» » » » Мэгги Осборн - Леди-бунтарка


Авторские права

Мэгги Осборн - Леди-бунтарка

Здесь можно скачать бесплатно "Мэгги Осборн - Леди-бунтарка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэгги Осборн - Леди-бунтарка
Рейтинг:
Название:
Леди-бунтарка
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-034539-9, 5-97I3-1882-9, 5-9578-3446-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди-бунтарка"

Описание и краткое содержание "Леди-бунтарка" читать бесплатно онлайн.



Дочь знаменитого капитана пиратов и его прекрасной пленницы Блузетт Морган росла принцессой на острове, завоеванном ее отцом, и с детства не знала слова «нет»… пока ее первую любовь не отверг гордый англичанин, чей корабль пристал к берегу…

Однако Блузетт всегда умела добиваться своего – и, узнав, что ей вскоре предстоит отправиться на корабле Томаса в далекую Англию, понимает: это путешествие – единственный шанс завоевать сердце любимого и пробудить в нем пламя ответной страсти!






Но Томас останется в Лондоне.

О Господи, что же делать? Она не может оставаться в доме матери и безучастно наблюдать, как ее сестра и Томас готовятся к свадьбе. Это было бы слишком мучительно. Сесил хочет, чтобы она стояла рядом с ней у алтаря во время венчания. Но это просто невозможно, немыслимо.

– Мне некуда идти. Всюду я чувствую себя лишней и чужой, – пробормотала девушка.

Слишком взволнованная, чтобы усидеть на месте, Блузетт дернула шнур звонка, приказывая мистеру Джеймисону остановиться. Выглянув из окна кареты, она увидела рынок Ковент-Гарден с его шумной и пестрой толпой. Площадь со всех сторон окружали торговые ряды. Торговки рыбой громко расхваливали свой товар. В трактирах и борделях, несмотря на ранний час, царило заметное оживление. Жулики и карманники шныряли в толпе, высматривая какого-нибудь простака. Бродячие собаки и чумазые ребятишки сновали перед самыми колесами экипажей. На перекрестках разыгрывали роли актеры, на тротуарах стояли размалеванные шлюхи, зазывая мужчин. Шум, гвалт, пронзительные вопли дерущихся, крикливые перебранки, грохот проезжающих мимо карет – все сливалось в оглушительный гул.

Блу распахнула дверцу экипажа и ступила на мостовую.

– Мисс Морган, умоляю вас, вернитесь в карету! – в тревоге прокричал Джеймисон. – Ради Бога, мисс! Ни одна леди не осмелится разгуливать здесь без сопровождения.

– Леди? – Блу окинула задумчивым взглядом мистера Джеймисона, восседавшего на козлах. Бедняга чуть не плакал. – А я ведь вовсе не леди, мистер Джеймисон. Я не та, что прежде, но и совсем не то, что вы думаете.

Кивнув мистеру Джеймисону, Блу попятилась и растворилась в толпе. Проскользнув в шумную зловонную пивнушку, она тут же выскочила через заднюю дверь и оказалась в узком переулке, по обеим сторонам которого располагались бордели.

– Как мне найти Изабеллу Санчес? – обратилась Блу к размалеванной шлюхе, сидевшей у окна на втором этаже.

Окинув девушку взглядом, женщина отвернулась, будто и не слышала вопроса. Блу тихонько выругалась сквозь зубы. В это мгновение кто-то толкнул ее, и она с трудом удержалась на ногах, подхваченная людским потоком. В середине переулка ей удалось вырваться из толпы.

– Эй, мисс, вы не покажете мне, как пройти к Изабелле Санчес?! – крикнула она, задрав голову вверх. – Я ее подруга!

– Вы? Тогда я королева английская, черт побери!

– Проклятие! Да говорю же я вам, мы с ней знакомы! – Блу невольно нахмурилась. Неужели она так сильно изменилась, что теперь никто не может поверить, что Изабелла ее знакомая? – Слушай, ты, я ищу…

Кто-то грубо схватил Блу за плечо и заставил повернуться. В следующее мгновение она увидела перед собой красную физиономию с маленькими поросячьими глазками. Тусклые, песочного цвета волосы парня прикрывала рваная шляпа. От его засаленной куртки и грязных штанов разило, как из выгребной ямы.

– Я так и знал, что это ты, – сказал он, внимательно разглядывая девушку. Его губы растянулись в отвратительной ухмылке. – К тому же одна-одинешенька, подумать только. Ни кучера, ни мерзкого черномазого ублюдка поблизости. – Его бегающие глазки высматривали кого-то за спиной у Блу. – Глянь-ка, Джейко. Глянь-ка, кого занесло на наш берег. Нет, ты только представь, сама к нам пожаловала.

Блу сразу же узнала своего преследователя, хотя прежде видела его только на расстоянии.

– Вы следили за мной!

– Верно. Но больше не буду, хватит. Теперь тобой займется его светлость. А мы с Джейко голову ломали, все думали, как тебя достать. А ты сама пришла прямо к нам в руки. – На покрытом струпьями лице негодяя появилась зловещая улыбка, и Блу невольно попятилась. – Сегодня ночью мы будем спать в тепле, Джейко. Уж его светлость в долгу не останется, заплатит золотом.

– Держись подальше от меня, дерьмо крысиное! – Блу отважилась бросить взгляд через плечо и увидела похожего на крысу уродца, который пялился на нее, мерзко ухмыляясь. – Только тронь меня, и я вырву твое черное сердце из твоей жалкой груди!

Рука девушки привычно потянулась к шпаге, но пальцы схватили лишь пустоту. Дьявольщина! Проклятие! Блу в отчаянии посмотрела наверх. Перед окнами стояли шлюхи, безучастно наблюдавшие за происходящим.

– Помогите! – закричала Блу. – Эти двое угрожают мне!

Одна из шлюх громко зевнула. Другая же лишь усмехалась.

– Хватай ее, Джейко!

– Помогите! Пожалуйста, помогите!

В переулке было довольно много людей, но никто не обращал на Блу ни малейшего внимания, никто даже не глядел в ее сторону. То, что происходило с девушкой, постоянно случалось в этом районе Лондона. Молодые женщины исчезали и появлялись потом в каком-нибудь борделе.

Сильные руки грубо схватили Блу. К ее лицу прижали какую-то грязную тряпку, закрыв нос и рот. От тяжелого сладковатого запаха у девушки все поплыло перед глазами. Блу пыталась сопротивляться, но вскоре силы покинули ее, и она лишилась чувств. Мужчина по имени Джейко подхватил бесчувственное тело и закинул на плечо.

Теряя сознание, Блу успела подумать: «Если бы только у меня была шпага… если бы была шпага…»

Блу очнулась на полу какого-то грязного подвала, на соломенном тюфяке, кишащем насекомыми. Перед глазами по-прежнему стояла пелена, голова кружилась. Единственное окно было забито досками. Сквозь щели проникал тусклый зимний свет.

Сдерживаясь, чтобы не застонать, Блу прижала руку к горлу и попыталась сесть. Постепенно в голове у нее прояснилось, и она услышала приглушенные голоса, доносившиеся из-за двери. Подобравшись к ней поближе, Блу приложила ухо к доскам.

– Его светлость велел привести ее в доки. Там для нее все готово. Его светлость сказал, что если это не она, то нас с тобой непременно вздернут.

– Это она, не гони.

– А вдруг нет? Может, она просто похожа на нее? Все эти знатные леди – на одно лицо. Что, если мы не ту прихватили? Подумай об этом, вместо того чтобы хвастать.

– Говорю тебе, это она. Зря, что ли, я выслеживал ее десять недель? Я ее сразу узнал, как только увидел, истинный крест. Да-да, это она. И хватит об этом.

Дверь неожиданно распахнулась, и Блу едва успела отскочить. От резкого движения голову пронзила боль. Вне себя от ярости и отчаяния, девушка осмотрелась в поисках какого-нибудь оружия, но так ничего и не нашла. Все, что у нее было, – это тонкая шляпная булавка. Выдернув ее из волос, Блу приготовилась сразиться с двумя мужчинами, появившимися в дверях.

– Подождите! – выкрикнула она. – Я не та, кого вы ищете. Вам нужна другая. – Мужчины молча переглянулись. – Я Блузетт Морган, племянница леди Кэтрин Паджет. Если вы сейчас же отпустите меня, я сделаю вид, что ничего не произошло, и забуду об этом похищении.

К ужасу Блу, ее слова произвели совсем не тот эффект, на который она рассчитывала. Мерзавцы облегченно вздохнули и ухмыльнулись.

– Ну, что я тебе говорил, Джейко? Я же сказал, это она.

– Я?.. – прошептала Блу, совершенно ничего не понимая. – Так вы меня ищете? Но почему?

– За вас нам отвалят целый мешок золотых гиней, миледи. За живую или за мертвую.

Блу все-таки успела ранить в руку Джейко, прежде чем его приятель повалил ее на пол. Грязно ругаясь и прижимая к груди окровавленную руку, Джейко склонился над девушкой и закрыл ей лицо своей вонючей тряпкой. Проклиная себя за беспомощность, Блу храбро защищалась, пока не начала терять силы.

– Черт, вот дьявольщина… – прошептала она, проваливаясь в темную звенящую пустоту.

Глава 19

– Сесил, передай, пожалуйста, мистеру Апплу, чтобы он предупредил повара. Ужин следует отложить. – Отдернув портьеру, леди Кэтрин посмотрела в окно. Час назад она распорядилась, чтобы Моутон и Месье обошли окрестные пивные и нашли кучера, мистера Джеймисона. Экипаж вернулся поздно вечером, после чего кучер сразу же исчез. Чуть раньше Кэтрин отправила человека к герцогине Блайтшир, чтобы узнать, собиралась ли Блузетт ужинать с ее светлостью. Она надеялась, что отсутствие Блу объясняется какой-нибудь случайностью и вскоре все выяснится.

– Это не похоже на Блузетт, мама. Не могу поверить, чтобы она осталась у ее светлости и не послала бы нам записку, чтобы мы не волновались. – Сесил направила свое кресло к окну и остановилась рядом с леди Кэтрин.

– Наверное, случилось что-то ужасное, – изрекла тетушка Трембл, раскрывая веер и принимаясь обмахиваться. – Я это нутром чувствую. Попомните мои слова. – Почтенная леди вздохнула; она была готова в любой момент упасть в обморок.

После разговора с Месье Кэтрин не отпускало беспокойство. Ее нервы были напряжены до предела. Оказывается, кто-то уже давно следил за ее дочерью, а она только сейчас об этом узнала. Леди Паджет с Месье строили всевозможные догадки. Им обоим тут же пришло в голову, что слежка и внезапное исчезновение девушки как-то связаны между собой.

Час проходил за часом, а Блузетт все не возвращалась, и леди Паджет начала склоняться к мысли, что Месье прав и речь идет о заговоре. Должно быть, девушку заманили в ловушку. Маленький француз был совершенно уверен в этом и теперь мучительно раздумывал, кто мог похитить Блу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди-бунтарка"

Книги похожие на "Леди-бунтарка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэгги Осборн

Мэгги Осборн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэгги Осборн - Леди-бунтарка"

Отзывы читателей о книге "Леди-бунтарка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.