» » » » Лорен Маккроссан - На крыльях удачи


Авторские права

Лорен Маккроссан - На крыльях удачи

Здесь можно скачать бесплатно "Лорен Маккроссан - На крыльях удачи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорен Маккроссан - На крыльях удачи
Рейтинг:
Название:
На крыльях удачи
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-039120-2, 978-5-9713-6019-3, 978-5-9762-3722-3, 978-985-16-2951-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На крыльях удачи"

Описание и краткое содержание "На крыльях удачи" читать бесплатно онлайн.



Лак для волос, создающий эффект естественного беспорядка…

Тональный крем, имитирующий здоровый загар…

Три кастинга…

И молодая актриса Милли Армстронг наконец-то получает роль, которая должна сделать ее звездой!

Но праздновать победу рановато: ведь по сценарию панически боящейся воды Милли предстоит кататься на серфе!

Прощай, роль?!

Прощай, карьера?!

У Милли остается последняя надежда – просить о помощи Мака, кузена лучшей подруги, одного из лучших серферов Ирландии.

Свободное плавание начинается…






– Так, значит, во сколько мы прибудем в Донегол? – прокричала я, трясясь в ветхом вагоне старого поезда времен Отечественной войны, выкрашенного в жизнерадостный оранжевый цвет. Моя попытка перекрыть оглушительный стук колес не увенчалась успехом. Пожалуй, насчет стука колес я выразилась чересчур мягко. Представьте себе толпу первоклашек, одновременно кричащих своими детскими писклявыми голосами «тук-тук». Даже в этом случае пронзительность звука будет лишь слабым отражением оглушительного визга колес. На самом деле я уже начала опасаться, сможем ли мы добраться на этой рухляди хоть куда-нибудь. Однако с другой стороны, поезд совершал подобные вояжи вот уже сорок лет и никто пока не жаловался. Главное, чтобы этот день не оказался последним в его славной карьере и по пути он не развалился на части.

– Ой, посмотри, корова! – завизжала Фай, прижавшись носом к окну. – А там настоящая изгородь!

Подруга пребывала в самом радужном расположении духа с тех пор, как после обеда мы погрузили наши вещи в такси и, удачно минуя пробки, добрались до вокзала, где нас ждал поезд, отбывавший в половине второго.

Не могу сказать, чтобы обычный забор вызывал во мне столько же радости, сколько в Фионе, но тем не менее я испытывала легкое волнение. Во-первых, к своему стыду, за все пять лет моего пребывания в Ирландии я так и не удосужилась съездить на знаменитое западное побережье. Во-вторых, умение Фай радоваться каждой мелочи очень заразительно. Мне нравилось смотреть в ее сияющие глаза в те дни, когда депрессия ненадолго отступала и сердце Фионы билось спокойно. Ну и, наконец, в-третьих, мне действительно казалось, что за последнее время я впервые в своей непутевой жизни сделала хоть что-то правильно. Конечно, при виде бушующего океана я вполне могу впасть в панику и тут же отказаться от своей затеи, но по крайней мере то, что я вылезла из-под «лежачего камня» и попыталась взять судьбу в свои руки, уже наполняло мое сердце радостью. Да, встреча с Дэном пошла мне на пользу. Как говорится, сегодняшний день стал первым днем новой жизни. Жаль только, что начали мы наше путешествие без особого размаха – засаленная обивка сидений в купе не раз заставляла вспомнить о хорошем душе. Кстати, если бы кто-нибудь захотел отведать сухих печений, я бы с радостью ими поделилась, стоило лишь засунуть руку за сиденье.

– Мы уже практически на месте! – крикнула Фай, радостно захлопав в ладоши. Ее взгляд был прикован к окну. – Посмотри, какой потрясающий вид.

Я протерла стекло от вековой сажи, ожидая увидеть типичный ирландский городок.

– Черт побери, Фай, – выдохнула я в изумлении, – это… это потрясающе!

Действительно, открывшаяся картина поражала воображение. Всего лишь за три часа езды ровные ряды домов и аккуратные улицы сменились полями настолько ярко-зеленого цвета, что казалось, будто их раскрасил ребенок, впервые открывший для себя разноцветные краски. Я в немом восхищении смотрела на живописные каменные дома, окруженные живой изгородью и пестрыми лужайками. При виде нашего грохочущего чудовища стайки птиц с шумом срывались с цветущих кустов и дружно устремлялись в лазурное небо, где плыли розово-оранжевые облака. А вдалеке за горизонтом стройными рядами возвышались изумрудные холмы такой идеальной формы, словно их отутюжили со всех сторон гигантским утюгом.

Вообще-то я не принадлежу к тому типу людей, которые мечтают сменить шум и грязь городов на тишину сельской местности. Я городская жительница, так же как и Фай. Мне нравится стремительный ритм городов, их магазины, бары – особенно магазины. Но даже я на несколько минут потеряла дар речи. Прекрасный парк Тринити-колледжа безнадежно померк на фоне роскошной природы, достойной поэм У.Б. Йетса. Я, конечно, человек, далекий от поэзии, но неожиданно на меня снизошло вдохновение. Неудачница Милли Армстронг и ее скучающая подружка остались в далеком прошлом. Теперь я ощущала себя настоящей актрисой, вживающейся в роль. Как Николь Кидман, которая отправилась в деревню, чтобы достоверно сыграть свою героиню в фильме «Далекая страна» (с той лишь разницей, что бюджет у этого фильма раз в пять больше).

Едва мы сошли со ступенек вагона в графстве Слиго, находившемся в получасе езды от Донегола, и добрались до вокзала, волоча за собой чемоданы, я вдруг ощутила, что все проблемы, не отпускавшие меня в городе, каким-то волшебным образом улетучиваются вместе со свежим атлантическим ветром. Огромная пропасть между мной и Дэном, неуверенность в себе, непонимание семьи, ложь ради роли, вечное отсутствие денег и подружка Дэна… Не говоря уже о том, что, если к июню я не превращусь в русалку, моя карьера окончательно и бесповоротно пойдет ко дну. Однако чем дальше мы шли, тем легче становилось у меня на душе. Пожалуй, эта затея с поездкой была самой лучшей из идей Фионы О’Рейли.

– Вон он! – закричала Фай и побежала в сторону нового блестящего автомобиля, припаркованного у центрального входа вокзала. – Мой двоюродный брат Кормак, – пояснила на ходу Фай. – Господи, Мак, да вы только поглядите на него!

«Поглядите»? Да, там действительно было на что посмотреть. Моему изумленному взору предстал статный красавец с широкими плечами пловца и загорелым обветренным лицом. Кузен Фионы имел все характерные черты типичного ирландца: непослушные каштановые волосы с выгоревшими прядями, веснушки, проглядывающие сквозь загар, зеленые кошачьи глаза, какие обычно рисуют на крутых мотоциклах, и ярко выраженный, но приятный для уха акцент. Я замедлила шаг и поспешила захлопнуть отвисшую от удивления челюсть. Когда я подошла к Маку, сильный порыв ветра взъерошил мои волосы, и неожиданно я почувствовала, что вместе с ветром исчез из моей головы и образ Дэна Кленси – по крайней мере на несколько секунд.

– Привет, я Мак. Как дела? – вежливо произнес он, протягивая руку.

– Спасибо, хорошо. – Мой голос был похож на писк испуганной мыши, невзирая на все усилия говорить неторопливо и с достоинством. Я скромно пожала его широкую ладонь, стараясь смотреть Маку прямо в глаза, как я обычно и делаю, когда разговариваю с новыми людьми. Однако прежде чем я успела понять, что произошло, мой левый глаз по собственному почину игриво подмигнул стоявшему передо мной человеку.

– Черт! – Я отскочила от Мака и начала яростно тереть глаз. – Это все из-за ветра. Я не подмигивала.

– Да, конечно, так мы тебе и поверили, – громко заметила Фай. – Черта с два ветер.

Мак схватил мой чемодан и, засунув его в багажник, поспешил сесть за руль.

Да, прекрасно, Милли. Теперь он подумает, что ты над ним издеваешься.

– Давай, – захихикала Фай, залезая на заднее сиденье, – садись в машину. Нас ждет океан. И кстати, перестань так пялиться на Мака – ты его смущаешь.

Весьма тактичное заявление, Фиона.


Отношения с Маком не складывались с самых первых минут, как мы отъехали от вокзала. Наш мускулистый шофер не обращал на меня никакого внимания, или, вернее, полностью игнорировал. Поначалу я пыталась убедить себя, будто все дело в его стеснительности, но поведение Мака доказывало обратное. К тому же я вдруг поняла: он предпочел бы, чтобы в нас въехал десятитонный грузовик, лишь бы не смотреть в зеркало заднего обзора и не встречаться со мной взглядом. Мои попытки заговорить с ним тоже не увенчались успехом, из чего я сделала вывод, что либо он наповал сражен моей красотой, либо (как мне казалось, это более соответствовало правде) никак не мог понять, почему лицо у пассажирки на заднем сиденье похоже на спелый апельсин.

В конце концов я бросила свои попытки завязать разговор с Маком и Фай и на некоторое время оставила их в покое, понимая, что им не терпится обсудить последние семейные новости. Какой наивной я была! После того как они успели обсудить помолвку Колин и Барри, предстоящую свадьбу кузины Эмметт, сколько детей родили за последние два года Шинед, Мари, Мэриан и Мойра, дома Адама, Брендона, Джозефа и Джонни, не говоря уже о делах миллиона остальных родственников, я заподозрила, что семейство Хеггарти – рьяные католики и практикуют единственный дозволенный церковью метод контрацепции – безопасные дни. В самом деле, такое обилие родственников всегда казалось мне возмутительным. Куда подевались традиционные английские семьи с тремя кузенами и двумя полоумными тетушками, о которых вспоминаешь лишь на Рождество да при чтении завещания? Правда, подобные «трепетные» отношения характерны больше для Армстронгов. С другой стороны, Мак и прочие братья и сестры после смерти брата Фай стали ближайшими родственниками, если не считать вечно отсутствующих родителей. И при взгляде на нее я понимала, что Фиона уже чувствовала себя частью чего-то особенного. Я не хотела мешать их беседе и лишь время от времени вставляла несколько слов, когда Мак и Фай замолкали на несколько секунд, чтобы перевести дыхание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На крыльях удачи"

Книги похожие на "На крыльях удачи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорен Маккроссан

Лорен Маккроссан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорен Маккроссан - На крыльях удачи"

Отзывы читателей о книге "На крыльях удачи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.