Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Описание и краткое содержание "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать бесплатно онлайн.
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
«О, если бы я вместе с вами был!
Мне бы от этого большой успех достался».
74(А потому) пусть на пути Господнем
Сражаются лишь те,
Кто покупает (за мгновенье) ближней жизни
(Вечность) второго бытия.
И кто в сраженьях на пути Господнем
Погибнет или победит,
Тому дадим Мы величайшую награду.
75Так почему вам на пути Господнем не сражаться
За слабых из мужчин, и женщин, и детей,
Которые взывают:
«Владыка наш! Нас вызволи из города,
Где жители - тираны!
Нам от Себя защитника пошли!
Нам от Себя помощника поставь!»
76Те, кто уверовал, воюют на пути Господнем;
Кто не уверовал, воюют на пути Тагута.
Воюйте же с друзьями[232] Сатаны, -
Слабы его коварные потуги!
77Ты обратил внимание на тех, кому сказали:
«Удерживайте руки (от боев)
И совершайте регулярную молитву,
Давайте милостыню для очищенья!»
Когда ж потом предписано им было воевать,
То часть из них, боясь людей
Таким иль даже бОльшим страхом, чем Аллаха,
Воззвала (к Господу): «Владыка наш!
Зачем Ты предписал нам воевать?
Зачем не дашь отсрочки нам до скорого предела?»
Скажи: «Услада ближней жизни коротка,
А жизнь вторая - много краше
Для тех, кто был благочестив.
И вам обид не причинят
Даже (на вес тончайшей) плевы,
(Что покрывает желобок на финиковой кости)».
78И где бы вы ни находились,
Вам предстоит познать (вкус) смерти,
(Когда ее черед настанет),
Если б вы даже схоронились
В высоких башнях, (что взметнулись к небесам).
Когда случается благое с ними,
То говорят они:
«Сие - нам от Аллаха!»
Когда же постигает их дурное, говорят:
«А это - от тебя, (о Мухаммад!)»
Скажи: «Все истекает от Аллаха!»
Но почему же эти люди
Никак не могут осознать
Ни одного (привЕденного) сказа?
79И все благое, что тебя постигнет, - от Аллаха;
А что постигнет из дурного -
Исходит от (греховности) твоей
(как наказанье от Него).
И Мы Своим посланником тебя послали к людям,
(Чтоб ты их в этом увещал).
И как свидетеля тому - достаточно Аллаха!
80И кто посланнику послушен,
Послушен Самому Аллаху.
А кто уйдет отворотившись -
(Что ж!) Тебя не посылали Мы
Хранителем их благочестья.
81И говорят они:
« (Мы) послушание (блюдем)!»
А стоит им тебя покинуть,
Как многие из них
Во мраке ночи замышляют
Совсем обратное тому, что ты сказал.
Но запись Бог ведет их умыслам ночным.
Ты в стороне держись от них и Господу доверься.
Его, как поручителя, довольно!
82Что ж им не поразмыслить над Кораном?
Не будь он от Аллаха,
В нем много бы нашлось противоречий.
83Когда встает какой-нибудь вопрос пред ними,
Не вызывающий тревог или несущий опасенья,
Они его тотчАс же разглашают.
А если б предоставили они
(Этот вопрос) посланнику (на суд)
Иль обладающим меж ними властью,
Тогда б узнали его те,
Кто (в суть его) проникнуть хочет.
И если б не Господня щедрость и милость Его к вам,
То вы бы все, кроме немногих, пошли стопами Сатаны.
84Сражайся на пути Господнем -
Ты сам себе вменяешь это -
И побуждай благочестивых.
Быть может, Бог умерит злость неверных, -
Ведь Он - сильнейший в Своей мощи,
Сильнейший в наказании Своем!
85И кто способствует благому делу,
Тот от него получит долю;
А кто способствует дурному,
Получит долю в бремени его.
Господь над всякой вещью властен!
86Когда приветствуют с приветливостью вас,
Ответьте им приветливостью большей
Или такою же (по меньшей мере).
Господь, поистине, подсчет ведет всему!
87Аллах! Нет божества, кроме Него!
Поистине, Он всех вас соберет в День Воскресения (на Суд),
О коем никаких сомнений нет.
Кто в слове может быть правдивее Аллаха?
88Зачем же из-за лицемеров
Вы разделились[233] на две группы,
Коль их Аллах увлек с пути за (нечестивые) стяжанья?
Так неужели вы хотите
На путь прямой наставить тех,
Кого Аллах с него увлек?
Ведь не найти пути прямого
Тому, кого Аллах увлек с пути!
89Им бы хотелось, чтоб вы стали
Столь же неверны, как они, -
Чтоб с ними одинаковы вы были.
Вы не берите их себе в друзья,
Пока не переселятся[234] они
(Из нечести) на путь Аллаха.
Но если же они вас предадут[235],
То, где бы вы их ни нашли,
Хватайте их и предавайте смерти;
И не берите никого из них
Ни другом, ни помощником себе -
90Помимо тех, кто связан с тем народом,
Что состоит в союзе с вами,
Иль тех, которые придут к вам с тягостью в душе
От (нежеланья) воевать
Ни с вами и ни со своим народом.
И если бы желал Аллах,
Он дал бы им над вами мощь,
И стали б они с вами воевать.
Но если, не сражаясь с вами,
Они от вас отступят и предложат мир,
Аллах недозволяет вам никоего пути
(Вести сраженье) против них!
91Средь них[236] вы и других найдете,
Которые хотят в доверие войти
И к вам, и к своему народу.
Но всякий раз, как их зовут к вражде,
Они (с готовностью) ввергаются в нее.
И коль они от вас не отойдут,
Вам мира не предложат и не удержат рук,
То, где бы вы их ни нашли,
Хватайте их и предавайте смерти, -
Мы вам над ними доставляем власть!
92Тому, кто верует (в Аллаха),
Не дОлжно верных убивать,
Разве что только по ошибке.
Кто по ошибке верного убьет,
Тот должен дать свободу верному рабу
И пеню уплатить семье того, кто умер,
Если они не пожелают на милостыню обратить ее.
А если же убитый - верующий (в Бога),
Но из людей, что с вами во вражде,
То вам - дать верному рабу свободу.
А если он - из тех людей, с которыми у вас союз, -
То - пеня для его семьи и верному рабу - свобода.
А кто (раба на выкуп) не найдет[237],
Тому назначен пост - два месяца подряд,
Как покаяние перед Аллахом, -
Поистине, Аллах всезнающ, мудр!
93Тому, кто верного умышленно убьет,
Ад воздаянием предстанет,
Где пребывать ему навечно.
На нем - проклятие и гнев Аллаха,
И муки тяжкие назначены ему.
94О вы, кто верует!
Коль по пути Господнему отправитеcь в поход,
Предусмотрительно себя ведите -
Тому, кто с миром встретит вас в пути,
Не говорите: «Ты - неверный»,
Желая завладеть случайным благом ближней жизни, -
Ведь у Аллаха - изобилие добра и благ.
Вы раньше были же такими, (как и он),
Пока Аллах не оказал вам милость.
А потому предусмотрительными будьте, -
Ему известны все деянья ваши.
95И меж собой из верующих не сравнятся
Те, кто сидит (у мирных очагов) и не несет потерь,
И те, кто на пути Господнем
Все силы отдает, добро свое и жизнь.
Бог жаловал на степень выше
Тех, кто добро свое и силы отдает,
Пред теми, кто остался (дома).
Всем обещал Господь благое,
Но тех, кто на Его пути усердствует (за веру),
Он отличил пред теми, кто сидит (в домах),
Наградою великой,
96Степенями[238],
Что Он на милость от Себя и на Свое прощение назначил.
Поистине, прощающ Он и милосерд!
97Когда же ангелы возьмут на упокой
Тех, кто себе (в земных страстях)
Несправедливость причинил,
Они им скажут:
«В каком же положении вы были?»
Ответят те:
«Мы были слабы на земле!»
И скажут (ангелы):
«Ужель земля Аллаха не обширна,
Чтоб вы могли на ней (от нечести) переселиться
(Из мест одних в места другие)[239]?»
Для этих - Ад убежищем предстанет -
Какая скверная обитель (упокоя)! -
98Помимо слабых из мужчин, и женщин, и детей,
Кто приспособиться (к земным суетам) не способен
И не находит верного пути.
99Им, может быть, простит Аллах, -
Прощающ Он и снисходителен (к земным заботам)!
100И те, которые на промысле Аллаха
(Покинут дом родной) и переселятся (в края чужие),
Найдут на той земле обилие убежищ и простора.
А кто покинет дом родной
(По повелению) Аллаха и посланника Его
И (в тех краях) его постигнет смерть,
Тому награда - в веденье Аллаха, -
Поистине, прощающ Он и милосерд!
101Когда вы в переездах по земле,
Греха на вас не будет в том,
Что вы молитву сократите
Из-за угрозы нападения неверных -
Они ведь ваши явные враги.
102Когда же ты, (о Мухаммад!),
Находишься средь них и их ведешь при совершении молитвы,
То пусть один отряд стоит с тобой
И при себе оружие свое имеет.
Когда же преклонение закончат[240],
Пусть отойдут назад от вас,
И пусть другой отряд, который не молился,
Придет и молится с тобой -
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Книги похожие на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Отзывы читателей о книге "Коран (Перевод смыслов Пороховой)", комментарии и мнения людей о произведении.