» » » » Синтия Бридинг - Мой благородный рыцарь


Авторские права

Синтия Бридинг - Мой благородный рыцарь

Здесь можно скачать бесплатно "Синтия Бридинг - Мой благородный рыцарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Синтия Бридинг - Мой благородный рыцарь
Рейтинг:
Название:
Мой благородный рыцарь
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-052866-0, 978-5-9713-8875-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой благородный рыцарь"

Описание и краткое содержание "Мой благородный рыцарь" читать бесплатно онлайн.



Ночь древнего кельтского праздника.

Ночь, когда творятся заклинания и загораются страстью человеческие сердца.

Именно в эту священную ночь встретились юная Дейдре из Лангедока и смелый шотландец Гилеад Макэнгус, спасший ее от рук жестокого негодяя.

Родичи Дейдре давно обговаривали ее брак с богатым и знатным рыцарем, но страсть, поразившая Дейдре и Гилеада, разрушает все преграды.

Влюбленных невозможно разлучить, ибо превыше всякого закона стоит закон любви…






Даллис кивнула, утирая слезы. Комгалл повернулся к Ангусу и пожал плечами.

– Похоже, нам лучше не вмешиваться.

Даллис, повеселев, вложила свою ручку в руку Друстана и твердо произнесла положенные слова.

Настала очередь Дейдре. Нилл схватил ее за руку и потащил к алтарю.

– Не спеши, – сказал Гилеад.

– Прочь с дороги.

– Нет. – Гилеад снял с руки перчатку и швырнул ее на пол. – Теперь я свободен и могу вызвать тебя на поединок. Мы будем сражаться за Дейдре.

Нилл, злобно прищурившись, потянулся к мечу.

– Жалкий ублюдок, я убью тебя прямо здесь.

Священник, побледнев, ухватился за алтарь.

– Это дом Божий!

– На улицу! – сказал Гилеад.

Нилл, отпихнув Дейдре, вышел на залитый солнцем церковный двор. Гилеад последовал за ним. Окруженные толпой, они обнажили свои мечи, Поединок начался. Сначала они медленно кружили, настороженно глядя друг на друга. Нилл неожиданно сделал выпад, но Гилеад увернулся, и тот упал на одного из зрителей, который с силой отпихнул его назад. Некоторые дамы захихикали.

Гилеад ждал его, заняв боевую позицию. Разъяренный Нилл нанес еще один удар, метя в низ живота. Гилеад ловко парировал его удар и сделал смелый выпад, заставив Нилла попятиться. Толпа расступилась. Нилл взмахнул рукой, и мечи зазвенели. Гилеад, отразив его удары, метнулся влево и слегка ранил противника. Зрители оживились.

Взревев, как бык, Нилл снова бросился в атаку. Гилеад легко уклонялся от его ударов, двигаясь гораздо быстрее и проворнее. Тучный Нилл тяжело дышал, его движения стали медленнее.

– Сдаешься? – спросил Гилеад, отразив очередной неудачный выпад.

– Никогда! Ты сгниешь в аду, прежде чем я отдам тебе эту сучку.

Среди зрителей раздались возгласы возмущения. Кое-кто из людей Нилла отошел подальше.

– Тогда сражайся, – мрачно сказал Гилеад и двинулся на Нилла, но зацепился сапогом за булыжник и на долю секунды потерял равновесие.

Именно это и нужно было Ниллу. Он рванулся вперед и вонзил свой меч в пах Гилеада. Тот упал на колено. Нилл опрокинул его на землю и повернул клинок. Гилеад застонал и замер, потеряв сознание. Нилл с торжествующим смехом поднял свой меч.

– Теперь она моя!

Он не видел, как в руке Дейдре блеснул нож и, просвистев в воздухе, вонзился прямо ему в сердце.


– Ты устала, девочка, – тихо сказал Ангус. – Я сменю Дейдре упрямо покачала головой, хотя она уже с трудом держалась на стуле возле кровати Гилеада.

Он потерял много крови и последние два дня лежал в лазарете в состоянии, близком к коме. Лекарь сказал, что только время покажет, сможет ли он встать на ноги. Меч перерезал мускулы и чуть не задел артерию.

– Я хочу, чтобы он увидел меня первой, когда очнется.

– Если он увидит, что ты сама едва жива, ему не станет лучше, – возразил Ангус, поднимая ее со стула.

– Нет… не надо, – застонал Гилеад. Дейдре нагнулась к нему и погладила по щеке.

– Ты очнулся!

– Да. – Он снова застонал. – Моя нога горит, как в огне.

– Ты получил тяжелую рану, – сказал Ангус. – Она может загноиться, если не принять меры.

– Я сказала лекарю, что нужно приложить травы, чтобы удалить инфекцию, но он не позволил мне сделать это самой.

Дейдре откинула волосы со лба Гилеада. Она не хотела говорить о том, что лекарь опасается, останется ли при нем его мужская сила. Гилеад устало улыбнулся.

– Там что-то не так, я чувствую. – Он попытался пошевелить ногой и сморщился от боли.

– Лежи спокойно, – велела Дейдре.

– Я проиграл. Ты… ты вышла замуж; за Нилла?

– Нет, – ответил Ангус. – Этот негодяй сражался нечестно. Ты был прав. Ему нельзя было доверять.

Гилеад вздохнул с облегчением, но тут же нахмурился.

– Значит, будет война?

– Если только он восстанет из ада, – усмехнулся Ангус.

– Он мертв? Не думал я, что ранил его так сильно.

– Ты – нет. – Ангус еле сдерживал улыбку. – Твоя красотка всадила нож прямо ему в сердце.

Гилеад уставился на Дейдре.

– Я думала, он убил тебя, – сказала она, взяв его за руку. – Я… я не помню, как это было. Я только видела, как летит кинжал.

– Так бывает в пылу сражения, – кивнул Ангус. – Ярость делает людей бесстрашными и удесятеряет их силу. – Он посмотрел на Дейдре с уважением, а может быть, и восхищением. – Формория была права, когда говорила, что мы можем сделать из тебя настоящего воина.

– Нет, спасибо. – Дейдре содрогнулась. – Я не хочу больше никого убивать, хотя, – она вызывающе вздернула подбородок, – я нисколько не жалею, что Нилл умер.

– Да, о нем мало кто пожалеет. Его люди уже присягнули мне на верность. Священник повез его тело в Лугаид, он объяснит, что произошло.

На лице Гилеада отразились сомнения.

– Что? – спросила Дейдре.

– Не знаю, имею ли я право просить… я не уверен, что смогу… – Он жестом заставил Дейдре умолкнуть. – Я ведь слышал, что сказал лекарь…

– Ш-ш-ш… – успокоила его Дейдре. – Что ты хотел просить у меня?

– Ты выйдешь за меня замуж?

Из глаз Дейдре хлынули слезы.

– Да, тысячу раз да, даже если ты никогда не встанешь с постели. Я люблю тебя.

Он нежно прикоснулся к ней, губы Дейдре приоткрылись, и они слились в долгом поцелуе. Ангус хмыкнул и тихо затворил за собой дверь.

– Я думаю, вы должны знать, кто я.

Ангус отошел от окна солара и пристально посмотрел на Дейдре. Его лицо оставалось бесстрастным, и она не могла понять, о чем он думает.

– Сядь. – В его голосе звучала настороженность.

– Я не сакса, – начала Дейдре и, заметив радость в глазах Ангуса, набрала в грудь побольше воздуха: возможно, ее признание ему не понравится. – Я кузина короля Хильдеберта.

– И зачем же король Галлии послал свою… кузину сюда? Без денег и эскорта? – Ангус удивленно поднял брови.

Дейдре рассказала ему свою историю от начала до конца. Ангус встал и начал расхаживать по комнате.

– Лучше бы ты была саксой, детка. Если твой двоюродный брат считает, что ты можешь найти камень с помощью ясновидения, он потребует, чтобы ты вернулась.

Сердце у Дейдре стучало так, словно готово было вырваться из груди.

– И вы пошлете меня обратно, так ведь? Потому что не хотите воевать с франками.

Ангус сел и закрыл лицо руками. Он молчал так долго, что Дейдре захотелось кричать. Наконец Ангус встал, на его лице была написана решимость.

– Нет, я не отдам тебя. – Он ухмыльнулся, заметив ее удивление. – Я не допущу, чтобы Гилеад повторил мою ошибку, ведь я велел уехать женщине, которую люблю. Я пошлю Хильдеберту письмо и объясню ситуацию. Ты не нашла камень, значит, его здесь нет. Возможно, он дает тебе свободу.

– А если нет? – Дейдре боялась задавать этот вопрос, но гораздо хуже будет, если ее надежды рухнут, когда гонец вернется из Галлии.

– Если Хильдеберт хочет войны, он ее получит. – Ангус гордо поднял голову и расправил плечи. – Сейчас меня не волнуют клановые связи. Я видел, как смотрит на тебя Гилеад. Это то же самое, что у нас с Мори. Я не отниму у него счастья.

В этот момент Дейдре поняла, что Ангус уступил. Потому что очень сильно любит своего сына. И вообще он вполне симпатичный человек. Она готова была обнять его.


В один из теплых осенних деньков Гилеад грелся на солнышке возле садика, положив ногу на скамейку. Дейдре сидела рядом и читала письмо, которое привез гонец Габрана.

– Они наконец нашли Брину.

– Где?

– В горах. Когда-то она спасла жизнь одного из тамошних лэрдов, и тот приютил ее. Только когда Габран пригрозил ему, что Макэрка придет туда со своим войском, чтобы отомстить за смерть дочери, он выдал ее. Теперь она у Макэрки, ждет правосудия. – Дейдре помолчала немного. – Брина сказала, что ее подстрекал Нилл.

– Хорошо, что негодяй мертв. – Лицо Гилеада окаменело.

– Бедная твоя мама, – тихо сказала Дейдре.

– Габран объяснил, почему она это сделала? – спросил Гилеад, обняв Дейдре.

– Брина, оказывается, сестра-близнец няни Формории, фанатички. Они обе были язычницы и поклонялись Великой матери. Сестры знали, как Формория любит Ангуса, и решили избавиться от Элен. – Дейдре со слезами на глазах повернулась к Гилеаду, письмо выскользнуло из ее рук и упало на землю. – Какое оскорбление они нанесли богине, которая стремится к миру, а не насилию.

Гилеад стер слезы с ее лица и улыбнулся.

– Как и тот священный Грааль, о котором ты говорила? Чаша, которая принесет мир, если воины Туриуса найдут ее?

– Но ведь они уже прекратили поиски, не так ли?

– Да, Туриус опять призвал их в армию, чтобы усмирить Максимилиана. – Он поцеловал ее в шею. – Но давай поговорим о более приятных вещах. Я чувствую себя хорошо, и через две недели наступит Самайн. Начало нового года и нашей новой жизни в качестве мужа и жены.

Совсем скоро она будет его женой. Его. Дейдре светилась от счастья.


За два дня до Самайна неожиданно приехала Формория – в черном вдовьем одеянии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой благородный рыцарь"

Книги похожие на "Мой благородный рыцарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Синтия Бридинг

Синтия Бридинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Синтия Бридинг - Мой благородный рыцарь"

Отзывы читателей о книге "Мой благородный рыцарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.