» » » » Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней.


Авторские права

Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней.

Здесь можно скачать бесплатно " Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Лес Теней.
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Лес Теней."

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Лес Теней." читать бесплатно онлайн.








"Ты! Дрянь! Упустила-а-а!!!" - истошно завопила Матильда, бездумно бросаясь к Колодцу. Джинни не успела даже закричать, когда увидела, как слизеринская красавица с безумным перекошенным лицом несется к Колодцу. Миг - и на поверхности не осталось ничего, кроме тонких благородных пальчиков, отчаянно цепляющихся за край каменной кладки. Но Джинни заботило совсем другое.

"Гермиона-а-а-а!" - зарыдала она, бросаясь к Колодцу и размазывая по лицу отчаянно льющиеся слезы. - "Ты жива?! Гермиона! Ответь! О, Мерлин... Я этого никогда себе не прощу... И Рон мне тоже никогда этого не простит..."

"Эй ты, рыжая дурочка!.. Вытащи меня! Слышишь, вытащи меня поскорей! Я падаю!" - верещала Матильда, из последних сил впиваясь обломанными ногтями в камни Колодца.

"Гермиона-а-а!" - ревела Джинни, оставив без ответа матильдины стенания. - "ГЕРМИОНА-А-А-А!!!"

"Ну что ты так орешь?" - раздался вдруг спокойный голос Гермионы, немного приглушенный каменными стенками Колодца. - "Держи свою чашу, Джин, поймала я ее..."

Джинни ахнула: темный зев Колодца выпустил на свет торжествующе улыбающуюся Гермиону. Перемазанная какой-то слизью, с оцарапанной щекой и грязью на подбородке гриффиндорская отличница крепко прижимала к груди бархатный мешочек, паря в воздухе над черным провалом без всякой палочки. Она сосредоточилась, подплыла к краю Колодца и аккуратно спрыгнула на камни пола прямо из воздуха.

"Получилось!" - ликовала она, впихивая сверток в руки Джинни. - "Представляешь, Джинни, получилось! Я не только замедлила падение, не только смогла подняться наверх, но и поймала эту штуковину прямо на лету! Вот здорово, надо будет написать статью про это! Профессор Эвергрин была права, главное - полностью отключить сознание, и твое тело все само сделает за тебя, при стандартном земном тяготении сопротивление воздуха минимальное, а аэродинамика человеческого тела..."

"Эй, вы! Хватит читать ваши черномагические заклятия!" - отчаянно провыл снизу голос Матильды фон Гриндельвальд. - "Вытащите меня отсюда!"

"Спасем эту злобную мерзавку?" - с сомнением спросила у Гермионы Джинни. - "Или ну ее к черту и - пойдем?"

"Я бы с огромным удовольствием швырнула ее милость в колодец", - хищно сощурилась Гермиона. - "Но она должна ответить за все свои шалости. Пусть Рон полюбуется на эту тварь... поймет, какой цацей оказалась его пассия".

"К тому же она убила леди Эдит..." - кивнула Джинни и с содроганием покосилась на мертвое тело в углу зала.

"О, хорошо, что напомнила", - просияла Гермиона и наклонилась к Колодцу. - "Послушай, ты, стерва, ты хочешь, чтобы леди Вирджиния спасла тебе жизнь, выплатив, таким образом свой долг?"

Матильда только жалко заскулила из Колодца.

Гарри видел, как Джинни наклонилась над черной бездной и схватила руку Матильды, но больше не слышал ни звука из того, о чем они говорили. Его разум отметил то, что в просвете между колоннами открылась потайная дверь, и мелькнула волшебная палочка из светлого дерева, а потом его понесло дальше, сквозь осклизлые стены замка, через паутину переходов и лестниц, мимо рушащихся стен и полыхающих пожаров. В одни проломы, отчаянно обороняясь от напирающих на них сзади страшных существ, в ужасе лезли норманнские рыцари, круша на своем пути всех защитников замка. Стены Хогвартса для них теперь стали уже не желанной целью, а, точно так же, как для троллей и гоблинов, надеждой на спасение от дементоров, излучающих холод и ужас. Взгляд Гарри пронесся мимо полуразрушенной центральной лестницы, где на стене, точно бабочка, приколотая к бумаге, корчился в судорогах Мартин. Его тело было пригвождено к дубовой панели огромным копьем. Сердце Гарри сжалось от ужаса, но взгляд успел отметить, что на окровавленную руку, рвавшую из груди страшное оружие, была намотана паутинка тонкой веревки с болтающемся на ней крошечным каменным крестиком. В натекшей на полу луже крови рядом с тяжелым кинжалом ненужно валялась волшебная палочка.

Можно ли было этого избежать?

Что я могу сделать, чтобы этого не было?!

Что-то глубоко внутри его сознания тяжело повернулось, и его ослепил яркий огонь свечей Большого зала. Приближаясь к суетящимся в нем фигуркам, Гарри мог наблюдать, как побледневшая, осунувшаяся Ровена покрывает все окна плотными слоями Помеховой Порчи, как Сьюзен (сердце забилось сильнее) успокаивает забившихся в угол малышей, перепуганных и ревущих, как Хельга Хуффльпуфф вместе с Ронвен, Салли-Энн и другими девушками постарше, причитая, переносит раненых от дверей в глубину зала, укладывая их на столы. В другом углу Гарри увидел сгорбленную над огромным котлом фигурку Клары Ярнли. Маленькая герцогиня сосредоточенно помешивала в котле деревянной ложкой и то и дело подсыпала в него что-то из маленьких мешочков, висящих у нее на поясе. Над котлом повисла сгорающая от любопытства Северина, вцепившись коготками в подставку для потухшего факела, а рядом с ней Тео Квинтус с сумасшедшей скоростью мелькал пером по последнему обрывку пергамента, не обращая ни малейшего внимания на то, что творится вокруг. В толпе у дверей царило столпотворение, Гарри показалось, что несколько парней несут на руках двоих рыцарей в доспехах, а потом услышал издалека рев троллей. Ровена на секунду опустила палочку, нашла глазами Хельгу и кивнула в ответ на напряженный взгляд старушки. Они одновременно подняли палочки.

"Оппримо!"

"Инпенетрабило!"

Дверь захлопнулась, опутанная Запечатывающими и Непроходимыми чарами.

"Леди Рэйвенкло!" - к Ровене протолкался Рон, волоча за собой окровавленный меч и угрюмого Драко Малфоя - на веревке. - "Где моя сестра? Где Гарри? Где Гермиона? Я искал, но в зале их троих точно нет, а дверь теперь закрыта! Можно я оставлю здесь этого хорька и пойду искать мою сестру и друзей?"

"Сэр Рональд, мы недосчитались многих. Сюда уже пришли все, кто еще мог двигаться, остальных мы принесли", - Ровена с каким-то мучительно нетерпеливым выражением на лице высматривала кого-то в толпе возле дверей. - "Но тролли и дементоры уже близко, и мы не можем открыть дверь, даже просто снять с нее заклятия слишком опасно. Они тут же сломают перегородки".

"Но это же мои друзья!" - заорал Рон нисколько не стесняясь того, что говорит с высокородной, знатной леди. - "Я не могу бросить их там, а сам здесь отсиживаться!"

"Что, Уизли, нервишки пошаливают?.." - начал Драко издевательски, но молниеносный свирепый взгляд, который бросил на него Рон, тут же заткнул ему рот.

"Умолкни, ничтожество... Леди Ровена, я умоляю вас!.."

"Юноша, мы и так сегодня недосчитались слишком многих", - Ровене очень тяжело дались эти слова. - "Если вашим друзьям и сестре суждено спастись, они выживут. Мы ничего не знаем ни о сэре Кэдогене, ни о многих наших учениках, а некоторые умирают там снаружи, возле замка, и мы ничем им не можем помочь", - она заскрипела зубами от ярости. - "Лучше отведите вашего пленника в тот угол, привяжите покрепче и помогите снять доспехи с..."

"Это не Гарри?" - возбужденно спросил Рон. Он бросил Деннису веревку, к которой был привязан Малфой, и начал активно проталкиваться вперед.

Толпа возле нее начала рассасываться, почти всех уже раненых развели по углам зала, лучники засели за перевернутыми столами, целясь в окна, а немногие воины и раненые, остающиеся на ногах, заняли места у дверей. Среди них Гарри увидел Найджела Монтегю, правая рука которого была перевязана; Теда Тойли, сжимающего здоровенную секиру; Кларенса, в плечо которого впились смуглые пальцы Парвати, точно не желающей его отпускать; измученного и покрытого свежими шрамами от наскоро залеченных стреляных ран Дуайра. Мелькали и бледные мордашки ребят помладше: Деннис Криви, Малькольм Бэддок, даже миниатюрный второклашка Эмери Вайз - все сжимали в руках волшебные палочки, тяжелые топоры, которые в другой ситуации вряд ли смогли бы даже поднять, длинные ножи и дротики. Магловского холодного и метательного оружия явно не хватало, и его заменяли палочки. Впрочем, очевидно было, что уже не норманны сейчас составляют главную угрозу для укрывшихся в Большом зале. Разъяренные тролли, гоблины и дементоры были куда опаснее.

"Кладите его сюда", - услышал Гарри испуганный голос Хельги. - "О, мастер Годрик, сэр! Очнитесь!" - она совершила своей палочкой несколько неуверенных, робких движений над одним из двух рыцарей, которых уложили на столы. Ровена Рэйвенкло, отдав вполголоса пару приказаний Теду Тойли, уже проталкивалась к мистрисс Хуффльпуфф. По ее знаку с раненого рыцаря стянули шлем, и на пол тут же потекла струйка крови. Падма Патил вскрикнула, прижала шлем к груди и зарыдала, увидев темные пятна на взлохмаченных рыжих волосах.

"Успокойте же ее!" - нервно пробормотала Ровена, толкая Падму в стайку девочек. - "Ну, Хельга, что тут у нас?"

"Травма головы", - тихий испуганный голос мистрисс Хуффльпуфф, казалось, услышала вся сотня людей, находящихся в Большом зале. - "Мерлин Великий!.. Кажется, трещина в черепе", - она всхлипнула, и ее пальцы беспокойно заметались, расстегивая крепления кольчуги на плечах. С помощью Рона и Салли-Энн она осторожно сняла с Годрика доспех и в ужасе прижала руки к губам. Все тело маленького шотландского воина представляло собой кровавое месиво. Стоящие вокруг них ученики потрясенно затихли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Лес Теней."

Книги похожие на "Гарри Поттер и Лес Теней." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Constance_Ice

Constance_Ice - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней."

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Лес Теней.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.