Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Описание и краткое содержание "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать бесплатно онлайн.
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
(Господь) сказал:
«Пройдет короткое мгновенье,
И раскаются они!»
41И тут, поистине, их поразил зловещий вопль[1435]
По справедливости (Господней),
И Мы их сделали сухим жнивьем[1436],
Рассеянным в потоке (ветра), -
Пусть сгинет нечестивый люд!
42Потом Мы вырастили после них другие поколенья.
43Не может ни один народ
Ни подогнать, ни задержать свой срок,
(Назначенный Аллахом).
44Потом посланников Мы слали друг за другом,
Но всякий раз, когда посланник приходил к народу,
Они его лжецом считали.
Мы (в наказание за это)
Один народ другим сменяли, (в небытие их повергая).
И делали (истории их жизни)
Как притчи (в назидание другим).
Пусть сгинет люд, что не уверовал (в Аллаха)!
45Потом отправили Мы Мусу и Харуна, его брата,
С знаменьями от Нас и явной властью
46К Фараону и его вельможам.
Они же преисполнились гордыни[1437] -
То был народ высокомерный -
47И сказали:
«Ужель поверим двум таким же людям, как и мы,
Тогда как нам подвластен их народ[1437а]?»
48Они во лжи их обвинили
И тем в число погубленных (людей) вошли.
49Мы дали Мусе Книгу (Дел)[1437б],
Чтобы они могли идти прямой стезею.
50Мы сделали знаменьем (ясным)
Сына Марйам и мать его[1438]
И их укрыли на холмистом месте,
(Богато орошенном пресною) водой,
Где был покой им и надежная защита.
51О вы, посланники (Господни)!
Вкушайте доброе и делайте благое, -
Ведь знаю Я, что делаете вы.
52 [1439]Поистине, сей ваш вероустав -
Одно-единое установление (Господне),
И Я - один-единый ваш Господь, -
Так поклоняйтесь только Мне!
53(Не вняли этому завету их потомки)
И в это дело разделение внесли на толки меж собой,
И обретает радость каждая община[1440]
Лишь от того, что у нее.
54Оставь же их в пучине (их страстей)
До времени, (назначенного Нами).
55Ужель они воображают,
Что, дав богатства им и сыновей[1441],
56Мы поспешим им дать и все другие блага?
Да ведь они не понимают (сути)!
57Кто, истинно, пред Господом своим
В благоговейном страхе пребывает,
58Кто верует в знамения Господни
59И соучастников Ему не придает,
60Кто с трепетом в душе приносит подать,
(Зная о том), что к Богу своему
Ему (назначено) вернуться, -
61Это они спешат благое совершить[1442],
Других опережая в этом.
62И не возложим Мы на душу груз,
Что больше, чем она поднимет, -
Ведь перед Нами книга (записи их дел)[1443],
И истину она глаголет:
Они обижены не будут.
63Но их сердца - в пучине (их страстей) об этом;
Кроме того, (греховны) их деянья,
И будут их они творить,
64Пока Мы тех,
Кто (Наших) благ вкусил (сполна),
Не поразим (ответной) карой.
Гляди, они вопят уже (в мольбе)!
65Сегодня вам вопить (не должно), -
Поистине, вам помощи от Нас не получить:
66Мои Знамения читались вам,
Вы же от них отворотились,
67Возгордившись этим[1444],
Болтая попусту о нем[1445] во (мраке) ночи.
68Что ж им не поразмыслить над (Господним) Словом?
Или пришло к ним то,
Что прежде к их отцам не приходило?[1446]
69Иль не признали в нем посланника они
И потому его отвергли?[1447]
70Иль говорят они: «Безумен он!»?
Но нет, он Истину принес им,
Хотя она для большинства их ненавистна.
71И если б Истина (Господня)
Была созвучна их желаньям,
Распался бы (Господень лад)
Небес, земли
И пребывающего в них (Его веленьем)[1448].
Мы увещание послали им[1449],
(И если заповеди в нем они услышат и исполнят, -
Им в нем величие и честь).
Они же эту честь отвергли[1450]!
72Иль ты у них, (о Мухаммад!), награды просишь?[1451]
Но ведь награда твоего Владыки лучше, -
Он - лучший из дарующих наделы!
73Ты их, поистине, зовешь к пути прямому,
74Но те, кто в будущую жизнь не верит,
От этого пути уходят.
75И если б Мы помиловали их,
Избавив их от их несчастья[1452],
То и тогда б они в своем упрямстве
Скитались слепо в заблужденье.
76Мы поразили карой их -
Они же перед Господом своим не укротились,
К Нему смиренно не воззвали.
77Когда ж Мы распахнули дверь,
Которою на них сошло суровое ненастье[1453], -
Гляди! Они уже в отчаянии там!
78Он - Тот, Кто даровал вам зрение, и слух,
И сердце, что (способно ощущать и мыслить)[1454], -
А вы так мало благодарны!
79Он - Тот, Кто, множа вас, рассеял по земле[1455],
К Нему же будете вы собраны опять.
80Он - Тот, Кто жизнь дает и назначает смерть,
Владеет сменой ночи днем, -
Ужель вам не осмыслить это?
81Но говорят они все то же,
Что говорили предки их.
82И говорят: «Ужель, когда умрем
И обратимся в прах и кости,
Мы будем истинно воскрешены?
83Сие, поистине, обещано нам было -
И нам, и нашим праотцам.
Это - всего лишь сказы первых[1456]!»
84Скажи: «Кто ведает землей и всем на ней,
Если вы знаете (так много)?»
85«Аллах!» - они ответят (несомненно).
Скажи: «Неужто вы не образумитесь (и этим?)»
86Скажи: «Кто Властелин[1457] семи небес
И Властелин Великого Престола?»
87«Аллах!» - они ответят (несомненно).
Скажи: «Неужто (и теперь)
Не побоитесь вы Его (разгневать)?»
88(Теперь) спроси (их):
«Чья Рука имеет власть над всем, что суще?
Кто (лишь один) способен защитить?
Если вы знаете, (ответьте)!»
89«Аллах!» - они ответят (несомненно).
Скажи: «Как вы искушены (страстями)!»[1458]
90Мы Истину послали им,
И все же они лгут.
91Ведь никакого сына никогда не брал Себе Аллах -
С Ним наравне другого божества не существует!
А будь иначе - каждый бог
Унес бы то, что сотворил он,
И уж тогда б одни из них
Чинили б самовластье над другими.
СубхАнагу! (Хвала Аллаху!)
(Недосягаемо) высок Он над всем тем,
Что они тщатся приписать Ему (своим воображеньем).
92Ему сокрытое и явное известно,
Превыше Он того,
Что они ставят в соучастники Ему!
93Скажи: «О Господи!
Если Ты явишь мне
Все то, что Ты им обещаешь, (увещевая от греха), -
94Тогда, о Господи,
Ты не введи в число неправедных меня».
95Конечно, можем Мы явить тебе,
Что Мы им обещаем,
(За ослушание грозя суровой карой);
96(Так) отклоняй же зло (их) тем, что лучше, -
Известно Нам вернее то,
Что им описывает их (воображенье).
97Скажи: «О Господи!
Ищу спасенья у Тебя я
От искушений дьяволов, (ведомых Сатаной).
98Я у Тебя, о Господи, ищу спасенья,
Чтоб не могли они приблизиться ко мне».
99Когда приходит смерть к кому-нибудь из нечестивых,
Он говорит:
«Господь! Верни мне жизнь,
100Чтоб мог творить благое я
В том, что оставил (в прошлом) без вниманья».
«Не быть тому!» - (ответом будет).
Это - лишь слово, что (от страха) молвил он.
И сзади них преграда (встанет)
До Дня, когда (на Суд) их воскресят.
101Когда раздастся трубный глас,
В тот День родства средь них не будет.
Не будут и расспрашивать они
(Об участи своей) друг друга.
102И те, чья чаша (добрых дел) тяжелой будет[1459],
Познают радость и блаженство.
103А те, чья чаша будет легковесна,
Урон тяжелый понесут[1460], -
В Аду им вечно пребывать!
104Их лица будет жечь огонь,
И сведены их губы будут,
В оскале зубы обнажая[1461]!
105«Разве Знамения Мои вам не читались?
Разве их ложью не сочли вы?»
106«О Господи! - они ответят. -
Нас одолели наши страсти,
И стали мы народом, потерявшим путь.
107О, вызволи, Господь, нас из него,
И если вновь (ко злу) мы обратимся,
Тогда, поистине, мы будем злочестивы».
108Он скажет (им)[1462]:
«Вы оставайтесь в нем в бесчестии и сраме.
Со Мной не смейте говорить!
109Ведь были из служителей Моих такие[1463],
Кто говорил:
«О Господи! Уверовали мы!
Прости нас и простри Свою нам милость, -
Ведь самый милосердный Ты!»
110Вы же издевкам их подвергли -
И настолько,
Что вы забыли поминать Меня,
Когда над ними[1463а] насмехались.
111Сегодня Я их наградил
За их терпение и стойкость[1464]
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Книги похожие на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Отзывы читателей о книге "Коран (Перевод смыслов Пороховой)", комментарии и мнения людей о произведении.