» » » » Хайнц Конзалик - Операция «Дельфин»


Авторские права

Хайнц Конзалик - Операция «Дельфин»

Здесь можно скачать бесплатно "Хайнц Конзалик - Операция «Дельфин»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Олимп, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хайнц Конзалик - Операция «Дельфин»
Рейтинг:
Название:
Операция «Дельфин»
Издательство:
Олимп
Год:
1993
ISBN:
5-7390-0239-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Операция «Дельфин»"

Описание и краткое содержание "Операция «Дельфин»" читать бесплатно онлайн.



То, что происходит в этом остросюжетном романе, кажется на первый взгляд фантастикой: специально обученные дельфины «работают» на американских военно-морских базах, охраняют их, обнаруживают объекты, находящиеся в сверхглубоких водах. Тем не менее все, о чем поведал автор, основано на достоверных фактах. Даже темпераментной русской агентке не удается выведать у американцев тайну подводных подразделений…






Пока на командном пункте шло оперативное совещание, Финли в полном одиночестве сидел на пляже под пальмой и задумчиво смотрел вдаль. Роты Ронни и Генри весело резвились в зеленовато-голубых водах лагуны.

Он уже несколько оправился от шока, вызванного смертью Нуки-на-му. Осталось лишь чувство полнейшей растерянности, и побороть его мог только он сам. Кларк поставил ему кассету с записью показаний Нуки-на-му.

– Как же так?! – воскликнул Финли, прослушав кассету до конца. – Ведь она же любила меня.

– Правильно. Правильно и то, что вы слишком поздно встретились. Годом раньше – и все, может быть, обернулось бы совсем по-другому. Но весь ужас в том, что познакомились вы только благодаря КГБ.

Как и многие мужчины, в жизни которых несчастная любовь сыграла роковую роль, Финли тоже в первый момент решил последовать примеру своей возлюбленной и покончить счеты с жизнью. Кларк, словно угадав мысли Финли, вытащил из ящика его письменного стола «смит-вессон».

И неожиданно небрежно швырнул его на колени своему другу со словами:

– Вот! Посмотри, можно ли из него стрелять. Очень неприятно, когда нажимаешь на курок и слышишь тихий щелчок.

– Значит, если я покончу с собой, ты не особенно огорчишься? – глухим, бесцветным голосом спросил Финли.

– Нет. В мире будет одним идиотом меньше – вот и все. Лишить себя жизни из-за женщины – большей глупости трудно даже себе представить!

– Так может говорить лишь тот, кто никогда по-настоящему не любил.

– Ой, Джеймс, если бы ты только знал! – Кларк, стараясь не встречаться с Финли глазами, посмотрел на море и вспомнил Нону Калоа; такой женщины ему больше уже не встретить. – Подумай, стоит ли вообще по какой бы то ни было причине вот так запросто расставаться с жизнью? И если человек не сможет тебе ответить, спроси у своих дельфинов…

И дельфины действительно как могли утешали Финли. После разговора с Кларком он выбежал на пляж, бросился в воду и поплыл, быстро и решительно выбрасывая вперед руки, а они носились вокруг, тыкали его носами, немного покатали на своих спинах, а потом исполнили на хвостовых плавниках какой-то удивительный танец.

Услышав шум шагов, Финли поднял голову и увидел, что из пальмовой рощи выбежала Хелен. В своем любимом золотистом купальнике она походила сейчас на солнечный луч. Размахивая, как знаменем, большим купальным полотенцем, она подбежала к Финли и опустилась рядом с ним на песок.

– Вот уже три часа я ищу тебя, Джеймс! – с трудом переводя дыхание, сказала она. – Никто не знал, где ты. Только Кларк подсказал мне, где тебя искать. Гарри, Ронни и их роты должны выйти в океан – слава богу, что ты здесь!

– Понимаешь… – Финли никак не мог оторвать глаз от лагуны. – В здешнем мире хоть какая-то гармония.

– Ошибаешься! Краун объявил боевую тревогу. Ожидается, что Советы предпримут массированные акции. Этого, оказывается, вот уже несколько месяцев опасаются.

– Ты пришла за мной?

– Нет. – Хелен ловко разостлала полотенце и легла рядом с ним, скрестив руки под головой. Он искоса взглянул на нее, и в который раз невольно сравнил с Нуки-на-му. Но если полинезийка поражала красотой экзотической, то неброская красота Хелен привлекала обещанием спокойствия и уюта. – Я хотела только побыть у моря вместе с тобой.

– Думаешь, вдвоем нам будет не так одиноко?

– Мы должны наконец осознать, Джеймс. Дельфины изменили нашу жизнь. Ты потерял Нуки, а я Рика. Тогда ты все пять дней сидел у моей постели и пытался убедить меня в том, что жизнь прекрасна. И знаешь, я тебе не верила. А теперь вижу, что жизнь продолжается и в ней много хорошего. Все так, как ты мне описал. И теперь я хочу сказать тебе те же слова.

– Я уже отошел, Хелен. Но все равно мне очень приятно услышать это от тебя. Спасибо! Ты настоящий друг.

– Это моя судьба. – Она чуть приподнялась и взглянула на играющих в лагуне дельфинов. – Чертовски тяжело, однако, примириться с этой мыслью…

Позднее они плавали вместе в лагуне, брызгались и дурачились, носились друг за другом, ложились навзничь, изображая утопленников, и дельфины немедленно принимались их спасать, а потом вдруг как-то невзначай их тела соприкоснулись – и они стиснули друг друга в объятиях.

– Поцелуй меня, – прошептала Хелен. – Поцелуй меня – и пропади оно все пропадом! Но только не как брат…

Он поцеловал ее долгим, страстным поцелуем, о котором мечтал два года. И все же где-то в подсознании его мучил вопрос: а может, Хелен просто пожалела его?

На командном пункте Краун закончил свою речь, и все присутствующие как-то сразу осознали, что им предстоят серьезные испытания. Они понимали также, что оказались в довольно нелепой ситуации. Им приказали нанести удар по врагу, одновременно стараясь не привлечь внимания мировой общественности.

У стола встал Ролингс, и на экране компьютера сразу же появились фотографии Ронни, Генри, Робби и Бобби с металлическими контейнерами на шее.

– Как вы знаете, господа, – откашлявшись, начал Ролингс, – наши дельфины могут не только доставлять на глубоководные станции продовольствие и запасные части и патрулировать участки моря, но и выполнять также активные боевые задачи, и ситуация складывается таким образом, что нам придется незамедлительно использовать их именно в этом качестве. Большинство из присутствующих здесь пока еще не знает, в чем это выражается. Я бы не хотел сейчас читать вам лекцию об интеллекте, языке и возможностях дельфинов, ибо боюсь, что вам эти просто не интересно. После моего доклада многие возмутятся. С наукой это не имеет ничего общего, скажут они. Вы используете в неблаговидных целях дружбу между человеком и животным. Совершенно верно, господа. Но разве работа над созданием ядерных боеголовок, способных силой взрыва разом уничтожить целые страны и миллионы людей, ведется в благородных целях? На нашей грешной земле принято произносить миролюбивые речи и одновременно лихорадочно разрабатывать все новые и новые виды оружия массового уничтожения. И это считается вполне естественным. На фоне этого дельфин, которого научили прикреплять к днищам кораблей магнитные мины, выглядит просто персонажем мультфильмов Диснея. – Ролингс перевел дыхание и продолжал: – Именно этим мы и занимались в течение многих месяцев. На дельфинов надевают ошейники со специальными датчиками, с берега или с корабля подают сигналы, и дельфины устанавливают магнитные мины с часовым механизмом, что позволяет им до взрыва отплыть на безопасное расстояние. И мы гарантируем, что врагу не удастся избежать гибели. Все предыдущие операции наших «Лордов моря» наглядно продемонстрировали вам, что дельфины способны перехватить и уничтожить самую быстроходную подводную лодку. Наши дельфины предупреждают о приближении врага задолго до его проникновения в нашу зону безопасности. На Уэйке мы не просто занимались экспериментами. Мы сумели доказать, что в определенных областях и ситуациях дельфины в значительной степени превосходят человека. – Тут Ролингс взглянул на сидевшего в первом ряду Кларка и с неожиданным пафосом воскликнул: – Дай бог, чтобы нам никогда не пришлось использовать наших дельфинов в боевых целях. Однако если потребуется – мы готовы!

Затем собравшимся показали фильм о действиях Ронни и Генри, снятый близ побережья Сан-Диего, и, когда на экране на местестарого сторожевого катера возник огромный водяной столб, все офицеры бурно зааплодировали. Когда стихла овация, в наступившей тишине отчетливо прозвучали слова Крауна:

– В войну в результате этого взрыва погибло бы 467 человек. На вашем месте я бы не стал столь бурно выражать свой восторг, господа…

На следующий день ранним утром приведенные в боевую готовность корабли уже охраняли границу запретной зоны. Плавучий дельфинарий чуть покачивался на легкой волне прямо у самой границы нейтральных вод, где, как предполагали, затаилась советская подводная лодка.

На территории базы в бассейне Финли в который раз демонстрировал Ронни, Генри, Робби и Бобби, как прикреплять мину и нажимать на взрыватель. Четыре дельфина стремительно подплывали к висящей на стенке бассейна стальной пластине и через одну-две минуты уносились прочь. Даже Финли был поражен тем, как безукоризненно выполняют они сегодня команды.

В пяти милях от границы запретной зоны Тед Фарроу в своем стальном шаре внимательно следил за приборами. Пока он не засек никаких подозрительных шумов. То и дело проносились стаи рыб, два раза мелькнуло мощное тело акулы, но стоило кружившим неподалеку трем дельфинам дружно ринуться к ней, как она мгновенно исчезла. Тед мог спокойно расслабиться и думать о своей красавице невесте, вспоминать историю с Нуки-на-му, которую он помог разоблачить. Ему вынесли благодарность, обещали присвоить звание мастер-сержанта, это означало солидную прибавку к жалованью, и Фарроу было приятно сознавать, что теперь он заложил прочный фундамент для своей будущей семьи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Операция «Дельфин»"

Книги похожие на "Операция «Дельфин»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хайнц Конзалик

Хайнц Конзалик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хайнц Конзалик - Операция «Дельфин»"

Отзывы читателей о книге "Операция «Дельфин»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.