» » » » Сью Графтон - "П" – значит погибель


Авторские права

Сью Графтон - "П" – значит погибель

Здесь можно скачать бесплатно "Сью Графтон - "П" – значит погибель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Ридерз Дайджест, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сью Графтон -
Рейтинг:
Название:
"П" – значит погибель
Автор:
Издательство:
Ридерз Дайджест
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-89355-056-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги ""П" – значит погибель"

Описание и краткое содержание ""П" – значит погибель" читать бесплатно онлайн.



Частный детектив Кинси Миллоун берется за банальное на первый взгляд дело об исчезновении состоятельного врача, которому, скорее всего, просто наскучила семейная жизнь. Но вскоре выясняется, что партнеры пропавшего были нечисты на руку и он знал об их махинациях, что его жены – бывшая и настоящая – весьма заинтересованы в получении миллионной страховки, что многие готовы любой ценой остановить расследование Кинси. И при этом главная опасность исходит от ее нового ухажера – красавца техасца с темным прошлым.






– Хорошо, посмотрим, что я сумею выяснить. То, что вы рассказали, – всего лишь предположения, но я понимаю ваше беспокойство. Спасибо за помощь.


Оказавшись дома, я тут же записала возможные варианты. Версию похищения я отвергла, хотя, возможно, зря. Он мог уехать добровольно, сбежать или просто спрятаться. Или же, будучи пьян, попал в аварию. И если он лежит сейчас на дне пропасти, то понятно, почему его «мерседес» так и не обнаружили.

Он мог завести тайную жизнь и из одного человека превратился в совершенно другого. Что еще? Мог, чтобы избежать позора, покончить с собой. Или, как предположила Бланш, кто-то его убил – ради выгоды или желая что-то скрыть.

У меня был один выход: методично проверять всех и каждого, друзей, коллег, партнеров, бывшую жену и нынешнюю, дочерей – а вдруг потянется какая-нибудь ниточка. В ткани его жизни должна быть хоть одна зацепка, которая поможет мне распутать клубок и узнать, где он находится.

Следующий день, воскресенье, ничем знаменателен не был. Я устроила себе выходной: никуда не ходила, занималась домашними делами.

Утро понедельника я начала с пятикилометровой пробежки, после чего, прихватив форму, отправилась в спортзал. У администратора Кейта, бритоголового юноши лет двадцати, я спросила, знает ли он Клинта Огастина.

– Клинта? Конечно, знаю. Вы должны его помнить. Такой высокий блондин. Он раньше сюда ходил постоянно, раз восемь-десять в неделю, с клиентками – он предпочитал замужних дамочек. Только вот уже несколько месяцев вообще не показывается. Может, зал сменил.

– Он вроде работал с Кристал Перселл?

– Работал. Они приходили ближе к вечеру по понедельникам, средам и пятницам. Это она жена того мужика, который пропал? Что-то там нечисто.

– Может быть, – сказала я. – Ну ладно, пойду позанимаюсь. Спасибо за информацию.

После тренировки я вернулась домой, приняла душ, надела свитер и джинсы, наскоро перекусила и взяла пару сандвичей с собой. В свой офис я прибыла ровно в 9.00 и тут же позвонила в полицию, детективу Одессе, который пообещал еще раз проверить по компьютеру, не появилось ли каких-то следов Дау Перселла.

Я вкратце рассказала ему о том, с кем мне удалось побеседовать, и поймала себя на мысли, что выгораживаю Кристал. Могла ведь рассказать, что ходят сплетни о ее романе, но решила сначала все проверить. К концу разговора стало окончательно ясно: оба мы бродим в потемках.

Я позвонила Джейкобу Триггу и договорилась подъехать к нему во вторник к 10.00. Затем я набрала номер конторы Джоула Глейзера. Секретарша сказала, что он работает дома и дала мне телефон. Я позвонила, объяснила, кто я такая. Он был весьма любезен и выразил желание помочь. С ним мы договорились на час дня. Потом я позвонила в больницу Санта-Терезы и выяснила, что Пенелопа Делакорт командует теперь средним медицинским персоналом. Я решила побеседовать с ней после встречи с Глейзером. Следующим был звонок Ричарду Хевенеру. Я оставила сообщение на автоответчике, поинтересовалась, как обстоят дела с моим контрактом. Тон я выбрала самый уверенный, подумав, что это склонит братьев остановиться на моей кандидатуре.

На обед я съела сандвич с арахисовым маслом, который прихватила из дому. В 12.30 я направилась к машине.

Хортон-Рэвин, куда я направлялась, был районом богачей. До Ла-Куэсты я ехала по 101-му шоссе, затем свернула налево, и дорога привела меня к главному входу – двум массивным колоннам, над которыми аркой изгибалась чугунная надпись «Хортон-Рэвин».

Глейзеры обитали на Виа-Буэно. Дом был из современных, построенный в шестидесятые. Три этажа, а посредине высокая узкая башня. Когда я познакомилась с Даной Джафф, она жила в небольшом домике в Пердидо – от города километров пятьдесят к югу. Да, далеко шагнула дамочка.

Я оставила машину во дворе и пошла по широкой лестнице, ведшей к парадному входу. Дверь мне открыли только через несколько минут. Я готова была поклясться, что одета Дана точно так же, как когда мы познакомились: в узкие потертые джинсы и белую футболку. Волосы у нее были все того же медового оттенка, только теперь в них посверкивали серебристые нити. У Даны были карие глаза и пушистые брови. Но самым примечательным в ее внешности был рот: из-за неправильного прикуса передние зубы чуть выступали вперед, и поэтому губы казались особенно пухлыми.

– Привет, Кинси! – сказала она. – Джоул предупредил, что вы заглянете. Прошу вас, проходите.

– Какая здесь красота! – сказала я, зайдя внутрь.

Пока Дана вешала мой плащ, я огляделась. Ну, просто собор – огромное пространство, высоченный, метров десять, сводчатый потолок. И переходы от уровня к уровню – мостики и подиумы.

Подошла Дана:

– Фиона вам, наверное, рассказывала, что мы здесь все переделываем.

– Да, говорила. А еще она сказала, что это вы меня порекомендовали. Благодарю. Скажите, вы хорошо знали Дау?

– Мы изредка встречались – из-за Джоула, но друзьями не были. С Фионой я познакомилась, когда они уже развелись, так что я, скорее, ее приятельница. Джоул у себя в кабинете. Я провожу вас к лифту.

Кабинет Джоула Глейзера, просторный, с окнами на четыре стороны, находился на третьем этаже башни. Вид оттуда открывался потрясающий: океан, пляжи, горы, западная часть Хортон-Рэвин. Тучи, затянувшие небо, оттеняли синеву гор и темную зелень лесов.

Джоул Глейзер поднялся из-за массивного письменного стола, и мы пожали друг другу руки. Его внешность меня поразила. Я была очарована красотой Даны и думала, что ее спутник жизни так же хорош собой. Джоул оказался лысоватым мужчиной лет за шестьдесят. Когда он встал, чтобы меня поприветствовать, я поняла, что он ниже меня – метр шестьдесят или около того. Он был довольно тучен и сутулился так, что я невольно задумалась: а достаточно ли в моем рационе кальция.

– Рад вас видеть, мисс Миллоун. Присаживайтесь.

Я опустилась в коричневое кожаное кресло. Он тоже сел.

– Фиона сказала, что наняла вас, чтобы вы отыскали Дау. Я расскажу все, что смогу, но боюсь, толку от этого будет не много.

– Понятно, – кивнула я. – Не могли бы мы начать с «Пасифик Медоуз»? Как я поняла, там были проблемы со счетами для «Медикэр».

– Это целиком моя вина. Как я мог такое проглядеть? Надо было самому все проверять. Мы с Харви Бродусом… Вы с ним не знакомы? Это мой партнер…

Я покачала головой – мол, еще не знакома, и он продолжал:

– У нас последние полгода проект за проектом. Мы работаем вместе уже много лет. Я отвечаю за финансы, он – за недвижимость и строительство; идеальный тандем. Познакомились мы пятнадцать лет назад – вместе играли в гольф – и решили заняться совместным бизнесом: строить поселки для пенсионеров и дома престарелых. Как выяснилось, мы оба давно интересовались этим направлением, но конкретных шагов не предпринимали. Короче, нам удалось создать целую сеть клиник и пансионатов. «Пасифик Медоуз» мы приобрели в восьмидесятом году. В то время это было довольно убогое заведение. В ремонт и переоборудование мы вложили около миллиона долларов. Вскоре после этого мы заключили договор с финансовой компанией «Дженезис». Кто-то – кто именно, не помню, предложил «Дженезису» на должность администратора Дау. Я был с ним знаком и мог поручиться за его безупречную репутацию в медицинских кругах. Казалось, это должно было устроить все стороны.

– И что же произошло?

– Если б я знал! Мы с Харви часто отлучаемся из города, колесим по всему штату. Слишком уж мы много на себя взвалили…

Зазвонил телефон. Джоул покосился на аппарат.

– Это вас?

– Дана подойдет. Я вам попробую объяснить, как все устроено. Существует три отдельных предприятия. Мы с Харви владеем собственностью – она принадлежит компании «Сенчури компрехенсив», которую мы с ним основали в семьдесят первом году. Под собственностью в данном случае подразумеваются земля и строения «Пасифик Медоуз». Самим домом престарелых заправляет «Дженезис». Они его у нас арендуют. Они же ведут всю бухгалтерию: занимаются всеми счетами, в том числе и счетами «Медикэр» и «Медикэйд», расходами на покупку оборудования. «Дженезис» – подразделение еще одной компании, «Миллениум хелс кэр». Акции «Миллениум» котируются на бирже, и по закону она должна представлять службе социального обеспечения всю финансовую информацию. Представленные ею данные проверяет аудитор.

– А в чем состояли обязанности доктора Перселла?

– Дау – врач-администратор, он принимал решения на месте, и, по-видимому, здесь и были допущены ошибки.

– Вы трое – партнеры?

– Не совсем. Мы не могли вступать в партнерские отношения ни с Дау, ни с компанией, управляющей «Пасифик Медоуз». Правительство очень придирчиво относится к подобным союзам. Если бы Дау участвовал в прибылях, он не мог бы принимать объективных решений по финансовым вопросам. Мы с Харви думали, что эта должность идеально подходит для человека с таким опытом и репутацией. Теперь я понимаю, что Дау плохо разбирался в бизнесе. О проблемах с «Медикэр» мы узнали в мае. Тогда я подумал и по-прежнему считаю, что причина всех неувязок в канцелярских ошибках. Ни секунды не верю, что Дау стал бы обманывать правительство.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на ""П" – значит погибель"

Книги похожие на ""П" – значит погибель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сью Графтон

Сью Графтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сью Графтон - "П" – значит погибель"

Отзывы читателей о книге ""П" – значит погибель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.