаливое внимание, с которым он разглядывал ее тело, заставило Бетти бороться с искушением не обращать внимания на горькую смесь раскаяния и обиды, закипавшую в груди.

– Поживем – увидим, – тихо добавил Макс.

Бетти попыталась засмеяться. Но получился раздраженный, высокий, мучительный звук, и она мысленно пнула себя за это. Она покачала головой и печально взглянула на Макса.

– Почему бы нам не сказать друг другу правду и не стать друзьями? Я имею в виду, просто друзьями. Тогда мы не сможем разочаровать друг друга.

Его мрачное лицо просветлело от изумления и новых идей.

– Так вы надеялись на что-то другое с моей стороны? На что же? Мне страшно не хотелось бы вас разочаровывать.

Она подняла обе руки.

– О нет. Вам не вовлечь меня в словесную игру.

– Я уже сделал это. Но расслабьтесь. Давайте дружить. – Он приблизился к ней на несколько шагов и поднял правую руку. Его глаза светились радостью. – Пожмем друг другу руки?

Вы изворотливее скользкой змеи.

А вы своими образными выражениями похожи на вымуштрованного сержанта. Чего вы боитесь – простого рукопожатия?

Бетти дружелюбно протянула руку. Они обменялись рукопожатием. Убирая руку, Макс провел пальцами по ее ладони. Бетти молча послала ему проклятие, потому что это движение заставило ее нервно дышать, а всю кожу окатило жаром. Бетти отвернулась, надеясь, что Макс не поймет ее реакции.

– Еще горячего шоколада? – прошептала она.

– Нет, спасибо. Мне надо надуть воздушный матрас. – Он поднялся и оказался так близко, что его чресла почти касались ее бедер. От него пахло смесью кожи, шерсти и свежего осеннего ветра. Запах был таким мужским, таким зовущим.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мед и горечь"

Книги похожие на "Мед и горечь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебора Смит

Дебора Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебора Смит - Мед и горечь"

Отзывы читателей о книге "Мед и горечь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.