» » » » Керри Гринвуд - Небесные наслаждения


Авторские права

Керри Гринвуд - Небесные наслаждения

Здесь можно скачать бесплатно "Керри Гринвуд - Небесные наслаждения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Книжный клуб 36,6, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керри Гринвуд - Небесные наслаждения
Рейтинг:
Название:
Небесные наслаждения
Издательство:
Книжный клуб 36,6
Год:
2005
ISBN:
5-98697-010-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Небесные наслаждения"

Описание и краткое содержание "Небесные наслаждения" читать бесплатно онлайн.



«Инсула» – большой дом в центре Мельбурна. Здесь живут булочница Коринна Чапмен, колдунья, компьютерные умники, профессор-латинист, содержательница садо-мазохистского клуба и прочие интересные личности. Но вот в «Инсуле» появляются новые жильцы – пожилая элегантная дама и странный мужчина. За новыми жильцами идет настоящая гангстерская охота. А еще кто-то впрыскивает отвратительную начинку в конфеты, которыми торгует соседний шоколадный магазин…

«Небесные наслаждения» – вторая книга серии взаХЛЕБных детективов Керри Гринвуд.






На миг все застыли. В кино в подобных ситуациях все кончается тем, что у одной из сторон сдают нервы. Но Джон и Кеплер не собирались отпускать Тейта, а Булл крепко держал миссис Доусон. Только бы у нее хватило мужества: ведь она уже немолода.

Я добралась до храма Цереры. Тоже достижение. По крайней мере теперь можно разогнуться, в остальном толку от моего маневра пока мало. Я тщетно пыталась найти что-нибудь, что сошло бы за оружие. Труди вечно все убирает после работы. Черт бы побрал ее аккуратность! Лопата или грабли сейчас бы очень пригодились. Я почти слышала, с каким звуком лопата опускается на затылок тупоголового Близнеца – так топор мясника разрубает тушу. Тут я наступила на что-то, и раздался писк. У меня чуть сердце не остановилось. Да это пропавшая игрушка Трэддлса – синяя собачка с пищалкой внутри! Я осторожно подняла ее. Никто ничего не услышал. В это время как раз заговорил Дэниел.

– Слушайте, парни, так у вас ничего не выйдет, – начал он наставительно. – За убийство вам грозит «вышка», а так – всего лет восемь за неправомерное лишение свободы и вооруженное нападение. Пока вы никого не изувечили. Зачем усугублять дело?

– Да ты знаешь, сколько нам заплатят? – возмутился Тейт. – Десять кусков!

– Держите карман шире! У этой компании и снега зимой не выпросишь, – вмешался мистер Уайт.

Тейт нахмурился.

– Почему это?

– Потому что у них ни шиша нет. Они давно банкроты. В долгах как в шелках. Их кредиторы будут от счастья плясать, если получат хоть по пять центов за доллар.

– Мать твою! – процедил сквозь зубы Булл. – Я же говорил, надо было требовать денежки вперед.

– Это было бы разумно, – подтвердил мистер Уайт. Парни задумались. На это им требовалось время. Миссис

Доусон брезгливо высвободилась из ослабевшей хватки Булла и отвела руки назад, словно хотела потянуться. Казалось, она совершенно не испытывает страха. Будь это на самом деле шахматная партия, она была бы королевой.

– Ну, – пробормотал наконец Булл. – Сдается мне, ты врешь. Босс сказал, что пошлет за нами вертолет. Гони дискеты, а не то я шлепну старуху.

И в этот миг мы услышали звук приближающегося вертолета.

– Ага! Видите! Говорил я вам, это верная сделка! – завопил Булл и приставил пистолет к аккуратно уложенной головке миссис Доусон.

Я не посмела закрыть глаза. Я должна была видеть, что случится.

А случилось вот что: я швырнула в Булла собачью пищалку, тот отпрянул, и в этот миг миссис Доусон выхватила крошечный пистолет и выстрелила Буллу в запястье. Хлынула кровь. Оружие выпало из его руки. Миссис Доусон мигом отшвырнула пистолет Булла подальше в сторону.

– Пожалуй, я была достаточно терпелива, – заявила она громиле. – И слишком долго тебя слушала. А теперь живо на колени, или я прострелю тебе ногу. Это мой личный пистолет, и я прекрасно умею с ним обращаться.

Они с Дэниелом преследовали Булла, а тот пятился от них по крыше. Труди выбралась из кустов. Я подняла выпавший пистолет. Тем временем Кеплер и Джон повалили Тейта на землю и связали его той самой веревкой, которую он так предусмотрительно принес с собой. Миссис Доусон была изящным и безукоризненно одетым воплощением Возмездия.

– Это мой сын, – сказала она. – Ты хотел убить моего сына. Никакие вертолеты не спасут от тюрьмы, куда тебя упрячут очень и очень надолго.

Они приблизились к самому краю крыши. Булл совсем потерял голову. Он сделал один неверный шаг, зацепился за что-то каблуком и рухнул вниз. Мы услышали ужасный глухой звук удара. Не хотела бы я услышать его еще раз!

– О Господи! – пробормотала миссис Доусон без тени сожаления в голосе.

Труди присела и вытащила на свет божий крошечный оранжевый комочек шерсти с привязанным поводком. На этом поводке котенок раскачивался на высоте восьми этажей, и именно об этот поводок, который зацепился за цветочный горшок, и споткнулся покойник.

– Мурр, – промурлыкал Люцифер.

Труди схватила его на руки и прижала к себе. Я обняла Дэниела, Джон – Кеплера, миссис Доусон – мистера Уайта.

Люди в вертолете вдосталь налюбовались этим всеобщим обниманием. Я покосилась на луч прожектора: не спускаются ли по нему, напевая «Полет валькирий», новые злодеи. Но это был бело-голубой полицейский вертолет. Шах и мат.

Глава девятнадцатая

Это была длинная ночь. К счастью, все, что с нами стряслось, было снято на скрытую камеру, а еще постарался один энтузиаст-любитель, который наблюдал за происходившим из соседнего дома, так что нас не сильно донимали расспросами.

Джон и Кеплер не разжимали рук и пребывали в состоянии обалделого удивления, словно не могли поверить, что остались живы. Миссис Доусон сдала свой пистолет. Но предупредила, что у нее есть на него лицензия и она хотела бы со временем получить его назад. Ее сын Бен сидел рядом и казался гордым и одновременно немного смущенным; очевидно, так и должны выглядеть взрослые сыновья, спасенные своими матерями. Миссис Доусон настояла на том, чтобы опрос свидетелей происходил в ее квартире. Время от времени она просила Дэниела открыть новую бутылку шампанского, чтобы выпить за жизнь и за радость жизни. От восторга, что все опасности позади, и от выпитого шампанского голова моя шла кругом.

Здоровые парни в бронежилетах стучали каблуками по всей «Инсуле», проверяли – не спрятались ли где еще злоумышленники, но никого не нашли. Зато отличилась Летти Уайт: в толпе, собравшейся на улице, она опознала известного насильника, который скрывался от правосудия. Недолго думая, полисменша свалила мерзавца, подставив ему подножку, чем вызвала восторженное «ого!» рослого сержанта.

Труди нашла джин и поделилась им с Шери и Энди, который, похоже, снова сошел с колеи. Профессор вернулся домой после званого ужина и переполошился не на шутку.

Тейта увезли, он был потрясен смертью брата. Что ж, скоро в газетах появятся новые разоблачения. Интересно, кто все-таки сообщил бандитам, что крыша не находится под наблюдением?

К Кайли приходил доктор, выписал ей успокоительное и велел им с Госс хорошенько выспаться, а я сказала девочкам, что они заслужили выходной. Джейсону я оставила записку в пекарне, сообщила, что у него тоже выходной, и пригласила зайти к нам в гости вечерком. На дверь булочной я повесила объявление: «Закрыта по техническим причинам. Откроется в понедельник». Все равно никому из покупателей пока не добраться до «Радостей земных»: полицейские огородили всю территорию лентой с надписью: «Место преступления. Проход запрещен».

Мы побрели домой и улеглись в постель. Я не могла заснуть, а просто лежала и смотрела на Дэниела. Интересно, сколько еще потерь мне суждено? В этот раз мы были на краю гибели. Не окажись у миссис Доусон пистолета…

В конце концов я приняла снотворное и проснулась только в полдень, когда Джейсон, сгоравший от любопытства, позвонил в нашу дверь.

Рассказывая, мы все переживали заново. Джейсон очень расстроился, что все пропустил. Когда он наконец ушел играть в видеоигры, я обзвонила товарищей по несчастью. Все были в порядке. Девочки спали. Миссис Доусон с сыном пили послеобеденный чай. Труди была дома, изучала каталог луковиц и играла с Люцифером. Профессор и Ночка дремали после обеда. Мероу была у Шери, изобретала новое снадобье для Энди. Джон и Кеплер все еще нежились в постели.

Полиция сняла ограждение и уехала.

– А не отпраздновать ли нам освобождение? – спросила я Дэниела. – В субботу вечером? Сегодня все хотят посидеть дома, заняться чем-нибудь успокаивающим. Но нам еще есть что обсудить. Например, хотелось бы знать, где все же эти злосчастные дискеты, если они вообще существуют.

– В саду будет холодновато.

– А в атриуме? Можно занавесить чем-нибудь стеклянную дверь. Там все поместятся, а Горацио сможет сколько угодно любоваться рыбками. Пусть каждый принесет с собой стул, а у Труди есть козлы. Закажем еду из кафе «Вкуснотища», а заодно пригласим и Дела с семейством. По субботам они закрываются в три.

– Отличная идея, – поддержал Дэниел. – Знаешь, – добавил он, заметив, что я все еще зеваю, – пойди-ка поспи, я все сам подготовлю.

Я проснулась уже вечером. Все-таки здорово, что мы все остались живы. Дэниел куда-то ушел, но оставил мне записку, что гуляш на плите и мне ничегошеньки не надо делать. Я приготовила себе роскошную ванну с сиреневой пеной. Потом облачилась в темно-бордовое платье с хризантемами. Я потискала Горацио, который снисходительно позволил мне эту вольность: видно, почувствовал, что мне это необходимо.

Наконец вернулся Дэниел.

– Все устроено, – объявил он. – Вино, еда и маленький сюрприз в придачу, я надеюсь.

Он отказался объяснить мне, что за сюрприз, а я не стала у него выпытывать. Мне хотелось просто сидеть на кушетке в уютном полумраке и смотреть «Звездные войны» – одну серию за другой, пока не сморит сон. Так мы и поступили. Империя рождалась и рассыпалась в прах, в конце концов вернулись джедаи, а когда я проснулась, была уже суббота.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Небесные наслаждения"

Книги похожие на "Небесные наслаждения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керри Гринвуд

Керри Гринвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керри Гринвуд - Небесные наслаждения"

Отзывы читателей о книге "Небесные наслаждения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.