» » » » Джуд Деверо - Бархатный ангел


Авторские права

Джуд Деверо - Бархатный ангел

Здесь можно скачать бесплатно "Джуд Деверо - Бархатный ангел" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуд Деверо - Бархатный ангел
Рейтинг:
Название:
Бархатный ангел
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бархатный ангел"

Описание и краткое содержание "Бархатный ангел" читать бесплатно онлайн.



Непримиримая вражда связывает семьи английских аристократов Чатвортов и шотландских лордов Монтгомери. Причины ее сложны и запутанны: вероломное убийство, похищение, насилие… Междоусобная воина грозила еще многими бедами… если бы не любовь, вспыхнувшая между гордой, неприступной красавицей Элизабет Чатворт и мужественный рыцарем Майлсом Монтгомери.






— Это штандарт моего дяди Этьена. Мы всегда подшучивали над штандартом Монтгомери, который он брал с собой в поход. Он размером почти с дом, но Этьен любил повторять, что один лишь вид трех золотых леопардов на штандарте может повергнуть многих в бегство, впрочем, он всегда готов дать возможность убежать.

— Я увидела! — ахнула Аликс.

На горизонте появились три золотые вспышки, одна над другой.

— Леопарды, — выдохнула она. — А кто, по-твоему…

— Рейн поведет дядю Этьена. Стивен со своими рыцарями направляется с севера, а Гевин прибудет с юга.

— Откуда тебе это известно?

— Я знаю своих братьев. — Майлс улыбнулся. — Гевин остановится в нескольких милях от замка и подождет братьев, а затем все три армии пойдут одновременно в атаку.

— Атаку? — переспросила Аликс сквозь зубы.

— Не волнуйся. — Майлс погладил ее по щеке. — Не верю, что даже такой человек, как герцог Лориллард попытается противостоять объединенным силам Монтгомери. Ему дадут возможность капитулировать. Конечно, он будет сражаться за Кристиану, но не с Монтгомери.

— Кристиана… Это та девушка, которую спас Роджер Чатворт? Что с ней случилось?

— Пока не знаю, но скоро выясню, — произнес

Майлс таким тоном, что Аликс замолчала. Она знала, что нет смысла спорить с кем-либо из Монтгомери, если он что-либо задумал. Вдвоем они внимательно следили за приближавшимися армиями рыцарей. Проснувшись, Элизабет присоединилась к ним, Майлс обнял и ее. Пытаясь подбодрить девушек, он отпустил непристойную шутку по поводу слишком яркого наряда Элизабет.

— Если Джудит и Бронуин освободили Роджера Чатворта и они втроем отправились за помощью, как вы думаете, кого из братьев они встретят первым? — спросила Аликс. Ни Майлс, ни Элизабет не смогли ей ответить.

— Господи, только бы не Рейна, — прошептала Аликс. — Думаю, Рейн сначала нанесет удар и только потом выслушает.

Не произнеся больше ни слова, они смотрели, как приближаются их спасители.

Глава 21

Невдалеке от Рейна и Этьена Монтгомери ехал Роджер Чатворт. Его губы были плотно сжаты, правая рука, в которой он обычно держал меч, все еще кровоточила, хотя и была перевязана. Рядом с ним держалась Бронуин, под глазом которой намечался солидный синяк. Роджер повредил руку по вине Рейна, который, едва завидев противника, тут же бросился на него, и если бы не Бронуин, вставшая между мужчинами… За что и получила синяк под глазом. Еще чуть-чуть, и Джудит тоже приняла бы участие в схватке, но Джон Бассетт, слетев с седла, сбил ее с ног и буквально пригвоздил своим телом к земле.

Потребовались усилия четырех рыцарей, чтобы удержать Рейна от того, чтобы он не разорвал Чатворта на части. К счастью, каким-то образом он успокоился и разрешил Джудит и поглаживавшей свой опухший глаз Бронуин объяснить происшедшее. Выслушав их рассказ, все Монтгомери принялись седлать коней. Когда Джудит сообщила, что в камеру к Майлсу бросили Аликс, Рейн снова бросился на Роджера. Однако Роджеру удалось удержать его на расстоянии, держа обнаженный меч в левой руке, в то время как родственники Рейна успокаивали уже обоих.

Теперь, успокоившись, они приближались к старинному замку Лориллардов.

Гевин Монтгомери, за которым следовали три сотни всадников, возвышался в седле своей лошади, храня гробовое молчание, и внимательно смотрел на приближавшихся Монтгомери. Рядом с ним сидел сэр Гай, изуродованное шрамами лицо великана было неподвижно. Сэру Гаю хотелось как можно скорее забыть о вспышке ярости, охватившей Гевина, когда тот узнал, что Джудит прибыла во Францию в сопровождении сэра Гая и других мужчин.

— Она же ничего не понимает в подобных делах! — рычал Гевин. — Ей кажется, что вести военные действия — это то же самое, что чистить пруд с рыбками. О Боже! — взмолился он. — Если только она будет жива, когда я найду ее, — убью собственными руками. Вперед!

Стивен приказал своим воинам собраться у восточного крыла замка, а сам вместе с Тэмом отправился к поджидавшему на юге Гевину.

— Женщины? — гремел его голос на подъезде к лагерю Гевина.

— Ни одной! — не менее зычным голосом отозвался Гевин, и лошадь под ним взвилась на дыбы.

Окутанные клубами пыли, Стивен и Тэм повернули на запад и поскакали к Рейну. Увидев Бронуин, Стивен чуть было не закричал от радости, но, заметив ее опухший глаз, нахмурился.

— Что произошло? — спросил он, перекрывая голосом топот лошадей. Не прикасаясь к жене, он пожирал ее глазами.

— Рейн… — едва успела вымолвить Бронуин, как Стивен разразился гомерическим хохотом. Он с обожанием взглянул на огромного, прямо сидевшего в седле Рейна.

Не удостоив больше мужа и взглядом, Бронуин отъехала поближе к Тэму.

— Стивен, — позвала Джудит. — Гевин с ними? — И она указала на юг.

Стивен только и успел кивнуть, как в сопровождении Джона Джудит молнией рванула в направлении южной группы сил Монтгомери.

Боя не было. Новоиспеченный герцог Лориллард, очевидно, только что поднялся с постели. Глаза его были красными, а кожа приобрела серо-зеленый оттенок из-за бурно проведенной ночи. Еще ни разу за свои пятьдесят восемь лет ему не приходилось сражаться против разъяренной армии почти в тысячу рыцарей, окруживших его крепость. Демонстрируя свое расположение к клану Монтгомери, он вышел к вооруженным рыцарям и заявил Гевину, что, если ему даруют свободу, Монтгомери без потерь могут забрать из его замка что им угодно и кого угодно.

Рейн не хотел принимать условий герцога, который таким решением бросал на произвол судьбы не только свои земли, но и двух сыновей. Рейн полагал, что такие люди, как герцог, не имеют права на жизнь.

Бронуин и Джудит смогли убедить мужей остановиться на самом бескровном варианте освобождения пленников.

В конце концов именно Гевин по праву старшего принял окончательное решение. После того как приказали открыть все ворота, герцогу с охраной из пяти воинов разрешили покинуть замок.

Несмотря на протесты женщин, им было приказано оставаться на месте, в то время как трое братьев, Роджер и дюжина кузенов Монтгомери въехали в поверженную крепость герцога.

То ли обитатели замка были не в курсе, а может, потому, что им было наплевать, кто их захватил, или, скорее всего, как предположил Стивен, такое уже не раз с ними случалось, они даже не пробудились от своего пьяного оцепенения. На полу, на лавках — повсюду валялись захмелевшие мужчины и женщины.

Обнажив мечи и осторожно ступая между телами, рыцари искали лестницу, о которой им рассказали Бронуин и Джудит. На самом верху этой лестницы трое братьев нажали плечами на запертую дверь, ведущую в коридор, где располагались темницы.

— Нашел! — выкрикнул Роджер, схватив со стены ключ и отпирая тяжелую деревянную дверь.

Уверенный в себе и довольный, их приветствовал Майлс, обнимающий двух женщин.

Аликс сразу же ринулась в объятия Рейна, и тот бережно прижал ее к себе, уткнулся ей в шею, и его глаза повлажнели.

— Всякий раз, оказываясь рядом со своей невесткой, — начал он, — ты только и делаешь, что обнимаешь ее. С этих пор…

Рассмеявшись, Аликс поцелуем заставила мужа замолчать.

Выскользнув из объятий Майлса, Элизабет подошла к Роджеру, погладила его по щеке, прикоснулась к окровавленной руке.

— Спасибо, — прошептала она, повернулась к Гевину и, встретившись с ним глазами, только кивнула. Она не могла забыть нанесенных ей оскорблений.

Улыбка смягчила заостренные черты лица Гевина, и он раскрыл свои объятия.

— Не забыть ли нам все старое, Элизабет? — тихо спросил он.

Элизабет подошла и обняла его, с появлением Бронуин и Джудит последовало еще немало объятий и поцелуев.

Слова Майлса прервали счастливую атмосферу примирения. Встретившись взглядом с Роджером, он спросил:

— Ты готов идти?

Роджер коротко кивнул в ответ, и Майлс взял меч из рук молодого кузена.

— Сейчас не время для поединка, — начал Стивен, но замолчал, увидев выражение лица Майлса.

— Чатворт помог мне. Теперь моя очередь помочь ему.

— Ему? — взорвался Рейн. — Ты что, забыл, что он убил Мэри?

Не отвечая, Майлс последовал за Роджером.

— Рейн, — елейным голосом проговорила Аликс. — Майлс ранен, как, впрочем, и Роджер. Уверена, что они отправились за этой женщиной, которая нужна Роджеру.

— Кристиана! — приходя в себя, вспомнила ошеломленная Элизабет. Она даже и не подумала, куда могли пойти ее муж и брат. — Джудит, Бронуин! — Она повернулась к ним. Ни секунды не раздумывая, четыре женщины направились к выходу.

Не произнеся ни слова и не сговариваясь, мужчины схватили женщин за талии, причем Роджер сразу двоих — Аликс и Элизабет, затолкнули их в камеру и быстро заперли дверь. На какое-то мгновение мужчины даже опешили, услышав изощренные ругательства, доносившиеся из-за двери. Джудит цитировала Библию, Бронуин выкрикивала что-то на галльском, Элизабет вспомнила крепчайшие выражения. А Аликс!.. Аликс использовала свой великолепный голос в полную силу, да так, что задрожали стены.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бархатный ангел"

Книги похожие на "Бархатный ангел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуд Деверо

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуд Деверо - Бархатный ангел"

Отзывы читателей о книге "Бархатный ангел", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.