» » » » Джордж Мартин - Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света)


Авторские права

Джордж Мартин - Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света)

Здесь можно скачать бесплатно "Джордж Мартин - Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джордж Мартин - Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света)
Рейтинг:
Название:
Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света)"

Описание и краткое содержание "Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света)" читать бесплатно онлайн.



Лучшее произведение в жанре фэнтези последнего десятилетия. Глобально, и до мельчайших подробностей продуманный мир. Каждая минута в котором, как глоток сладчайшего вина, которое имеет свойство заканчиваться к сожалению читающего.

Окунись в него в последней книге серии «Пир для Воронов»






«Она доверилась Тириону», — едва не вырвалось у Джейме. — «Но Бес ее тоже обманул».

— Обещания леди Кейтлин были вырваны у меня силой с мечом у горла.

— А клятва, принесенная Эйерису?

Он почувствовал, как сжались пальцы его призрачной руки.

— Эйерис к этому не имеет отношения. Ты будешь менять Вестерлингов на Эдмура?

— Нет. Мой король доверил мне свою королеву, и я поклялся ее беречь. Я не отдам ее Фреям в петлю.

— Девушка была прощена. Ей не сделают ничего дурного. Даю слово.

— Даешь слово чести? — Сир Бринден приподнял бровь. — А ты знаешь, что такое честь?

«Как, что? Моя лошадь».

— Я поклянусь любой клятвой, которой пожелаешь.

— Пощади, Цареубийца.

— Это и собираюсь сделать. Сорви знамена, открой ворота, и я подарю твоим людям жизнь. Те, кто пожелает остаться в Риверране на службе лорда Эммона смогут это сделать. Остальные свободны идти, куда пожелают, но я требую, чтобы они сложили оружие.

— Интересно, как далеко они смогут уйти безоружные прежде, чем их настигнут какие-нибудь «разбойные люди»? Ты же не позволишь им присоединиться к лорду Берику, и мы оба это знаем. А что со мной? Меня протащат через всю Королевскую Гавань как Эддарда Старка?

— Я разрешу тебе надеть черное. Бастард Неда Старка стал Командующим на Стене.

Черная Рыба прищурил глаза.

— Не твой ли отец это устроил? Насколько я помню, Кейтлин никогда не доверяла этому парню, как, впрочем, и Теону Грейджою. Думаю, она оказалась права насчет обоих. Нет уж, не думаю. Если ты не против, лучше я умру в тепле, с мечом в руке, по которой стекает красная львиная кровь.

— Кровь Талли такая же красная, — напомнил ему Джейме. — Если вы не сдадите замок, я вынужден буду его штурмовать. Погибнут сотни людей.

— Сотни моих людей. Ваших — тысячи.

— Ваш гарнизон будет вырезан до единого человека.

— Да, да. Мне знакома эта песня. Ты поешь ее на мотив «Рейнов из Кастамере»? Мои люди скорее умрут сражаясь, стоя на ногах, чем на коленях под топором палача.

«Все идет скверно».

— Ваше сопротивление бессмысленно, сир. Война окончена, а Юный Волк мертв.

— Он был убит, в нарушение всех законов гостеприимства.

— Это работа Фреев, не моя.

— Зови это как хочешь. Но от всего этого воняет Тайвином Ланнистером.

Этого Джейме не мог отрицать.

— Мой отец уже умер.

— И пусть Отец небесный рассудит его по справедливости.

«М-да. Жуткая перспектива».

— Я убил бы Робба Старка в Шепчущем Лесу, если б мог до него добраться. Но мне помешали какие-то глупцы. Какая разница, как он был убит? От этого он не становится менее мертвым, а его королевство умерло вместе с ним.

— Ты не только искалечен, ты еще и слеп. Подними глаза, и ты увидишь, что лютоволк все еще реет над нашими стенами.

— Да, я его видел. Выглядит довольно одиноким. Харренхол пал. Сигард и Девичий Пруд тоже. Бракены поставлены на колени, и у них в Равентри заперт Титос Блэквуд. Пайпер, Ванс, Мутон — все твои знаменосцы сдались. Остался один Риверран. Мы превосходим тебя в двадцать раз.

— Для превосходящих меня в двадцать раз людей нужно в двадцать раз больше еды. Как хорошо вы питаетесь, милорд?

— Довольно неплохо, чтобы просидеть здесь столько, сколько понадобится, пока вы за стенами не начнете голодать. — Он лгал смело, насколько мог, и надеялся, что лицо его не выдаст.

Но Черную Рыбу было не так просто провести.

— Возможно, просидите до конца своих дней. Наши амбары набиты доверху, хотя, боюсь, мы не оставили на полях ничего для наших гостей.

— Мы можем доставлять провизию из Близнецов, — парировал Джейме. — Или, если дойдет до этого, через плоскогорье с запада.

— Ну, раз ты так говоришь, тогда да. Я бы не стал сомневаться в словах столь прославленного рыцаря.

Насмешка в его голосе заставила Джейме вспылить:

— Есть и более простой способ решить наш спор. Поединок. Мой боец против вашего.

— А я все думал, когда же ты об этом скажешь, — рассмеялся сир Бринден. — И кто же это будет? Вепрь? Аддам Марбранд? Черный Уолдер Фрей? — Он наклонился вперед. — А почему бы не мы с вами, сир?

«Когда-то давно, это был бы славный бой», — подумалось Джейме. — «Отличная закваска для менестрелей».

— Когда меня освободила леди Кейтлин, она взяла с меня клятву не поднимать руки против Старков и Талли.

— Очень удобная клятва, сир.

Лицо Джейме потемнело.

— Вы назвали меня трусом, сир?

— Нет. Я назвал тебя калекой. — Черная Рыба кивнул на золотой протез. — Мы оба знаем, что ты не сможешь сражаться этим.

— У меня две руки.

«Отринешь ли ты свою жизнь ради гордости?» — прошептал внутри него чей-то голос.

— Можно сказать, что калека и старик стоят один другого. Освободи меня от клятвы, данной леди Кейтлин, и мы встретимся лицом к лицу. Если побеждаю я, Риверран наш. Если ты, мы снимем осаду.

Сир Бринден расхохотался во весь голос.

— Даже если мне больше всего на свете хочется выбить золотой меч из твоих рук и вырезать твое черное сердце, твои обещания все равно ничего не стоят! Я ничего не выиграю от твоей смерти, кроме удовольствия от твоего убийства, но я не стану ради этого рисковать своей жизнью… даже если риск невелик.

Хорошо, что Джейме не взял с собой оружия, иначе он бы выхватил меч, и если его не зарубил бы сир Бринден, то уж лучники на башнях точно не промахнулись бы.

— Есть что-то, о чем мы могли бы договориться? — спросил он у Черной Рыбы.

— С тобой? — Сир Бринден пожал плечами. — Нет.

— За чем же ты вообще пришел на переговоры?

— Осада — занятие скучное. Мне захотелось своими глазами посмотреть на твою культю, и послушать какие ты придумаешь оправдания своим последним гнусностям. Они ничтожнее, чем я смел надеяться. Ты все время меня разочаровываешь, Цареубийца. — Черная Рыба развернул коня и направился обратно к замку. За ним с громким стуком опустилась порткулиса, ее железные зубья глубоко врезались в глинистый грунт.

Джейме развернул Честь и двинулся в долгий обратный путь к осадным порядкам в лагерь ланнистеров. Спиной он чувствовал направленные на него взгляды: людей Талли с укреплений, и Фреев — с другой стороны реки. — «Если они не окончательно слепы, то они понимают, что он наплевал на все мои предложения». — Придется штурмовать замок. — «Что ж, что для Цареубийцы еще одна нарушенная клятва? Так, немного дерьма до кучи». — Джейме решил первым оказаться на стене. — «И при своей золотой руке, скорее всего, буду первым трупом».

В лагере Малыш Лью перехватил уздечку коня, а Пек помог спешиться. — «Они что, считают, что я полный калека, что не могу самостоятельно слезть с лошади?»

— Насколько преуспели, милорд? — спросил его кузен, сир Давен.

— Никто не выстрелил в зад моей лошади. В остальном мои успехи мало отличаются от достижений сира Римана. — Он поморщился. — Теперь ему придется сделать Красный Зубец еще краснее. — «Вини за это себя, Черная Рыба. Ты не оставил мне выбора». — Созывай военный совет: сира Аддама, Вепря, Форлея Фостера, своих речных лордов… и наших друзей Фрейев. Сира Римана, лорда Эммона, и всех, кого они вздумают притащить за собой.

Они быстро собрались. Лорд Пайпер и оба лорда Венса явились от лица всех лордов Трезубца, чья верность скоро потребует подтверждения. Запад был представлен сиром Давеном, Могучим Вепрем, Аддамом Марбрандом и Форлеем Фостером. Лорд Эммон Фрей привел с собой супругу. Леди Дженна потребовала себе стул с таким видом, словно напрашиваясь на возражение собственному присутствию на совете. Но никто не возразил. Фреи прислали сира Уолдера Риверса, прозванного Бастардом Уолдером, и первенца сира Римана Эдвина — мертвенно бледного, худого человека с тонким носом и прямыми темными волосами. Под голубым плащом из овечьей шерсти Эдвин носил камзол из прекрасно выделанной серой телячьей кожи с прекрасно выполненными узорами.

— Я буду представлять всех Фреев, — объявил он. — Мой отец сегодня утром нездоров.

Сир Давен фыркнул.

— Уже пьян или еще тошнит от выпитого вчера?

Эдвин состроил обиженную мину:

— Лорд Джейме, — обратился он. — Разве я должен выслушивать подобные оскорбления?

— А это правда? — Поинтересовался в свою очередь Джейме. — Ваш отец пьян?

Фрей сжал губы и покосился на сира Илина Пейна в ржавой кольчуге, стоявшего у входа в шатер. Его двуручник выглядывал из-за плеча.

— Он… у моего отца больной желудок, милорд. А красное вино помогает пищеварению.

— Да он может переварить даже проклятого мамонта, — буркнул сир Давен. Вепрь расхохотался, а леди Дженна захихикала.

— Довольно, — сказал Джейме. — Нам нужно взять замок. — Когда советы возглавлял его отец, он позволял вначале высказываться своим военачальникам. Он решил последовать этому же принципу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света)"

Книги похожие на "Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джордж Мартин

Джордж Мартин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джордж Мартин - Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света)"

Отзывы читателей о книге "Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.