» » » » Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)


Авторские права

Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Здесь можно скачать бесплатно "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Рейтинг:
Название:
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Описание и краткое содержание "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать бесплатно онлайн.



Коран (Перевод смыслов Пороховой)






(Чтоб отличить их от обычных),

Ни тех людей, что устремились

К Запретному (для зла) Святому Дому[276],

Чтоб испросить благоволения и щедрости Владыки.

Когда ж вы (снимете играм, покинув место поклоненья),

И к состоянию обычности вернетесь,

Вы можете охотою заняться.

И ваша неприязнь к тем,

Кто не пустил (когда-то) вас

К Запретной (для греха) Мечети,

Пусть вас не побуждает ко греху -

Друг другу лучше помогайте

В делах добра и благочестья,

А в злодеяньях и вражде

Друг другу не оказывайте помощь.

Страшитесь Господа -

Он в наказании силен!

3

Запрещена вам в пищу мертвечина,

Кровь, и свинина, и всякая живая тварь,

Что с именем других, а не Аллаха

Была заколота (для пищи)[277],

Мясо удавленной скотины,

Или издохшей от удара иль от паденья с крутизны,

Или забоданной (рогами),

Или заеденной каким-то хищным зверем,

Помимо случая того,

Когда (в ней все еще теплИтся кровь)

И вы заколете ее по нужному обряду[278].

(Запрещено вам также в пищу)

То, что на жертвенниках убиенно,

А также и дележ по стрелам[279]:

Сие - нечестие и блажь.

Сегодня[280] те, кто вашей верой пренебрег,

В отчаянии пребывают[281].

Но их не бойтесь, а страшитесь лишь Меня.

Я завершил для вас сегодня

(Вероустав) религии (Своей)

И проявил сполна Свою вам милость,

Назначив изволением Своим ислам -

(Как-то: покорность Моей Воле)[282].

Кого же голод вынудит (к сей пище)

Без (нечестивости иль) склонности к греху, -

Так ведь Аллах, поистине, прощающ

И милостив (к людским заботам)!

4

И задают они тебе вопрос:

Что (в пищу) им разрешено?

Скажи: «Вся снедь благая

И то, что вам изловит хищное зверье

(вроде собак иль птиц),

Которых вы (к охоте) приучили,

Их дрессируя так, как указал Аллах.

Вы ешьте то, что вам они изловят,

И призывайте имя Господа над оным.

Страшитесь (гнев) Его (навлечь)[283], -

Поистине, с расчетом Он не медлит».

5

Сегодня вся благая снедь дозволена вам (в пищу).

Дозволена вам также пища тех,

Кому было ниспослано Писанье,

И ваша пища им разрешена.

Разрешено вам в жены брать

Не только целомудренных, уверовавших (в Бога),

Но также целомудренных из тех,

Кому ниспослано Писание до вас[284],

Коль вы дадите им (предбрачный) дар,

При этом скромность соблюдая,

Не предаваясь похоти и не беря любовниц[285].

А кто от веры отречется,

Свои деянья в тщЕту обратит

И будет в жизни будущей средь тех,

Кто понесет урон (тяжелый).

6

О вы, кто верует!

Когда готовитесь к молитве,

Умойте свои лица, руки до локтей,

Обмойте до лодыжек ноги

И оботрите голову свою;

А если вы осквернены обрядом ночи[286],

Омойтесь с головы до ног;

А если вы больны, или в пути,

(Иль выходили) по естественной нужде и возвратились,

Иль с женщиной сношение имели

И вы при этом не нашли воды (обмыться),

Сухим песком иль чистою землею

Лицо и руки оботрите -

Господь не хочет вас обременять,

Он лишь очистить вас желает,

Чтобы явить сполна Свою вам милость, -

Быть может, станете вы благодарны.

7

Так помните Господню милость вам

И Договор, который заключил Он с вами[287],

Когда сказали вы:

«Мы слышали и повинуемся Тебе!»

(А потому) благочестивы будьте, -

Он знает, что в груди у вас сокрыто.

8

О вы, кто верует! Свидетельствуя пред Аллахом,

Вы будьте стойко-справедливы.

И пусть их неприязнь к вам

Не отклонит вас от (решений) справедливых.

Блюдите (строго) справедливость, -

Ведь это ближе к благочестию (стоит).

Страшитесь разгневить Аллаха, -

Поистине, Он сведущ в том, что делаете вы.

9

Тем, кто уверовал и делает добро,

Аллах обетовал прощение и высшую награду.

10

А тем, кто не уверовал (в Аллаха)

И выдает за ложь знамения Его,

Стать обитателями Ада.

11

О вы, кто верует!

Вы призовите к памяти Господню милость вам,

Когда задумали иные из людей

Вас одолеть своими (нечестивыми) руками[288],

А Он от вас их руки удержал.

Так будьте же благочестивы -

Уверовав в Аллаха,

Лишь на Него надежды возлагайте!

12

Аллах, поистине, вступил

В Завет с сынами Исраиля[289].

Из них воздвигли Мы правителей числом двенадцать[290];

Аллах сказал им:

«С вами Я! (Но только) если будете вы совершать молитву,

И править очистительную подать,

И веровать в посланников Моих,

Их чтить и помогать им,

Давать прекрасный займ[291] Аллаху.

И Я очищу вас от ваших прегрешений,

В Сады введу, реками омовенны, -

Кто ж после этого останется неверным,

Тот сбился с верного пути».

13

И вот за то, что свой завет нарушили они,

Мы предали проклятью их и их сердца ожесточили.

Они слова (Писаний) искажают,

Их с места одного переставляя на другое место,

И забывают часть того, чему учили их[292].

И непрестанно ты встречаться будешь

С изменой их иль новою уловкой,

За исключением немногих.

Ты им прости и не взыщи, -

Поистине, Аллах благоволит лишь к тем, кто (к людям) добр.

14

Завет Мы взяли также с тех,

Кто говорит: «Мы - христиане».

Но и они забыли часть того,

Чему до этого учили их.

За то Мы возбудили в них

Вражду и ненависть друг к другу

До Дня их Воскресения (на Суд).

Тогда укажет им Господь,

Чем на земле они грешили[293].

15

О люди Книги!

От Нас пришел посланник к вам,

Чтоб указать вам многое из Книги,

Что вы (так тщательно) таите[294],

А также много из того,

Что можно опустить[295].

Вам от Аллаха Свет[295а] и Ясное Писание явилось,

16

Которым

Направляет Он на путь спасения и мира тех,

Кто следует Его благоволенью,

И Волею Своей

Из мрака к свету их выводит,

Стезею праведной ведет.

17

И богохульствуют все те[296],

Кто говорит, что Бог - Мессия, сын Марйам.

Скажи: «Кто властен чем-нибудь пред Богом,

Если б хотел Он погубить Мессию, сына Марйам,

И мать его, и всех, кто на земле?»

Во власти Господа земля и небо,

А также все, что между ними[296а].

Творит Он то, что пожелает, -

Ему подвластна всяка вещь!

18

И иудеи говорят, и христиане:

«Мы - Божии сыны, возлюбленные Им»[297].

Скажи: «Что ж Он наказывает вас

За ваши прегрешенья?»

О нет! Всего лишь люди вы

Из (множества) таких, кого Он создал.

Аллах наказывает вас или прощает

(По мудрости) желанья Своего.

Аллах владеет небесами и землей

И тем, что между ними суще, -

К Нему лежит конечный путь!

19

О люди Книги!

От Нас пришел посланник к вам,

Чтоб разъяснить вам (Истину Господню),

После столь долгого отсутствия пророков[298],

Чтоб не сказали вы: не приходили к нам

Ни вестник доброго, ни увещатель (от дурного).

Теперь пришел к вам благовестник

И увещатель (против злого).

Аллах, поистине, над всякой вещью мощен!

20

(И вспомните, как) Муса народу своему сказал:

«О мой народ!

Вы вспомните Аллаха милость вам:

Из вас самих поставил Он пророков,

Царями сделал вас[299]

И вам доставил то,

Чего не доставлял ни одному из всех народов[300].

21

О мой народ!

Вступите на святую землю,

Которую Аллах назначил вам,

(В бесчестии) назад не обращайтесь,

Чтоб не обречь себя на (тяжкую) потерю».

22

Но молвили они:

«О Муса! На сей земле - народ великорослый[301].

Мы никогда не вступим на нее,

Пока они оттуда не уйдут.

А коль они ее покинут,

Мы (тотчас же) в нее войдем».

23

Но два благочестивых среди них[302],

На коих милость Божья снизошла,

Сказали:

«Войдите этими вратами к ним.

Как только вы войдете,

Вы верх одержите над ними;

И если веруете вы,

На Бога положитесь!»

24

«О Муса! - молвили они. -

Мы никогда войти туда не сможем,

Пока они там остаются.

Иди же ты и твой Господь

И там вдвоем сражайтесь,

А мы здесь посидим (и подождем)».

25

И он сказал:

«О мой Владыка!

Я властен только над собой и братом[303].

Так отдели же нас

От этого распутного народа!»

26

Ответил (Бог):

«На сорок (долгих) лет

Земля святая им запретна будет.

Блуждать им бесприютно по земле.

Ты ж не скорби об этом злом народе»[304].

27

Прочти им в истине рассказ

О двух сынах Адама[305].

Ведь они оба жертву принесли,

Но принята она была у одного,

Отвергнута же - у другого.

И тот другой сказал:

«Уж, верно, я убью тебя!»

Но (брат) ответил:

«Ведь лишь от праведных Аллах берет (дары).

28

И если ты протянешь свою руку на меня, чтобы убить,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Книги похожие на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коран Порохова

Коран Порохова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Отзывы читателей о книге "Коран (Перевод смыслов Пороховой)", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Mahira Amirova07.07.2021, 14:09
    Прекрасное отношение к жизни, человечеству вообще, великая цивилизованность и человеколюбие просто светятся изнутри этой покойной женщины и Гурана который ей удостоилось перевести. Пусть Аллах Облагодетельствует эту великомученицу на пути Аллаха: как она долго старалась донести до людей истину Всевышнего, Его Последнее Откровение человечеству! Умерла она после визита к президенту России Путину В. Пусть Аллах Отпустит великомученице все ее грехи
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.