» » » » Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – майордом


Авторские права

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – майордом

Здесь можно купить и скачать "Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – майордом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2008. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – майордом
Рейтинг:
Название:
Ричард Длинные Руки – майордом
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-31566-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ричард Длинные Руки – майордом"

Описание и краткое содержание "Ричард Длинные Руки – майордом" читать бесплатно онлайн.



Ричард Длинные Руки велит нашить на белые плащи всем рыцарям, что идут с ним, большие красные кресты. На той стороне Великого Хребта беззаботно раскинулось богатое и развращенное королевство. Там магия на каждом шагу, в моде черные мессы, потому церковь просто обязана нести туда культуру и духовность на остриях мечей и копий!

Но что делать, если тщательно продуманный план вторжения разбивается вдребезги?






Я сделал паузу, все смотрят серьезно, на лице Макса восторг, в глазах барона Альбрехта – сомнение, по виду сэра Альвара понятно, что военачальник из Фоссано в неуверенности, а граф Ришар заметил осторожно:

– План хорош. Но все-таки при отстаивании своей независимости далеко уходить от своих земель… как-то странно. Да и встретят нас в глубинах королевства не слишком любезно, если говорить очень мягко. А если правду, то мы для них не лучше варваров.

Я сказал громко:

– Есть вариант. Мы делаем вид, что идут одни брабантцы. Пустим вообще их вперед! Знамена видно издали со стен и башен крепостей. А уже потом, когда распахнут ворота, а мы займем ключевые места обороны, тогда и признаемся, что мы вообще-то армландцы.

Сэр Растер громко захохотал, кони в десятке шагов испуганно заржали, а в поле взлетели отяжелевшие вороны.

– Вот это по мне!.. Хочу посмотреть потом на их ошарашенные рожи!

Граф Ришар проговорил задумчиво:

– Неплохая идея.

– Особенно, – сказал барон Альбрехт с ехидной улыбкой, – учитывая, что в королевстве многие втайне сочувствуют брабантцам, как борцам за свободу.

Граф Ришар посмотрел на него с интересом.

– Верно, барон.

– А сэр Ричард, – напомнил Альбрехт, – еще и брабантец, не надо забывать. В данном случае нам вообще лучше почаще выпячивать, что он – граф Брабантский, сын герцога Валленштейна, и ведет войска по праву!

Ришар кивнул, лицо прояснилось.

– Да. Это самые лучшие слова, что довелось услышать. Я считаю целесообразным продолжать поход в глубины королевства Сен-Мари. Есть сомнения? Кто против? Выкладывайте все, будем обсуждать.

Глава 3

В крепости Готфрида мы пробыли пять дней, за это время сэр Норберт трижды сообщал о небольших группах варваров, что пытались проехать мимо крепости со стороны их земель. Гордость варварских воинов, не желавших спасаться бегством, сослужила добрую службу: все полегли, ни один не ускакал сообщить о новом противнике.

К моему удивлению, в герцогстве набралось рыцарей и пешего войска, желающих присоединиться к походу, почти столько, сколько я привел из Армландии. Похоже, герцогство заселено гораздо более плотно, чем Армландия или другие северные королевства. Граф Ришар пребывал в колебании, еще не решив, хорошо или плохо, когда брабантцев так много, барон Альбрехт считал, что это опасно. Сэр Растер, напротив, не желал ломать над вопросами баланса сил голову, тут нужно идти вслед за противником и бить в хвост и гриву, а не, стыдно сказать, думать!

С каждым днем и даже часом прибывали из глубин герцогства отряды рыцарей. Наши рассматривали их придирчиво, я видел, как мрачнеет даже много повидавший граф Ришар, не говоря уже об остальных армландцах.

Я посмотрел на их лица, сказал с горькой иронией:

– Здесь нам дани не взять. Пойдем к тем, кто носит лапти.

Барон Альбрехт переспросил:

– Что носит?

Я пробормотал:

– Да вспомнил эпизод из истории моего… королевства. Очень поучительный. И подходящий к случаю.

Барон кивнул и продолжал рассматривать рыцарей герцогства, а простодушный Макс спросил наивно:

– Расскажете?

– Да, – сказал я. – Установив власть над одним племенем, потом над другим, князь с дружиной двинулся к третьему. Но когда увидели тамошних людей, обутых в сапоги, остановились, а потом и вовсе попятились. Князь и говорит своим: здесь нам дани не взять, пойдем к тем, кто носит лапти…

– Что такое лапти? – спросил сэр Растер.

– Обувь, – объяснил я, – делают из коры или вообще плетут из травы. Лучше всего из липы, там кора мягкая и снимается пластами. Вот из этой коры и плетут лапти. У князя-то и дружины было человек пять, вооружены вряд ли мечами, скорее – топорами, да и то плотницкими. А люди в сапогах – это уже следующий уровень технологии! Таких победить непросто. Это наш князь понимал и попятился. Потом, конечно, победил и соседние племена… Не он, конечно, а его потомки, когда объединенные племена начали развиваться и сами научились шить сапоги.

Барон Альбрехт первым нарушил ошарашенное молчание:

– Вы правы, сэр Ричард, как ни гадко это признавать. Когда у крестьян на ногах сапоги – это уже сигнал, что королевство богатое и сильное. Здесь наверняка все богаче, если даже у простых ратников такие доспехи, какие у нас носят разве что бароны… Потому вы правы и в другом: захватывать нужно как можно скорее, не давая опомниться. В открытой войне мы проиграем.

Сэр Растер воскликнул негодующе:

– Сэр Альбрехт! Что за пораженческие речи?

– Реальность, – ответил барон с тревогой в голосе. – Упаси нас Господи ввязаться в долгую войну с таким королевством!

Отец Дитрих собрал во дворе крепости почти все пешее войско и произнес жаркую речь, напирая на то, что вместе с варварами идут в бой исчадия дьявола: кентавры, грифоны, гарпии и прочие противные Господу создания. Посему не может быть жалости и снисхождения к такому врагу. Он должен быть истреблен так же нещадно, как уничтожаем все от дьявола.

Сэр Альвар выслушал, пробормотал довольно:

– Хорошо сказал. У нас в Фоссано все эти твари давно уничтожены.

А сэр Растер поинтересовался:

– А у кентавров бывает имущество? Я что-то не заметил.

– Плохо искали, – сказал барон Альбрехт с ехидцей.

– Я? – изумился Растер. – Плохо искал? Ну, барон, шуточки у вас какие-то странные…

Митчелл весело смотрел на Растера, их постоянно видят вместе, два сапога пара, произнес с сомнением и в то же время утешающе:

– Имущество вряд ли, если не считать их кольца, амулеты, зато у них есть самки! А священное право войны распространяется на любого противника…

– Гм, – сказал сэр Растер в нерешительности, – это вообще-то так… но с другой стороны… Впрочем, кто мы, чтобы пренебрегать священными обычаями? Но только надо таких привязывать, что ли… а то со спущенными штанами набегаешься… Все-таки на четырех копытах они бегают быстрее.

Зольмс услышал, сказал деловито:

– Там группе удальцов, ими командует некий Асмер, удалось захватить гарпию. Мне кажется, самка…

– Они все самки, – заявил Митчелл авторитетно.

Растер почесал в затылке.

– Гм, вообще-то да. Странно…

– Зато удобно, – возразил Митчелл бодро.

– Чем?

– А сэру Растеру, – объяснил Митчелл с радостным подъемом и блеском в глазах, – не надо бояться впасть в грех содомии! Раз самки, то по праву войны…

Лицо сэра Растера становилось все задумчивее. А сэр Альвар сразу загорелся, сказал горячо:

– А где там Асмер ее держит? Пойдемте! Мы в Фоссано живем, как дикари, стыдно сказать. Никогда не видели славных воинских обычаев во всей полноте и блеске!

Митчелл удивился:

– Ты исполнишь воинский долг?

– Нет-нет, – сказал Альвар поспешно, – но поможем сэру Растеру, если что. Подержим за лапы, чтоб не царапалась. У нее видел какие когти?

– Тогда связать, – сказал Митчелл деловито. – А то вырвется, а сэр Растер занят, некогда отбиваться…

Сэр Растер подумал, сказал с тяжеловесной задумчивостью:

– Вообще-то и молодое поколение надо приучать соблюдать священные нравы войны… В самом деле, пойдемте хорошенько рассмотрим эту… добычу. Посмотрим, настолько вы верны традициям воинских обычаев, завещанных нам великими предками.

Они удалились с веселым галдежом, некоторые рыцари потянулись следом, любопытствуя, только барон Альбрехт даже не повел глазом в ту сторону.

– Лорд Рейнфельс, – поинтересовался он, – а вы не идете смотреть, как исполняются древние воинские обычаи?

Рейнфельс поморщился.

– Граф Альвар, – произнес он сухо, – еще мальчишка. И слишком любопытен. Я все думаю над предложением сэра Ричарда. И хочу развить его в еще большей степени.

– Это как? – спросил барон Альбрехт чуть потеплевшим голосом.

– Мы просто армия под рукой сэра Ричарда Брабантского, – пояснил лорд Рейнфельс. – Герцогство Брабантское – часть королевства Сен-Мари, а в этом случае хоть династию меняй, хоть столицу переноси в герцогство – ничего страшного, так постоянно делается. Вон в Фоссано последние восемь королей вступили на трон, убив прежнего короля, а столицу переносили всякий раз в другой город!

Барон снизил голос:

– Но пока об этом говорить рано. Однако я вас прекрасно понимаю, лорд Рейнфельс. И отдаю должное вашей дальновидности.

– Сэр Жоашен, – сказал Рейнфельс любезно, – к вашим услугам.

– Благодарю вас, сэр Жоашен. Так вы в самом деле не хотите смотреть, как так с гарпией?

Оба расхохотались, Рейнфельс отмахнулся.

– Альвар расскажет.

На шестой день хриплый и чуточку гнусавый звук рога, но слышный очень далеко, прорезал прозрачный воздух на много миль с той же легкостью, как стрела проходит зеленую листву, не теряя убойной силы.

Ворота крепости распахнулись, первыми выехали на укрытых золотыми попонами конях знаменоносцы, затем граф Ришар, полководцы и наиболее знатные лорды, как из числа армландцев, так и брабантцев.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ричард Длинные Руки – майордом"

Книги похожие на "Ричард Длинные Руки – майордом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гай Орловский

Гай Орловский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – майордом"

Отзывы читателей о книге "Ричард Длинные Руки – майордом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.