» » » » Самуэлла Фингарет - Огонь на ветру


Авторские права

Самуэлла Фингарет - Огонь на ветру

Здесь можно скачать бесплатно "Самуэлла Фингарет - Огонь на ветру" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Дет. лит., год 1989. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Самуэлла Фингарет - Огонь на ветру
Рейтинг:
Название:
Огонь на ветру
Издательство:
Дет. лит.
Год:
1989
ISBN:
5-08-000076-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Огонь на ветру"

Описание и краткое содержание "Огонь на ветру" читать бесплатно онлайн.



Историческая повесть о дружбе двух народов, русского и грузинского, о силе искусства, объединяющего людей, вдохновляющего их на лучшие чувства, на подвиги.

Рисунки В. Алексеева.






– Три сотни всадников я проведу на тот берег. На заре они начнут бой. Одновременно твои войска начнут переправу.

– Напасть неожиданно, с тыла, – верный залог победы! – поддержал незнакомца Шота. – Переправа удастся.

– Где пройдут триста всадников, могут пройти и три тысячи, – сказал один из спасаларов.

– Нет, – возразил Закарэ. – Наш берег ниже и просматривается, как ладонь. Триста всадников покинут лагерь незамеченными. Передвижение значительной части войска вызовет ответное передвижение неприятеля.


Незнакомец стоял с видом человека, сказавшего всё, что нужно было сказать. Руки он скрестил на груди, левую ногу выставил вперёд. Почтительности его поза не выражала.

– Вернуть коня и оружие, – сказал Закарэ и, обернувшись к незнакомцу, добавил: – Триста всадников тотчас последуют за тобой. Награду назначишь сам. В случае успеха не поскуплюсь. Если приготовил ловушку, погибнешь первым.

Незнакомец кивнул головой и вышел. В распахнувшийся полог на миг ворвалось чёрное небо с мигавшими звёздами.

– Помни, Шота, ты должен остаться живым, – Закарэ подошёл к Шота и положил ему руки на плечи.

– Стрелы врага про то знают, – беспечно ответил Шота. – Но я постараюсь.

Триста всадников покинули лагерь и под прикрытием кустов и деревьев двинулись вверх против течения реки. Чёрная ночь окутала землю плотно, как войлок. Звёзды и тонкий серп месяца едва разгоняли тьму. Кони осторожно выбирали проходы между камней. Пахло сыростью. Внизу неумолчно шумела река в вечной битве со скалами. Двигались не менее часа. Потом незнакомец придержал своего вороного, спрыгнул на землю, отвязал от седла и перекинул через плечо свёрнутую кольцом верёвку.

– Отбери десятерых, – сказал он Шота, – поведёшь за мной. Остальные на месте ожидают сигнала.

Двенадцать человек пешими двинулись дальше. Пройдя несколько сотен шагов, пригнувшись, спустились к воде. Река пробивалась среди больших валунов и с рёвом летела вниз. Пластаясь по скользким камням, в завесе из мелких брызг, отряд переправился на тот берег. Продолжили путь не в рост, а ползком. Вскоре глазам, привыкшим к темноте, открылись очертания башни. Слабое пятнышко света расползалось под кровлей. Это была обычная сторожевая башня, в мирное время занятая одними сигнальщиками, во время войны превратившаяся в крепость с собственным гарнизоном.

– Гарнизон в пятьдесят человек, – прошептал незнакомец. – Убрав, расчистим себе проход до самых войск.

– Справимся, – также шёпотом ответил Шота.

– Первый ярус глухой. Его высота в шесть локтей. На втором и третьем бойницы. С площадки на верхнем, четвёртом, ярусе местность просматривается вперёд и на обе стороны.

– Свет сквозь бойницы не пробивается, горит лишь под кровлей. Похоже, что все, кроме дозорного, спят.

– Лестница между ярусами в стене, – продолжал незнакомец. – Дверь во втором ярусе. Ступени снаружи.

Незнакомец подозвал двух воинов, что-то коротко им объяснил.

– Эти пойдут со мной, – сказал он Шота. – До кустов ползём вместе. Увидите, что я наверху, бросайтесь к дверям. Отопру изнутри.

– Будет, как ты сказал.

Больше не было произнесено ни единого слова. Двенадцать человек достигли кустов и затаились. Прямо перёд ними чёрная полоса башни располовинила небо. Из проёма, ведущего на смотровую площадку, лился свет, слабо высвечивая балки настила, торчавшие по сторонам. Казалось, что башня ощерилась. На площадку вышел дозорный, прошёлся взад и вперёд, затемнив дважды свет, остановился, прислушиваясь. Чёрная ночь тревожных сигналов не посылала. Пролетела, хлопая крыльями, ночная птица, привычно рычала река. Свет в проёме ещё раз закрылся – дозорный прошёл внутрь.

В тот же миг, на ходу срывая с плеча верёвку, незнакомец бросился к башне. Один из воинов бросился следом. Другой сделал десяток шагов и припал к земле.

Не покидая кустов, Шота придвинулся ближе. Он увидел, как незнакомец взбежал по ступеням, запрокинул голову вверх. Расстояние до балки измерялось в пятнадцать локтей, не более, но попасть было нужно с одного раза. Промах означал бы провал. Рука незнакомца описала круг и ещё полкруга. Верёвка взвилась, распрямилась, словно живая, обхватила балку несколькими витками и замерла, напрягшись. Одновременно с ударом верёвки о балку взвыл протяжно шакал и оборвал громкий вой.

«Отменно», – подумал Шота. Похвала относилась прежде всего к незнакомцу, но также и к воину, завывшему по-шакальи.

Всё происходило быстро, точно было заранее отработано.

Воин, взятый на помощь, подставил колено. Незнакомец с колена впрыгнул к нему на плечи, подождал, пока воин выпрямился, ногой упёрся в стык каменного косяка над дверью, обхватил руками верёвку. Быстро, словно взлетев, достиг он настила, перевалился на доски. Хоть и слабый раздался звук, но на этот раз был услышан. В проёме появился дозорный и тут же обмяк с кинжалом в груди.


На краю ночи, перед рассветом, неприятельский берег огласил боевой клич грузин. «Лаша! Лаша!» – понеслось из предутреннего тумана. «Лаша!» – подхватили на другом берегу. Затрубили трубы, загрохотали тимпаны. Знаменосцы распустили по ветру знамёна с грозными львами. Началась переправа. Захваченные врасплох сельджуки защищались яростно и отважно. Тучи стрел накрывали реку смертоносным дождём. Но остановить грузинское войско теперь не могли бы даже небесные молнии. «Лаша!» – гремел голос Закарэ. Он переправился через реку одним из первых. В самую гущу битвы нёс его медно-рыжий конь. Вслед за амирспасаларом скакали братья Тмогвели. Они рубили направо, налево, Зажав по мечу в обеих руках. «Лаша!» – неслись во главе отрядов молодые офицеры и закалённые в смертных сечах военачальники. Шота со своими конниками теснил и гнал неприятельский тыл. Навстречу сквозь вражьи ряды пробился отряд. Шота увидел Арчила. Меч в руках юноши сверкал, подобно зарнице, и вдруг с высоты рухнул вниз. Шота рванулся к Арчилу, упавшему под ноги коня.

«Лаша! Лаша!» нарастали крики лавиной.

Сельджукское войско дрогнуло, началось бегство.

Глава XI

В КРЕПОСТИ ВЕРХНЯЯ

Хронограф, идущий за войском, при свете бронзового светильника записывал в переплетённую тетрадь события дня, чтобы остались геройские подвиги в памяти ныне живущих и смогли наставлять достойно последующие поколения.

«От неистовых криков содрогнулись холмы, – выводило его перо. – Клич Закарэ Мхаргрдзели был подобен львиному рыку. Сын величайшего князя, сам высокодостойный, талантливый и мужественный, он во главе избранных бил и крушил врага. Братья Тмогвели следовали за ним повсюду и рубили неистово. Иванэ Мхаргрдзели сражался тяжеловооружённый так, что никто не мог превзойти его в храбрости. Гамрекел Кахасдзе и Гузан Таоели также без счёта доказывали свою отвагу и не раз проявили себя доблестными воителями. Вряд ли найдутся равные им. Отважное войско царя царей одолело и сокрушило вражеские полки. Неприятель обратился в бегство. Много попало в плен».

Историограф плотно прикрыл полог своей палатки, чтобы шум не мешал бегу пера и сосредоточению мыслей.

Лагерь шумел, хохотал, веселился. Раздавались громкие выкрики, песни. Кончились дни уныния и печали. Ценой крови и жертв добыта победа. Воины поздравляли друг друга. Предвкушали, как вернутся в Тбилиси с добычей и славой, обнимались, похлопывали друг друга по плечам.

Закарэ Мхаргрдзели сам разыскал Шота, на виду у всех обнял, трижды расцеловал.

– Трижды благодарю тебя, Шота Руставели, за выигранное сражение. Награды своим всадникам определишь сам.

– Честь, которой удостоил меня амирспасалар; принадлежит не мне – незнакомцу, не пожелавшему снять чабалахи. Мы лишь тенями следовали за ним.

– Не обошли бы его награды и благодарность, да сгинул твой незнакомец неизвестно куда, – амирспасалар досадливо свёл брови. – Ни у живых, ни у мёртвых не можем сыскать. В бою он бился отважнее барса. И исчез, едва мы погнали врага. Не пожелал, гордец, разделить с нами радость победы. Ты сам, Шота, отчего печален посреди общего ликования?

– Арчила убили, – тихо сказал Шота.

– Родич или близкий друг?

– Нет, не родич. Просто юноша с возвышенной и благородной душой. Почти ещё мальчик, едва начал жизнь.

– Война прожорлива. С особым удовольствием она заглатывает молодых.

– Войны должны исчезнуть. Для этого требуется немногое.

– Что же именно?

– Дружба между всеми народами, живущими на земле.

Закарэ рассмеялся, но на этот раз брови сдвинул Шота.

– Три побратима пройдут через строки моих стихов, не щадя друг для друга жизни и жертвуя счастьем, – сказал он, возвысив голос. И многие подошли ближе, чтобы услышать, что говорит поэт. – Их имена: Автандил, Тариэл и Фридон. Автандил – араб. Родина Тариэла – Индия. Фридон – житель страны, которой на самом деле нет. Я придумал эту страну, потому что каждый, кто благороден и смел – грузин, армянин, франк или рус, – может включиться в братство.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Огонь на ветру"

Книги похожие на "Огонь на ветру" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Самуэлла Фингарет

Самуэлла Фингарет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Самуэлла Фингарет - Огонь на ветру"

Отзывы читателей о книге "Огонь на ветру", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.