» » » » Керри Гринвуд - Небесные наслаждения


Авторские права

Керри Гринвуд - Небесные наслаждения

Здесь можно скачать бесплатно "Керри Гринвуд - Небесные наслаждения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Книжный клуб 36,6, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керри Гринвуд - Небесные наслаждения
Рейтинг:
Название:
Небесные наслаждения
Издательство:
Книжный клуб 36,6
Год:
2005
ISBN:
5-98697-010-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Небесные наслаждения"

Описание и краткое содержание "Небесные наслаждения" читать бесплатно онлайн.



«Инсула» – большой дом в центре Мельбурна. Здесь живут булочница Коринна Чапмен, колдунья, компьютерные умники, профессор-латинист, содержательница садо-мазохистского клуба и прочие интересные личности. Но вот в «Инсуле» появляются новые жильцы – пожилая элегантная дама и странный мужчина. За новыми жильцами идет настоящая гангстерская охота. А еще кто-то впрыскивает отвратительную начинку в конфеты, которыми торгует соседний шоколадный магазин…

«Небесные наслаждения» – вторая книга серии взаХЛЕБных детективов Керри Гринвуд.






Я решила предаться лени. Взялась читать книгу и прочитала от корки до корки. Начала другую. Мне не хотелось понукать себя. Я казалась себе слабой и хрупкой и боялась хоть ненадолго потерять Дэниела из виду. Видимо, он чувствовал то же самое, потому что пришел ко мне в ванную и присел на краешек.

Зашла Мероу и принесла мне травяного чаю, который я покорно выпила. Он отдавал сеном. Мероу поведала, что в нашей судьбе наступил прилив и у нас прекрасные перспективы на будущее. Если сбылось ее пророчество о мечах, я готова поверить и в новое прорицание. Мероу сказала мне, что напоила травяным чаем Кайли и Госсамер. Кайли собралась было просить отца найти ей другую квартиру, но потом передумала и решила остаться на старом месте. Весь прошлый вечер они с Госс названивали своим приятелям, и это помогло им справиться с пережитым потрясением. К счастью, девочки не видели, как погиб Булл.

Мероу собралась окурить благовониями тротуар в том месте, где упал Булл, и убедиться, что его дух не витает там поблизости. Я одобрила это намерение – привидения нам только и не хватало – и предложила свою помощь. Но она заявила, что должна все сделать сама.

День проходил в приятной медлительности. Я догадывалась, что все остальные тоже заняты чем-нибудь приятным. Те, кто не занимался любовью, занимались готовкой, трудились в саду, читали детективы, смотрели телевизор или ели макароны с сыром. «Инсула» залечивала душевные раны после пережитого нападения и внезапной смерти. Казалось, что само здание тоже нуждается в утешении.

К семи часам стол, установленный на козлах, был накрыт скатертью. Посередине красовалась одна из тех пугающих скульптур Клее – видимо, это Бен Уайт так пошутил. Стеклянную дверь завесили яванской тканью с орнаментом из цветов с золотыми лепестками, которую позаимствовали у Джона. Дел Пандамус и все его семейство, включая подневольного Георгия, нанесли еды на целую армию и множество бутылок анисовой водки. Каждый Пандамус принес с собой по складному стулу – от большого брезентового для Дела до крошечного розового для малышки Крисоулы.

Джон и Кеплер приволокли складное бамбуковое кресло на двоих. Мы с Дэниелом притащили самые разные стулья – на любой вкус. И ящик вина. Профессор не появлялся. Странно. Я заволновалась: вдруг он не получил приглашения? Но Дэниел заверил меня, что он придет, и я успокоилась. Я взяла кусок спанакопиты и бокал красного вина и поприветствовала девочек. Они разоделись в пух и прах: блестящие платьица, которые неизвестно на чем держались (похоже, здесь не обошлось без колдовства), сияющий макияж и абсолютно золотые волосы. Крисоула сразу раскусила их и заявила, что они феи. Энди пил минеральную воду: видимо, уже справился с запоем. На Шери было темно-синее элегантное платье, ниспадавшее до самого пола. Она по-прежнему не расставалась с Топтыжкой и всегда брала его на вечеринки.

Прибыла миссис Доусон. В простом темно-шоколадном платье из плотного атласа, которое было заколото на плече большой золотой брошью, по форме напоминавшей льва. Такие находят на археологических раскопках. С ней был Бен Уайт. Он подал матери бокал шампанского и тарелку с аппетитными мезе – крошечными закусками, которые так здорово получаются у греков: маринованные баклажаны, осьминог в уксусе, жареная перепелка на шпажках, кофта-кебаб из ягненка. Дэниел подсел ко мне, когда я накладывала себе пате из кабачков цукини, грибы, сваренные в красном вине, лабне и лаваш. Просто слюнки текут!

– Это что, яйца по-шотландски? – подозрительно спросил Энди.

– Нет, это киббех. Попробуйте, вам понравится, – посоветовал Дэниел. – Я уже один съел.

Мероу, истовая вегетарианка, радовалась изобилию овощных блюд. Она выбрала борек с помидорами, деревенский салат, маринованный лук, фелафель, жареный турецкий горох и запеченный халлуми.

– Господи! Я набиваю пузо как свинья, – вздыхала она.

– Ладно, я тоже. Но не забудь, что это лишь закуски. Впереди еще мусака и цыпленок с лимоном, а для тебя – тушеные бобы и артишоки. Объедение!

– Не пойму, почему у греков такое крепкое здоровье? – заметила я.

– Да они живут, не тужат, – прогрохотал Дел. – Едят и пьют, ни о чем не задумываясь. Вам нравится греческая еда? – спросил он Мероу.

– Восхитительная, – подтвердила колдунья.

Дел похлопал ее по плечу и пошел положить себе еще долмы, которую отправлял в рот по две за раз. Затем он налил мне и Дэниелу по бокалу анисовой водки и поднял свой, приветствуя нас; это означало, что мне следовало пить все до дна. После этого все происходящее озарилось нежно-розовым сиянием. Я заметила, что Джон и Кеплер легко управляются с греческой едой. Кеплер был в восхищении от экзотического угощения; вот так же когда-то я пришла в восторг от китайской кухни. Единственное, что он оставлял на тарелке, – это запеченный сыр. Нет, ничто не может заставить китайцев полюбить сыр!

Джейсон начал с дальнего конца стола и медленно продвигался вперед, сметая все, словно пылесос.

Пора уже было подавать горячее, а профессор так и не появился. Куда он запропастился? Я решила расспросить миссис Доусон о ее пистолете, сыгравшем столь важную роль в нашем освобождении.

– Дорогуша, когда стало ясно, что моему сыну предстоит выполнить весьма опасное задание, я решила подготовиться как следует, – сказала она, одновременно отдавая должное маринованному осьминогу, причем делала это так ловко и изящно, что я невольно залюбовалась. – Тогда я записалась на уроки стрельбы. Это совсем не сложно. Честно говоря, не понимаю, почему мужчины так этим бахвалятся. Хороший глаз и твердая рука – вот все, что требуется.

– Так вы переехали сюда, чтобы быть рядом с сыном?

– Наоборот, этот дом стал его убежищем, потому что здесь поселилась я. Мы знакомы с владельцами квартиры, они с радостью уступили ее моему сыну. Когда-то давно я танцевала с их дедушкой. Он все время наступал мне на ногу. Такой был неповоротливый! Конечно, я не предполагала, до какой низости могут дойти эти мерзавцы. Я бы ни за что не стала подвергать вас всех опасности. Когда я увидела, как угрожают этим бедным девочкам, я пожалела, что поселила Бена здесь.

Я заметила, что Кайли и Госс строят глазки Георгию, – эти девчонки совершенно не разбираются в мужчинах! Подружки хихикали и были возбуждены от пережитой опасности, но явно отделались лишь легким испугом.

– Думаю, у них нет к вам претензий, – сказала я.

– Когда я увидела этих Близнецов, то поняла, что должна сделать что-то, – ведь это моя вина. Но как удалось освободиться вам с Дэниелом?

– У меня в кармане оказался ножик. А вот как освободились Кеплер и Джон, хотела бы я знать. Нож-то до них не дошел.

– Никому еще не удавалось связать Кеплера обычной веревкой, – изрек Джон. – Я же говорил вам: он изучал боевые искусства. Очень важно поставить нападающего в такое положение, чтобы он не успел никого убить, прежде чем его обезоружат.

– А что ты сказал Джону по-китайски? – спросила я Кеплера.

– Если не выйдет, встретимся на небесах, – ответил он.

– Тогда осталось узнать лишь одно, – сказала я, – где были эти…

Тут распахнулась дверь, и появился профессор Монк, а за ним смущенно вошли Селима, Бриан и владелицы шоколадного магазина. Вивьен привела с собой Кэт.

– Мы приняли решение, – объявил профессор Монк.

– Мы с Вив решили сделать профессора своим новым дядюшкой, – сказала Джулиетт.

– Поскольку мы сохраняем «Небесные наслаждения», – добавила Вивьен.

Все захлопали. Сестер приняли с распростертыми объятиями и тут же снабдили тарелками, полными всякой всячины. Большинство блюд были известны Селиме, и она помогала Бриану выбирать. Они немного смущались, но выглядели прекрасной любящей парой. Я протянула Джулиетт бокал вина. Вивьен и Кэт предпочли анисовую водку.

Георгий робко подошел к Джулиетт.

– Так я могу вернуться на работу? – спросил он, стараясь быть как можно обворожительнее. Но явно переигрывал.

– Ну… – начала она. Тут подоспел Дел.

– Возьмите его. Я за ним пригляжу, – сказал он своим громким хриплым голосом. – А будет снова шкодить – отправлю его к Яй-Яй.

Крошечная старушка в черном платье, сидевшая в плюшевом кресле, зыркнула на Георгия так, словно видела его насквозь и в любой момент готова была подцепить на крючок его самодовольную, изрядно потрепанную душонку.

– Ладно, дядя, я буду стараться, – пробормотал негодник.

– Смотри у меня! – пригрозил Дел.

Вивьен это понравилось. Она протянула Делу руку

– Договорились, – сказала Вив, и они скрепили сделку рукопожатием. Потом все выпили анисовой водки в знак примирения.

Георгий благоразумно попытался задобрить старуху и принес ей тарелку с цыпленком и новый бокал вина.

– Лет этак через триста, возможно, из него и выйдет приличный человек, – заметил Дэниел.

– Это не только его вина. Его отец был сущим мерзавцем: бросил мою сестру – его мать. Парень так и не получил настоящего мужского воспитания. Вот теперь приходится доучиваться, – вздохнул Дел и отхлебнул вина.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Небесные наслаждения"

Книги похожие на "Небесные наслаждения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керри Гринвуд

Керри Гринвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керри Гринвуд - Небесные наслаждения"

Отзывы читателей о книге "Небесные наслаждения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.