» » » » Джорджетт Хейер - Верх совершенства


Авторские права

Джорджетт Хейер - Верх совершенства

Здесь можно скачать бесплатно "Джорджетт Хейер - Верх совершенства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Ключ, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джорджетт Хейер - Верх совершенства
Рейтинг:
Название:
Верх совершенства
Издательство:
Ключ
Год:
1994
ISBN:
5-88590-002-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Верх совершенства"

Описание и краткое содержание "Верх совершенства" читать бесплатно онлайн.



В книгу современной английской писательницы Джоржетт Хейер вошли написанные в жанре «исторического романса» любовно-авантюрные романы о приключениях влюбленных героев в Англии XVIII века.






– Лучше не рисковать, – поспешно ответила она. – Мне совсем не улыбается оказаться в канаве!

Уязвленный, он решил тут же доказать ей, как он владеет хлыстом, и не прошло и нескольких минут, как ее худшие опасения оправдались. Менее чем в четверти мили от Оверсетта на повороте дороги переднее колесо экипажа врезалось в камень, спрятавшийся в траве, и произошло то, что было неизбежно. Мисс Трент, поднявшись с земли, из-за раздражения почти не чувствуя боли от ушиба, обнаружила, что одно колесо фаэтона лежит на земле в стороне от экипажа, один из коренных упал, упряжь порвана, а передние лошади испуганно тянули вперед. Едкие комментарии уже были готовы слететь с ее уст, но сейчас у них были более важные дела, чем обсуждать с Кортни его умение править фаэтоном. Она поспешила к своему спутнику. Они вдвоем кое-как успокоили испуганных лошадей и отвели их назад, чтобы ослабить натянутую упряжь.

– Я подержу лошадей, – скомандовала она. – А вы поднимите коренного!

Потеряв дар речи от злости и огорчения, он только освободил от упряжи передних лошадей, когда из-за поворота прямо перед ними появился Совершенный в своем экипаже, запряженном четверкой гнедых. Упряжка резко остановилась рядом с ними, конюх соскочил на землю и подбежал к коренным, а Совершенный, переведя удивленный взгляд с Кортни, все еще распрягавшего своего коренника, на мисс Трент, сказал:

– Бог мой! Блит! Помоги джентльмену!

Слуга коснулся шляпы и подошел к Кортни, который испытывал столь невыразимые мучения от того, что его застали в такой ситуации, что он не знал, чего бы ему хотелось сильнее – убить Совершенного или покончить с собой.

– Это все проклятый камень! – буркнул он, залившись краской. – Я его не заметил!

– Понятно, – сказал сэр Уолдо. – Но на вашем месте я бы сейчас занялся лошадьми. Нет необходимости объяснять мне все детали. – Он с улыбкой повернулся к мисс Трент. – Как поживаете, мэм? Какая удачная встреча! Я как раз ехал к вам – пригласить вас поехать со мной с Лидс.

– В Лидс? – От удивления она забыла про свое смущение и смотрела на него во все глаза.

– Да – по делам милосердия. – Он взглянул в сторону поврежденного фаэтона и увидел, что упавшего коренного уже подняли. – Замечательно, Блит! Теперь проверь передних!

Слуга, который проверял ноги коренника, выпрямился и ответил:

– Слушаюсь, сэр! Этот жеребец сильно потянул ногу!

– Следовало ожидать. Окажите мистеру Андерхиллу посильную помощь!

– Сэр! – сквозь зубы сказал Кортни. – Я… мы тоже ехали в Лидс! Это… это очень срочно! Я должен попасть туда! Я не могу сказать вам причину, но, раз вы сами направляетесь туда, не будете ли вы так любезны захватить меня с собой?

– Извините, не могу, – виноватым тоном ответил сэр Уолдо. – Фаэтоны не рассчитаны на трех человек, а меня специально просили привезти с собой мисс Трент. О, не надо так расстраиваться! Поверьте, что ваше дело не настолько срочное, как вам кажется! Присутствие мисс Трент более важно для моей миссии, чем вы можете себе представить.

Мисс Трент, передав вожжи в руки Блиту, быстро вскочила в фаэтон.

– Так вы знаете? Но откуда? Где они? – спросила она тихим голосом.

– В Лидсе, в «Голове Короля».

Он перегнулся через свободное место рядом с собой и протянул ей руку.

– Залезайте!

Она посмотрела на его руку, невольно отметив, какая она красивая и сильная, затем подняла глаза и встретилась с его улыбающимся взглядом. Она почувствовала себя беспомощной, зная, что ее обязанностью было ехать за Теофанией, страстно желая быть рядом с ним, мечтая об этом, но боясь – не его силы, а своей слабости. Не успела она решить, что же ей делать, как Кортни, чье восхищение Совершенным значительно уменьшилось, вмешался и заявил, еле сдерживаясь от ярости:

– Прошу прощения, сэр! Присутствие мисс Трент не отменяет моей миссии, совершенно неотложной, уверяю вас! Меня не интересует тот факт, что он ваш кузен, мне очень нужно встретиться с мистером Кальвером!

– Да-да, понимаю, – успокаивающим голосом произнес сэр Уолдо. – Но вы сможете выразить ему свою признательность в более подходящее время. А сейчас ваша неотложная миссия – быть с вашими лошадьми.

– Признательность? – воскликнул Кортни, забыв про свою неотложную миссию. – Этот проклятый негодяй убежал с моей кузиной, и вы думаете, что я буду ему признателен? Позвольте заметить, сэр Уолдо…

– Мой дорогой простодушный друг, – перебил его сэр Уолдо, глядя на него с неподдельным изумлением. – Вы так и не поняли! Кому, по-вашему, я обязан своей информацией?

Кортни в замешательстве уставился на него.

– Я не знаю, я…

– Подумайте об этом, – посоветовал сэр Уолдо. Он снова посмотрел на мисс Трент, чьи брови вопросительно приподнялись.

– Теофания с мистером Кальвером? – спросила она.

– Надеюсь, что да. Она была все еще с ним, когда он послал мне отчаянный призыв о помощи, но он выразил сомнение в том, что ему удастся удерживать ее слишком долго. Мне не хотелось бы казаться назойливым, мэм, но едете вы со мной или нет?

– Я должна ехать! – решительно ответила она, одной рукой подобрав юбку, а другую подавая ему.

Он схватил протянутую ему руку, усадил мисс Трент рядом с собой и мягко произнес:

– Смелая девушка! Вы упали в канаву?

– Вы догадались по моему виду? – холодно спросила она, поправляя шляпу.

– Нисколько! Просто логический вывод из причин и следствий; вы, как всегда, безупречны – и невыносимо очаровательны! – Он опять повернулся к Кортни. – Я оставляю Блита вам на подмогу, Андерхилл. Не волнуйтесь ни о чем! Позаботьтесь о лошадях! Мисс Вилд скоро будет вам возвращена.

С этими словами он мягко тронул с места экипаж, продемонстрировав умение с легкостью маневрировать спортивной коляской, запряженной четверкой породистых резвых жеребцов.

– Вы действительно правите с точностью до дюйма! У меня так не получится даже с одной лошадью! – сказала мисс Трент, восхищенная его мастерством.

– Получится! Я научу вас! – сказал он. – Вы затмите всех наших мастеров!

У нее не было особого желания кого-либо затмевать, но его слова вызвали в ее воображении такое соблазнительное будущее, что она решила ограничиться в разговоре только их теперешней миссией.

– Я надеюсь, вы объясните мне, сэр, каким образом вы так точно информированы о местонахождении Теофании. Я могла только догадываться о ее планах, потому что меня почти весь день не было в Степлзе.

– Вот противная девчонка! – заметил он. – Я получил информацию, как я уже говорил, от Лоуренса. Он послал сообщение с курьером из «Головы Короля». Насколько я понял – а он писал в спешке и очень путано! – Теофания уговорила его отвезти ее в Лидс под каким-то предлогом, и только по прибытии в Лидс выяснилось ее намерение ехать в Лондон. Я не могу сказать, почему эта странная идея возникла у нее в голове. Все, что я знаю, это то, что Лоуренс каким-то образом заставил ее поверить, что в пассажирских каретах не было свободных мест, а почтовый дилижанс прибудет в Лидс не раньше, чем в четыре часа. Я подумал, что он придумал все несколько нелепо, но Теофания, похоже, приняла его версию без вопросов.

– Да, Теофания ничего не смыслит в почтовом сообщении. По крайней мере, меня немного успокаивает, что я была права. Мистер Андерхилл вбил себе в голову, что они с вашим кузеном наняли почтовую карету с четверкой, но мне казалось маловероятным, что у мистера Кальвера есть с собой достаточная сумма денег.

– Пожалуй, – согласился он. – Еще менее вероятно, что даже если деньги у него были, он дал бы Теофании хоть пенни. Я всегда думал, что у Лоури было определенное мнение о ней с самого начала.

– В самом деле? Интересно будет узнать тогда, почему он был так настойчив в своих ухаживаниях?

Он улыбнулся.

– О, только чтобы отвлечь ее от Джулиана! У него были свои цели – но идея была хорошей!

– Вы так думаете? Что-то мне не верится, что мистера Кальвера хоть чуть-чуть волнует счастье лорда Линдета!

– Нет, конечно! Однако он знает, что это волнует меня, и если я не ошибаюсь, его план заключался в том, чтобы завоевать мое расположение. Бедный Лоури! Он не сразу понял, что трудился впустую. Тем не менее, у него было какое-то занятие и, слава Богу, не принесло никому из них вреда.

– Это не слишком благородно, – с неприязнью сказала мисс Трент. – Вреда было бы очень много, если бы Теофания в него влюбилась!

– Наоборот, это бы принесло много пользы! Этой юной даме давно пора испытать какое-нибудь потрясение. По правде говоря, я надеялся, что она хоть немного им увлечется, чтобы легче воспринять удар после сообщения о помолвке Линдета и мисс Чартли. Не ради нее, ради вас. Могу себе представить, что вам пришлось испытать!

– Значит, он все-таки сделал ей предложение! О, я очень рада! Я надеюсь, вы ничего не имеете против их брака, сэр Уолдо?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Верх совершенства"

Книги похожие на "Верх совершенства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джорджетт Хейер

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джорджетт Хейер - Верх совершенства"

Отзывы читателей о книге "Верх совершенства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.