» » » » Сергей Лукьяненко - Истории фэндома, взгляд наискосок


Авторские права

Сергей Лукьяненко - Истории фэндома, взгляд наискосок

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Лукьяненко - Истории фэндома, взгляд наискосок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Истории фэндома, взгляд наискосок
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Истории фэндома, взгляд наискосок"

Описание и краткое содержание "Истории фэндома, взгляд наискосок" читать бесплатно онлайн.








Вытер Кобланды руки о бороду (комм. N 7) и сказал:

— А я и есть Кобланды-батыр.

Закричали братья от страха и попадали перед Кобланды на землю. Расхохотался Кобланды, выбрал себе самого лучшего коня и поскакал к девушке. Добрался он до той горы, где оставил ее, и поднялся на вершину. На вершине, в белоснежной юрте, сидела старуха.

— Ты совсем не изменился, Кобланды — воскликнула она.

— Жди меня здесь, апа, — сказал Кобланды и поскакал вниз (комм. N 8).


Приложение 1 Комментарий к сказке

1. Для восточных сказок нехарактерно измерение возраста по женщинам. Обычно используется оборот «во времена моего деда», или «когда отец моего отца был ребенком». Однако путем расспросов удалось выявить в районе Приаралья еще несколько сказок с подобными матриархальными оборотами — очень любопытный факт.

2. В казахских сказках, как и во многих других, зоркость героя подразумевается сама собой. Особое выделение его зоркости предполагает какой-либо эпизод, связанный с этим качеством, которого в тексте нет. Возникает предположение, что перед нами «усеченный» вариант сказки. Смотри примечания 3 и 4.

3. Переход от вступления к основной части сказки очень короткий. В то же время короткое упоминание о «семи днях пути» предполагает существование какого-то эпизода, приключения героя, позднее выпущенного. После расспросов удалось найти несколько человек, помнящих эту сказку. Они подтвердили, что в сказке описывается еще и спасение Кобланды говорящей лисицы — эпизод весьма стандартный и бытующий в сказках разных народов. Позднее, в месте, отмеченном как комм. N 5, лисица предупреждает задремавшего героя о приближении врагов.

4. В полном варианте сказки, очевидно, встреча героя с братьями описывалась по-другому. Возникает предположение, что исследователь, записавший эту сказку, сознательно отсек лишние, с его точки зрения, и не относящиеся впрямую к сюжету эпизоды. Если это так, то свидетельствует о его крайне низкой культуре. Возможно, впрочем, и то, что сказка уже была рассказана ему в сокращенном виде. Дальнейший диалог героя с братьями очень любопытен, так как представляет собой элемент бытовой, сатирической сказки, введенный в сказку волшебную.

5. Умение плавать — очень значительно для героя. Его противники по законам сказки просто не могут обладать таким умением.

6. Очень любопытная подача основного волшебного эпизода коротко и без каких-либо разъяснений.

7. Имеется в виду, скорее всего, мусульманский обычай благодарить после еды пророка, проводя руками по щекам. Напрямую не описан по понятным в то время причинам.

8. Далее, по всей видимости, должна следовать известная сказка о поисках Кобланды молодильной воды — варианты этой сказки есть у многих народов (Иван-царевич и молодильные яблоки).

Данная сказка записана около пятнадцати лет назад. То, что заколдованный остров и его волшебные свойства даются в тексте без объяснений, свидетельствует о существовании данного фольклорного элемента и в других сказках или легендах. К сожалению, найти их не удалось.

С.Егимбаев,

С.Лукьяненко


Приложение 2 Из бесед с местными жителями

В одном из рыбацких колхозов (кажется, «Путь к коммунизму», сейчас уже не функционирующему из-за обмеления Арала), я пытался найти людей, знающих эту сказку. Никто ее не вспомнил. Тогда разговор перешел на Барса-Кельмес. Один из рыбаков, Тимур Джолдасбеков, сказал, что не верит в «сказки о Барса-Кельмесе». По его словам, если там и замечали что-то непонятное, то лишь потому, что на острове стоит наша секретная военная база, «чтобы сбивать американские спутники». Далее он сказал, что сам видел на острове казармы, солдат в «секретной форме» и «лазерные пушки». Джолдасбеков служил в СА лет семьвосемь назад, с нашей армией знаком не понаслышке. В тот момент я не придал значения разговору, считая его такими же сказками, как и приключения Кобланды на заколдованном острове. (Что имеется в виду Барса-Кельмес, сомнений нет). Но после рассказа Сергея о Вашей версии загадки острова, и прочитанных материалах… Очень жалею, что не расспросил Тимура поподробнее. Надеюсь сделать это в следующую поездку на Арал (я занимаюсь фольклором, казахскими сказками и легендами, и разъезжать приходится очень часто).

Никакой военной базы на Барса-Кельмес, разумеется, нет.

Сержан Егимбаев

Клуб любителей фантастики МГУ Секция 5 Специальный рабочий материал! Годовой отчет по теме Ф1 «Этюд в багровых тонах» (выдержка)

Таким образом, на настоящее время появились следующие сюжеты, интересные в рамках темы, но нуждающиеся в серьезном уточнении:

1. Рассказ Г.В.Морозова В.П.Бабынину о случае «замедления времени» в экспедиции на Барса-Кельмес в 1960-е годы.

2. Письмо Т.Г.Шевченко в 1848 или 1849 г. о «странных костях», найденных им на одном из островов Аральского моря.

3. Рассказ Н.Байжанова Г.Новожилову о наблюдении его отцом и дедом в 1830-40 гг. летающего ящера (птеранодона?) на Барса-Кельмесе, исчезновении людей в то время.

4. Статьи в «Вокруг света» в 1960-66 гг. о загадках Барса-Кельмеса, в т. ч. о пропавшей в 1930-е годы на острове экспедиции, один из участников которой утверждал спустя три месяца, что прошло три дня.

5. «Сказка о Кобланды-батыре и семи братьях», где основной волшебный эпизод — волшебный «заколдованный остров» в Аральском море, на котором время замедляется в сотни раз (три дня тридцать три года).

6. Рассказ Т.Джолдасбекова С.Егимбаеву о «секретной военной базе» на Барса-Кельмесе, виденных казармах, солдатах в «секретной форме» и «лазерных пушках».

7. Барса-Кельмес находится в узле «сетки Сандерсона», что привлекает к нему особое внимание.

Представляется, что количество выявившихся сюжетов, при видимом отсутствии единого источника дезинформации, вызывает необходимость продолжить изучение данного вопроса.

Ну, честно говоря, я немного погрешил против истины, перечислив пункты 1–4. Морозов найден не был, так же, как письмо Шевченко и статьи в «Вокруг света», статья Новожилова ничем не подтверждалась (скорее наоборот), и даже то, что остров попадал в узел «сетки Сандерсона», вызывало большие сомнения — достаточно было внимательно посмотреть на географическую карту. Но сказка! Но рассказы Джолдасбекова! Я теребил Лукьяненко, прося, требуя, умоляя любой ценой вышибить из неизвестного мне Сержана дополнительную информацию.


Часть 5. Пишите письма…

(С.Лукьяненко — Г.Неверову)

01.09.89

Здравствуй, Григорий!

Получил «годовой отчет». Спасибо. Вы молодцы, здорово взялись за дело. Сержану я материал показал, он долго крутил головой, читал, удивлялся. А потом попытался дать мне подзатыльник — увы, заслуженный. Перепечатывая сказку, я вместо национальной казахской игры «кыз-куу» напечатал «кыз-корпеш» — что совсем из другой оперы. Вопрос не принципиальный, но С. его воспринял болезненно. Так что переправь, если можно.

Сержан скоро должен быть в ТЕХ краях. Попробует еще чтонибудь разузнать.

17.03.90

Григорий, здравствуй!

Посылаю (неужто?!) еще раз распечатанный перевод письма Джолдасбекова. Вообще, с ним сплошная фантастика. Один раз с чего-то не дошел (у меня почти не бывало таких случаев). Когда стал искать копию — несколько недель не мог найти и следа. Точно знаю, что она есть у Сержана, но его не вижу уже два месяца, или около того. Хотел уже послать само письмо (на казахском) и вольный пересказ. Но тут обнаружил копию, в пропаже которой не знал, кого винить. Так как не хотелось оставаться без единого экземпляра, решил перепечатать. Ну, и не мог собраться, пока не получил твое письмо. Тут уж заела совесть, откинул дела и сел за машинку.

Я уже писал, как Сержан ухитрился раскачать Т.Джолдасбекова на письмо с рассказом о Б.-К. Тот написал, хоть и предупредил, что ему с этим рассказом уже надоели, и хватит его тормошить. Но — написал, и даже накалякал «рисунок» (примерно такого же качества, как и моя копия с него). Сержан с Гришей Савичем обработали письмо, я его прочитал… И обалдел. Цистерны? А если… Может и фантастика, но… Военная база с летающими тарелками? А ведь есть интересная версия — летающие тарелки — это МВ! Зонды из будущего! Вряд ли Тимур об этой гипотезе слышал. Получается довольно забавно, тем более, что на военную часть описание не похоже.

Хотя… (И это малость охладило весь мой пыл) познакомился я с местным писателем-фантастом О.Жанайдаровым (вместе публиковались в «Просторе» N 7/89). Рассказал я ему обе истории… А он дал в ответ почитать свою повесть (сейчас выходит где-то): «Подводная лодка в степях Казахстана». Речь там идет… о военных базах на Арале! И, со слов Орынбая, баз там пруд пруди. Стал я перепроверять — верно. Причем большинство из них ИСПЫТЫВАЕТ СЕКРЕТНУЮ ВОЕННУЮ ТЕХНИКУ. Сказало несколько знающих человек. Так что речь, возможно, и идет о настоящей базе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Истории фэндома, взгляд наискосок"

Книги похожие на "Истории фэндома, взгляд наискосок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Лукьяненко

Сергей Лукьяненко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Лукьяненко - Истории фэндома, взгляд наискосок"

Отзывы читателей о книге "Истории фэндома, взгляд наискосок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.