» » » » Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)


Авторские права

Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Здесь можно скачать бесплатно "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Рейтинг:
Название:
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Описание и краткое содержание "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать бесплатно онлайн.



Коран (Перевод смыслов Пороховой)






«Дай нам царя, чтоб мы могли

Сражаться на пути Аллаха».

И он сказал: «Не может ли случиться так -

Когда назначат вам сраженье,

Не станете сражаться вы?»

Они ответили:

«Что ж на пути Аллаха нам не воевать,

Коль из домов мы изгнаны

И с нашими детьми разлучены?»

Когда ж назначено сражение им было,

Отворотилися они, за исключением немногих, -

Аллах, поистине, прекрасно различает нечестивых!

247

И их пророк сказал им:

«Аллах послал Талута царствовать над вами».

Они ответили:

«Как может он над нами править,

Когда достойнее мы сами этой власти?

К тому ж не одарен он ни богатством, ни умом».

Но он сказал: «Избрал Господь его над вами

И щедро одарил и мудростью, и удалью мужскою».

Поистине, Аллах дарует царство

Тому, кого сочтет Себе угодным.

(Своею милостью) объемлет всех Он и ведает над всем и вся!

248

И их пророк сказал им:

«Знамением его предназначенья[122]

К вам явится ковчег (Завета)[123],

В котором вам от Господа сакина[124]

И что осталось от потомков Мусы и Харуна, -

И ангелы его вам принесут;

И в этом кроется знамение для вас,

Коль вы, поистине, уверовали (в Бога)».

249

Когда Талут с войсками выступил в поход,

Сказал он:

«Господь пошлет на испытание вам реку,

И кто напьется из нее,

Средь воинов моих не будет,

А несколько глотков с ладони будет прощено».

Но все испили из нее, кроме немногих.

Когда же все они чрез реку перешли,

И он, и те, которые уверовали с ним,

Сказали те: «Теперь у нас нет мОчи

Джалута[125] с его войском одолеть».

Но те, которые уверовали, зная:

Им предстоит Аллаха лицезреть,

Сказали: «Как часто небольшая сила

Господней волей побеждала многочисленных врагов!»

Поистине, благоволит Господь к тому,

Кто терпелив и стоек духом.

250

И вот когда они предстали

Перед Джалутом и его войсками,

Они взмолили: «О наш Господь!

Влей стойкость в нас, и укрепи наши стопы,

И помоги против неверных!»

251

И с изволения Аллаха

Они неверных в бегство обратили,

И умертвил Дауд[126] Джалута,

И одарил его Аллах и мудростью, и властью

И научил его всему, что он желал.

И, если б не удерживал Аллах

Одних людских племений над другими,

Бедой бы преисполнилась земля, -

Но полон щедрости Аллах к мирам Своим!

252

Вот таковы знамения Господни,

И Мы их в Истине тебе читаем -

Ведь ты, поистине, в одном ряду посланников (Моих).

253 *3

И всех посланников Мы наделили разными дарами[127],

Возвысив[127а] (миссию) одних перед другими;

Средь них был тот, с кем речь держал Аллах,

Других Он (на пророчество) возвысил степенями.

И Исе, сыну Марйам, Мы даровали Ясные Знаменья

И Дух Святой для укрепления (пророчества) его.

И будь на то желание Аллаха,

Пришедшие за ними вслед

Не воевали б меж собой, -

Они же разошлись между собой,

И были среди них

Те, кто уверовал, и те, которые не обратились.

И будь на то желание Господне,

Они б не воевали меж собой.

Но Свою Волю (на земле) вершит Всевышний!

254

О вы, кто верует!

Расходуйте из благ, что Мы вам даровали,

Пока не наступил тот День,

Когда не будут (приняты в защиту)

И ни оплата торгом (за грехи),

Ни дружба, ни заступничество (верных), -

Неверные, поистине, дурные люди.

255 [128]

Аллах! Нет божества, кроме Него,

Живущего и самосущего извечно!

Не склоняет Его ни сон, ни дремота,

Всем в небесах и на земле владеет Он Один.

Кто может перед Ним вступиться без изволения Его (на то)?

Он знает все, что предварило их (приход)

И что последует за их (уходом)[128а].

А им из знания Его назначено постичь

Лишь (малость) ту, что Он дозволит.

Престол Его (Державия) простерся

Над небесами и землей, -

Сохранность их Ему не в тягость.

В Своем могуществе, поистине, велик Он

И (в высшей степени) возвышен.

256

Не разрешил в религии Он принужденья,

Разнится ясно истина от заблужденья;

Кто зло отверг и верует (в Аллаха),

Обрел себе надежную опору,

Для коей сокрушенья нет, -

Аллах, поистине, все слышит и всеведущ!

257

Аллах - Друг и Хранитель тех, кто верует (в Него),

Из тьмы Он выведет их к свету.

Но станут идолы напутствовать неверных

И поведут от света к мраку их.

Они все - обитатели Огня

И в нем останутся навечно.

258

Ужель не видел ты того,

Кто с Ибрахимом в спор вступил о Боге

За то, что царством одарил его Аллах?

И Ибрахим сказал:

«Поистине, Господь мой - Тот,

Кто жизнь и смерть дарует».

Но тот сказал: «Дарую я и жизнь, и смерть».

Ответил Ибрахим:

«Поистине, Господь повелевает Солнцу

Восходить с востока -

Ты с запада вели ему взойти».

Так был в смущение повергнут тот,

Кто пренебрег Господней верой.

Аллах не направляет тех, кто нечестив.

259

Иль (странник) тот, кто близ селенья проходил,

Разрушенного до единой кровли.

И он сказал: «Как может оживить его Господь,

Когда оно уже застыло в смерти?»

И странника поверг Господь во смерть на сотню лет,

Затем Он оживил его и вопросил:

«Как долго здесь ты находился?»

Ответил тот: «Быть может, день иль часть его».

Но Бог сказал: «О нет!

Сто долгих лет ты пробыл здесь.

Теперь взгляни на свою пищу и питье -

Их порча не коснулась вовсе.

Теперь на своего осла взгляни -

(Лишь кости от него остались).

Тебя Мы сделали знаменьем для людей.

И далее - смотри на кости:

Совокуплю Я их и в плоть одену!»

Когда сие ему предстало ясно,

Сказал он: «Знаю я теперь,

Что всемогущ Аллах над всем!»

260

И (вспомните), как Ибрахим сказал:

«О мой Господь! Дай мне узреть,

Как мертвым жизнь Ты возвращаешь».

(Господь) сказал: «Ты разве не уверовал еще?»

«О да! Я верую, - воскликнул Ибрахим, -

Но сердцем (и умом) хочу проникнуть».

(Господь) сказал:

«Тогда возьми четырех птиц

И приручи к тебе слетаться,

Затем порежь на части их

И помести на каждый холм отдельно,

А после этого ты созови их, -

Они стремительно к тебе слетятся.

Так знай же ты:

Аллах всесилен, мудр (безмерно)!»

261

И те, кто на пути Господнем

Расходует из своего добра,

Тому единому зерну подобны,

Что породило семь колосьев,

Хранящих сто таких же зерен в каждом.

Господь удвоит Свой надел тому,

Кого сочтет Своей угодой, -

Поистине, объемлет все Он и всеведущ!

262

И те, кто на пути Господнем

Расходует из своего добра

И вслед за тем попреков и обид не посылает,

Награду Господа получат -

На них не ляжет страх,

Не отягчит печаль их.

263

Речь добрая, прощение обид

Превыше милостыни всякой,

За коей следует попрек.

Аллах свободен от любой нужды и кроток!

264

О вы, кто верует!

Благодеяния свои не обращайте в тщЕту,

Послав им вслед попреки и обиды,

Подобно тем, кто лишь для виду

Расходует из своего добра, а сам не верует

Ни в Господа, ни в День Последний.

Они подобны обнаженному холму,

Едва покрытому землей:

Прольется дождь обильный на него -

Останется он голым камнем!

А также и для них - бесплодным будет то,

Что (на земле) приобрели они (деяньями своими), -

Аллах не направляет тех, кто нечестив.

265

Те, кто расходует из своего добра,

Желая заслужить благоволение Аллаха

И свои души (верой) укрепить,

Подобны саду на холме высоком:

Прольется на него обильный дождь -

И он взрастит свои плоды вдвойне.

А коль дождя обильного не будет,

Его заменит легкая роса!

Аллах ведь видит все, что делаете вы.

266

И кто захочет обладать прекрасным садом

Из финиковых пальм и виноградных лоз,

Что омывается обильными ручьями,

Где для его довольства всякие плоды,

В то время как постигнет его старость,

А дети же слабы, -

Чтоб вихрь огненный обрушился на сад

И поглотил в нем все дотла?

Так вам Господь Свои знаменья изъясняет,

Чтоб вы могли уразуметь.

267

О вы, кто верует!

Благотворите лучшим из добра[129],

Что вы приобрели,

Иль из того, что из земли

Мы милостью Своей для вас изводим.

И не стремитесь ухватить дурное,

Чтобы потом благотворить из этой доли,

А сами б этого не взяли,

Зажмурив разве что глаза.

И знайте, что Аллах свободен от любой нужды

И преисполнен славы!

268

Вас бедностью пугает[129а] Сатана

И побуждает вас к поступкам непристойным -

Аллах же обещает вам Свое прощение и милость, -

Поистине, (Своею милостью)

Объемлет всех Он и ведает над всем и вся!

269

Он мудростью дарит того, кого захочет, -


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Книги похожие на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коран Порохова

Коран Порохова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Отзывы читателей о книге "Коран (Перевод смыслов Пороховой)", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Mahira Amirova07.07.2021, 14:09
    Прекрасное отношение к жизни, человечеству вообще, великая цивилизованность и человеколюбие просто светятся изнутри этой покойной женщины и Гурана который ей удостоилось перевести. Пусть Аллах Облагодетельствует эту великомученицу на пути Аллаха: как она долго старалась донести до людей истину Всевышнего, Его Последнее Откровение человечеству! Умерла она после визита к президенту России Путину В. Пусть Аллах Отпустит великомученице все ее грехи
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.