Юлиана Суренова - Книга 5_Слезы на камнях
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Книга 5_Слезы на камнях"
Описание и краткое содержание "Книга 5_Слезы на камнях" читать бесплатно онлайн.
– Постой. Послушай меня! Эти горожане совершают обряд жребия. Мы согласились участвовать в нем…
– Папа! Как ты мог! – взмахнула руками девушка. Ее лицо исказилось обидой, нахлынувшей всю душу словно снежный ком. Из глаз хлынули слезы.
– Мати…
– Я…Я… Ты предал меня! Уже второй раз! Все вы предали!
– Мати… – Атен виновато взглянул на служителя. Его растерянный взгляд говорил:
"Прости. На нее что-то нашло…" -Ну что тебе! – проговорила та, размазывая ладонью по лицу слезы, оставляя грязные разводы. -Хочешь, чтобы я тоже вытянула этот жребий? – ее голос зазвучал резко, даже как-то… истерично, что ли.
– Дочка, в этом ведь нет ничего опасного, – стремясь успокоить ее, начал объяснять тот. – Самое плохое, что может случиться, это тебе не достанется драгоценного камня, который горожане дают всем, вытянувшим добрый жребий. Но до сих пор всем везло…
– А мне не повезет! – глянув на него из-под насупленных бровей, проговорила та.
Было видно, что она не испытывала ни тени сомнения, что так оно и будет.
– Ну и ничего страшного! Подумаешь! – заговорил с ней Евсей. – Смотри, – он взял с ладони брата один из тех камней, которые тот еще не успел пристроить в карман.
– Он стоит целого состояния. А у нас их уже четыре дюжины. Или даже больше того.
Я давно сбился со счету. Это значит, что с караваном будет все в порядке, что мы сможем купить повозки, даже не только грузовые,но и жилые, и…
– Я так и знала! – Мати не говорила, она кричала. – Эти камни, они вам дороже меня!
– Служитель, – летописцу было больно смотреть на племянницу. Он не мог видеть ее такой, это было выше его сил. – Нельзя ли сделать исключение?
– Раз девочка так не хочет этого… – поддержал брата Атен. Он смотрел на горожанина, не просто ожидая ответа, но надеясь на определенный.
Оба караванщика знали, что обряд – такое действо, которое если начинается, то не завершится, пока не дойдет до конца, до своей цели. И если целью этого обряда было помочь странникам снегов оправиться после несчастья потери, приключившейся с ними на подступах к города, то она уже была достигнута. Конечно, каждый торговец был подвержен приступам жадности, которая не дает остановиться на пути к прибыли. Но эта страсть ведь не главное. А раз так…
– Нет, – качнул головой служитель. – Простите.
Атен заглянул в глаза дочери, которая, перестав вырываться, стояла, глядя куда-то в сторону из-под выбившихся из косы прядей, которые прикрыли лицо словно тени.
– А если… – он на миг задумался, поджал губы, а затем продолжал: – Если бы мы вернули все, все эти камни… Тогда…
– Атен! – Евсей качнул головой, осуждая брата.
– Я понимаю, – тот огляделся вокруг, скользнул взглядом по притихшим караванщикам, которые не понимали, что в этот миг двигало их хозяином, когда вокруг не было видно и тени опасности, которая могла бы заставить его остановиться и даже повернуть назад. Однако же ни шепотом, ни каким восклицанием не выразили своего недовольства.-Я понимаю, – повторил мужчина, – что эти драгоценности принадлежат всему каравану. И что я не могу внести в казну стоимость всех этих камней, у меня просто нет таких средств. Но…
– Ты не понимаешь! – прервал его летописец. – В обряде нельзя останавливаться!
Пути же назад и вовсе нет!
– Прости, караванщик, но это действительно так.
– Пока тот не дойдет до цели – да! Но потом… Нет смысла вести его и дальше. А этот обряд…
– Караванщик, ты говоришь так, словно тебе известна его цель.
– А это не так? – воззрился на служителя Атен.
Тот качнул головой.
– Но мне казалось, вы хотите… Ладно, – Атен качнул головой. Он умолк, не продолжая, не видя смысла говорить того, что было заведомо неверным. – И в чем же состоит эта цель?
– Прости, но я не могу этого сказать.
– Странно! – удивился летописец. – А я всегда считал, что как раз цель обряда должны знать все, участвующие в нем. Иначе все бессмысленно.
– Этот обряд другой… Поверь мне, караванщик, так будет лучше. Все равно теперь уже поздно что-либо изменять.
– Но…
– Оставь, Евсей, – Атен положил руку на плечо брату, останавливая его. – Этот человек знает, что делает… Дочка, – потянул он за руку девушку. – Давай же, вытяни жребий. Пусть все останется, наконец, позади. И твоя душ успокоиться.
Поверь мне, так всегда бывает – оставаясь позади, страх теряет смысл и угасает навсегда. Милая… – он был готов уговаривать ее, убеждать, даже упрашивать. Но ему не пришлось.
Девушка не стала больше ни спорить, ни канючить, ни плакать, согласилась даже быстрее, чем можно было ожидать.
– Хорошо, – девушка подняла глаза на отца. В ее взгляде была тоска. Она словно говорила: "Я старалась изменить судьбу. Но ты не позволил мне. Что ж, раз ты этого хочешь…" Мати подошла к служителю, который не спускал с нее глаз.
Эта девушка… Она не могла не привлекать к себе внимания. Это было удивительное создание – одухотворенное лицо, зажженные удивительным, скорее небесным, чем земным пламенем синие глаза, чувственные губы… И такая юная… Сколько ей? Лет пятнадцать? Может быть, даже меньше… Она не выглядела взрослой. И вообще…
"Я буду молиться за нее, – подумал он. – Как молился бы за собственную сестру, если бы она у меня была. Господин Намтар, Ты был благосклонен к нам всю ночь и все утро. Не отворачивайся же и во свете солнца! Не допусти, чтобы совершилось несправедливое. Эта девочка должна жить. Возьми другую. Вон ту рабыню. Я в жизни не видел никого, кто был бы наделен хотя бы половиной ее красоты. Конечно, рядом с богиней краса смертной меркнет, но…" -н о с другой стороны, он ведь был человеком. И жребий тянули люди. И он совершенно искренне полагал, что предлагает небожителям наилучшую жертву.
– Не бойся, все будет хорошо, – тепло улыбнувшись девушке, проговорил он, стремясь поддержать ее.
Та лишь поджала губы:
– Нет, не будет, – в ее глазах была грусть – не пустая, необъяснимая, которую время от времени испытывает любая юная душа, но полная сознания, что так все и будет. Не просто веры – убежденности.
– А… – он хотел спросить – почему она так уверена? Однако он не успел – девушка, спеша поскорее прекратить если не ход событий, то хотя бы разговор, погрузила руку в мешок.
В отличие от других, хватавших первый попавшийся камешек, она медлила, выбирала, ощупывала каждый, прислушиваясь, пробуя понять, что в них особенного, чем они отличаются друг от друга.
Мати чувствовала, что стоит в шаге от судьбы, которую она уже видела в своем сне.
И, все же, теперь, как тогда, она не хотела сдаваться, надеясь, что в последний момент ей удастся перепрыгнуть с опасной тропы на другую, спокойную и тихую.
Один камень, другой, третий… Они все были одинаково теплыми, подрагивавшими, словно вторя биению сердца. И ей казалось – камни предупреждают ее: "Не бери нас.
Мы – не твои. Мы не принадлежим тебе". А затем ее рука вдруг натолкнулась на что-то холодное, словно кусочек льда, от которого веяло ветрами пустыни – такими родными и дорогими ее сердцу. Странно, Мати ведь знала, что должна поступать не так, как ей хотелось, а совсем наоборот, чтобы избежать своей судьбы, но в тот миг, когда она коснулась ледышки, вдруг обо всем позабыла, схватила ее, сжала в кулаке что было силы, боясь выпустить, потерять, радуясь в душе, крича на языке мыслей: "Это мое! Мое!" Вытянув руку, она медленно разжала пальцы, боясь ошибиться в своем предчувствии, взглянула на ладонь, в тот же миг облегченно вздохнула:
– Белый!
Ей сразу стало легко на сердце и беззаботно. Все страхи, сомнения остались в прошлом. Белый камень – конечно же, это хороший жребий. Ведь белый – цвет снежной пустыни, символ мира, в котором она жила, в то время, как мрак подземного края, вне сомнений, должен был быть черным, лишенным света.
– Все… – прошептала она, затем – повернула к отцу лицо, на котором впервые с того времени, как караван вошел в город, на ее губах зажглась улыбка. – Теперь я могу идти?
– Ступай, дочка, ступай… Так будет лучше, – добавил он, но Мати уже успела отбежать от него достаточно далеко, чтобы не слышать этих слов. – Пусть идет, – повернулся он к служителю.
– Не расстраивайся…
– Да о чем ты говоришь! Ну подумаешь, не будет у нас еще одного драгоценного камня, нам и всего остального, что дал город, хватит за глаза. Так что… Ой, она ведь тебе камень не вернула! Сейчас, я…
– Не надо. Пусть пока останется у нее. Потом вернет. Это теперь не к спеху, – он вдруг как-то сразу помрачнел, погрустнел…
Служитель чувствовал себя прескверно. Он не думал, что все случится так, надеялся совсем на другой исход. Поэтому и не говорил правду, полагая: какой смысл пугать тех, кого страх не должен коснуться? Но теперь… Теперь получалось, что он не только обманулся, но и обманул их. И как теперь все исправить? Как сделать так, чтобы его услышали, услышав, поняли, а поняв…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Книга 5_Слезы на камнях"
Книги похожие на "Книга 5_Слезы на камнях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юлиана Суренова - Книга 5_Слезы на камнях"
Отзывы читателей о книге "Книга 5_Слезы на камнях", комментарии и мнения людей о произведении.