Владимир Романовский - Год Мамонта
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Год Мамонта"
Описание и краткое содержание "Год Мамонта" читать бесплатно онлайн.
Версия с СИ от: 12/05/2008.
Аннотация автора:
Историко-приключенческий роман, притворяющийся романом жанра «фентези». Данная версия — авторская, без издательских купюр и опошляющих повествование «поправок». Версию, которую можно в данный момент купить в магазинах, автор НЕ РЕКОМЕНДУЕТ. Мягко говоря.
Аннотация издательства:
Прошли годы, минули столетия, но жизнь в Троецарствии продолжается. Ушли в предание времена Придона, Иггельда и Скилла. Но по-прежнему отважны славы, дерзки артане, хитры куявы.
Пришли новые герои.
И снова кипят страсти, и снова льется кровь…
— Браво, — тихо сказал Фалкон.
Брант удивленно смотрел, как Фалкон встал, подошел к сидящему в углу съежившись композитору, долго на него взирал, а потом кивнул одобрительно. Затем он пересек помещение и положил руку на плечо главы Орок и Реестров.
— Это будет слушать весь город, — сказал он. — В ближайшее время. Слушать и восхищаться. А следующую пьесу надо написать — об освобождении Кронина. Материалов много — всего двадцать лет прошло, есть свидетели, я вам предоставлю их имена. Только одно условие — меня лично в главные герои не выводить. Во второстепенные можно.
Музыкант был понятлив.
Собственно, сие был социальный заказ на музыкальное действо о военном и народном подвиге, в которое следовало вставить Фалкона одним из героев, но так, чтобы он был в действии самый мудрый и величественный. И, естественно, никаких упоминаний о Зигварде, или даже о Буке.
— А какие сроки? — спросил он заискивающе.
— Чтобы было готово к представлению сразу после победы над мятежниками, — сказал Фалкон.
На какое число запланирована эта победа музыкант спросить не посмел, но справедливо решил, что не раньше, чем через неделю, а это обнадеживало — в смысле сроков постановки.
* * *В княжеском дворце давали благотворительный бал в пользу беспризорных детей. Кто-то обмолвился, что, вроде бы, знаменитый астролог Базилиус вернулся из дальних странствий. Фалкону тут же об этом сообщили, и, не теряя времени и ничего никому не сказав, он оделся и, лично оседлав любимого своего иноходца, в полночь проследовал за город.
Дверь ему открыла жена Базилиуса и сообщила, что муж ее очень устал и спит.
— Разбудите его и скажите, что прибыл его коллега по Триумвирату.
Она кивнула и пошла будить мужа. Заспанный Базилиус вскоре появился в голубом домашнем халате, разукрашенном золотистыми звездами и розовыми небулами. Увидев Фалкона, он слегка опешил.
— В какой же мы нынче ипостаси? — спросил насмешливо Фалкон.
— В заспанной, — ответил Базилиус без всякого акцента. — Пойдем в гостиную. Что тебе, собственно, нужно?
В гостиной Фалкон сел в кресло, а Базилиус остался стоять, сунув руки в карманы халата.
— Я несколько обеспокоен положением, — сказал Фалкон. — Мне было кое-что обещано, и я не вижу, как обещанное может сочетаться с назревающей гражданской войной. А тут еще ты куда-то исчезаешь.
— Завтра наступает Год Мамонта, — напомнил Базилиус.
— Наступает. И что же?
— Год великих перемен.
— Да, я понял. И?
— Великие перемены не могут же взять и случиться при абсолютной стабильности.
— Пусть так. Но мне ведь была дана власть над сердцами. Дана или нет?
— Дана.
— В Кронин является какой-то проходимец и без всяких чудес и Триумвиратов завладевает сердцами всех горожан, сердцами, кои по уговору принадлежат мне!
— А где же твой наследник? — парировал Базилиус. — Ты собирался зачать наследника, дабы укрепилась власть твоя.
— Нужны время и спокойная обстановка.
— У тебя было двадцать лет.
— Было. Но не было спокойствия.
— Не было, — согласился Базилиус.
— Ты не захватил ли Инструкции, когда из Вантита выезжал? — спросил Фалкон.
— Нет, не захватил. Тебе прекрасно известно, что Инструкции из Страны Вантит вывозить нельзя.
— Это возмутительно! — сказал Фалкон. — Это нарушает все уговоры и планы. У меня под боком сидит узурпатор и бряцает мечом. Хорошо, если столицу удасться отстоять. А если нет?
— Нет так нет. Отступишь с войском на юг.
— Я не могу уехать из столицы!
— Почему?
— Ты что, шавичами объелся? Ты вспомни, кто должен стать матерью моего наследника!
— Я помню.
— Она не может выехать из Астафии!
— Может.
— Как это — может.
— Так. Может, — сказал Базилиус.
— Постой, постой. Заклятие снято?
— Да.
Фалкон ударил себя по лбу.
— Как он посмел!
— Кто?
— Волшебник! У нас был договор!
Базилиус сел напротив и вперил мрачный взгляд в яростного Фалкона.
— А ты забыл, что все договоры должны быть одобрены Триумвиратом?
Фалкон поперхнулся от возмущения.
— Во время заключения договора, — зловеще сказал он, — Триумвират временно прервал свое существование, ибо один из членов Триумвирата сам себя вывел из игры, целиком вжившись в придуманный им самим образ. Что мне было делать — волочь полоумного и ничего не понимающего астролога в столицу? При заключении договоров члены Триумвирата должны соображать, что делают!
— У тебя был выход.
— Какой?
— Не заключать договор. Но тебе понадобилась именно эта баба.
— Да, понадобилась.
— Ну и вот.
Помолчали.
— Это ты потребовал снять заклятие? — спросил Фалкон.
— Нет. Простой смертный. Вроде тебя. Вы все помешаны на заклятиях.
— Кто?
— Не твое дело.
— Я требую, чтобы ты назвал его имя.
Базилиус улыбнулся и пожал плечами.
— Он ее любовник? — напрямик спросил Фалкон.
Базилиус засмеялся.
— Отвечай!
— Ты не в Рядилище, — сказал Базилиус. — Не кричи и не приказывай. Ишь, раскомандовался.
— Пусть Волшебник сюда приедет. Обсудим все это втроем.
— Он не приедет.
— Почему?
— Не сочтет нужным.
— Тогда я буду считать, что вы вдвоем меня просто обманули. Нет никакого Триумвирата.
— Ну нет — так нет! Что же теперь делать, раз его нет. Если б он был — другое дело. А раз нет…
— Птица и камень! — сказал Фалкон.
Базилиус опять рассмеялся.
— Друг мой Фалкон, — сказал он. — Предоставь Волшебнику и мне заниматься нашими делами и займись своими, а нас не впутывай. Власть ты получил — что тебе еще надо? Счастья и спокойствия тебе никто не обещал. Власть очень редко приносит счастье, и еще реже спокойствие. Я привез тебе тчаю несколько упаковок. Хочешь?
— А может, — сказал Фалкон, вдруг успокоившись, — это и к лучшему.
— Конечно к лучшему. Тчай будешь пить?
— Буду.
— Я приготовлю.
Базилиус вышел. Фалкон, раздраженный, неусидчивый, возбужденный, вскочил и принялся шагать по комнате. Да, он простой смертный. Он многого не понимает, в отличие от Базилиуса и Волшебника. Это еще не повод морочить ему голову! Но надо решаться. Надо пойти на риск. На это только что намекнул Базилиус. Хочет Фрика того или нет, она станет матерью наследника. Или наследницы. Что делать, если родиться девочка? Хоть в Вантит беги. Шансы — пятьдесят на пятьдесят, не так ли. Надо рискнуть. Рисковали и раньше, рисковали круче, жизнь ставили на карту. Надо. В Астафии нестабильно, теперь еще этот Год Мамонта, власть уплывает куда-то, власть над сердцами…
— Что ты так топаешь! — возмущенно сказал Базилиус, заходя. — Жену мне разбудил опять. Такой грохот, я уж думал — арабские сурсы идут нас упоминать. Не топай, сядь. Сейчас я тчай принесу.
* * *Разведывательный отряд из пятидесяти всадников имел приказ поворачивать обратно в Кронин, как только заметит врага. Официальная его миссия состояла в определении позиций войск Фалкона. Отряд проскакал весь день и всю ночь и войск не встретил. Показалось предместье. Командиру отряда даже пришла в голову авантюрная мысль взять город своими силами.
На подъезде к окраине их встретил тысячный гарнизон. Миссия была, таким образом, выполнена — войска Фалкона позиционированы были на окраине Астафии — и нужно было возвращаться. Кронинцы развернулись и поехали себе по Северной Дороге, никого не трогая и не беспокоя, но менее чем через час путь им перекрыл отряд, превосходящий их численностью в пять раз. После короткой перестрелки и яростной попытки прорваться, кронинцы сдались в плен.
Это было частью их неофициальной миссии, но они об этом ничего не знали.
* * *На всякий случай Брант стал заворачивать кирку в бархатное полотно, прежде чем долбить ею стену. Нико работал ломом, тоже обернутым материей, и часто останавливался, рассказывая невразумительные истории из жизни известных драконоборцев. Бранта он считал хорошим любителем, которому здорово повезло в схватке и еще больше в том, что Нико был рядом и добил дракона импровизированной палицей. Меч дракону в пасть, кстати говоря, Брант всадил неправильно, за передние резцы, в то время как лучше было бы всаживать его за правый глазной зуб, ибо там совсем рядом находятся нервные центры, ответственные за левитацию. Если бы Брант всадил меч за глазной зуб, дракон не смог бы взлететь.
Они углубились в стену на четыре фута, потом на пять. Брант подумал, что логичнее было бы взять ниже, выше, или вбок. Или даже вверх! С чего это он взял, собственно говоря, что Фрику держат именно в подвале?
Он стал думать, с чего он это взял, и получалось, что ни с чего. Ее вполне можно было запереть в одной из спален. Правда, это было бы связано с определенным риском — по дому шляются слуги, камердинер, дети слуг, и так далее. Но, в общем, наитие играло непомерно большую роль в его расчетах.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Год Мамонта"
Книги похожие на "Год Мамонта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Романовский - Год Мамонта"
Отзывы читателей о книге "Год Мамонта", комментарии и мнения людей о произведении.
















