» » » » Роланд Топчишвили - Об осетинской мифологеме истории


Авторские права

Роланд Топчишвили - Об осетинской мифологеме истории

Здесь можно скачать бесплатно "Роланд Топчишвили - Об осетинской мифологеме истории" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Об осетинской мифологеме истории
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Об осетинской мифологеме истории"

Описание и краткое содержание "Об осетинской мифологеме истории" читать бесплатно онлайн.



Институт истории и этнологии им. Ив. Джавахишвили Отзыв на книгу «Осетия и осетины» Roland A. Topchishvili On Ossetian Mythologem of history: Answer on the book “Ossetia and Ossetians” Редакторы: доктор исторических наук Антон Лежава доктор исторических наук Кетеван Хуцишвили Рецензенты: доктор исторических наук † Джондо Гвасалиа кандидат исторических наук Гулдам Чиковани На протяжении своей многовековой истории, грузины имели длительные взаимоотношения со многими народами, в том числе – осетинами, неоднократно оказывая им помощь, поселив на исконных грузинских землях. Однако, оказавшись в плену подстрекательства со стороны Российской империи, осетины, в ответ на благородное отношение и предложенную со стороны грузин дружбу, начали присвоение исконных грузинских земель. Впоследствие они создали лже-историю, извратили грузино-осетинские связи. С данной точки зрения, ярким примером искажения подлинной сути предмета с обилием лже-свидетельств, служит изданная в 1994 году в Санкт-Петербурге объемистая книга, рассмотрению которой посвящена представленная ниже работа. © Топчишвили Р.А., 2005






Неужели не ведают осе-тинские авторы, что из 14 алфавитов мира один грузинский, первые образцы которого известны нам с IV в.? Не знают, что христианская религия официально была принята грузинским народом в начале IV в. Неужели ни о чем не говорит тот факт, что "Витязь" появился не на пустом месте и первое грузинское художественное произ-ведение, дошедшее до нас, создано в V в.. Руставели опирался на богатую художе-ственную литературу, создаваемую до "Витя-зя " в течение семи веков. Грузины же одно-временно с принятием христианства перевели Библию и создали оригинальную церковную архитектуру. И дело образования было им не чуждо: действовали Икалтойская и Гелатская Академии. Еще раньше, в начале I в. в этой стране существовала Фазисская академия. И такой народ можно окрестить темным и инертным? Грузины не нуждаются в прис-воении чужого,они никогда не проявляют к другим народам, к их культурам, ни зависти, ни презрения, как это порою свойственно осетинам. Памятники грузинской архитек-туры на территории т.н.

Южной Осетии они объявляют негрузинскими. Но что делать с грузинскими надписями и грузинскими фрес-ками и орнаментом? Нонсенс утверждать,что грузины не интересовались культурой сосед-них народов, в то время, как они всячески осваивали культуру единоверных греков и даже почти всегда враждебно настроенных иранцев, хотя слепо ничего не перенимали, а развивали творчески. Как можно назвать лженаучными грузинские исторические со-чинения, имеющие в качестве общей концеп-туальной основы Библию. Христианские авторы ведь никогда не лгали. Жаль, что к "Картлис цховреба" осетинские авторы относятся с таким пренебрежением: это единственный исторический источник для истории осетин. Но осетины " Картлис цхов-реба" потому называют лженаучной, что она сводит на нет сочиненную ими лжеисторию. Вот это и есть правда.


Не будем говорить о том, что якобы в древние времена в большом количестве проживающее в Кавказских горах осетинское население было первыми переселенцами этого края, что их было свыше двух миллионов, из известных семи языков кавказ-ских племен осетинский язык был на первом месте; они были сильнее и многочисленнее потомков Картлоса и Хаоса; если бы не осетины, грузинские цари никогда бы не добились успехов; грузинский алфавит, оказывается, был в то время осетинским, он использовался ими 2200 лет назад и многое другое.


Осетинские авторы подчеркивают, что друж-бу с Россией и русскими сохранили лишь они и причину видят в том, что сарматы и аланы внесли значительный вклад в этногенез славян. Вот одна цитата из рецензируемой книги:"Минули те времена, когда у нас под музыку Вано Мурадели распевали хором, прославляя "вечную дружбу".

"С народом русским идут грузины, и украинцы и осетинцы". "Грузины, украинцы, равно как и многие прочие, сегодня уже не с нами, а против нас. И только осетины еще продол-жают идти с русским народом" (с.123. перепечат. Из газ. "Русский вестник" №22, 1992).


Объектом нападок в книге является и соседний с осетинами ингушский народ, чьи земли осетины с помощью русских захватили во время второй мировой войны. Для осетин грузины, не уступающие осетинским экстре-мистам землю предков, являются нео-фашистами, а ингуши – националистами. По отношению к ингушам они тоже создают лжеисторию. Только как сказку можно читать "утверждения" осетинских авторов, что ингу-ши пришли на эти земли позже осетин, которые время своего пришествия в Кавказ-ские горы и предгорья приписывают мест-ному населению. "Монгольский погром окон-чательно подорвал алан на Северном Кавказе. Опустевшие земли на западе, на равнине, были заняты кабардинцами, а на востоке – вайнахами, которые освоили нижние пред-горья, притеречную равнину и долину р. Армхи". Здесь отметим лишь, что правый берег р.Терека был полностью населен ингу-шами и в начале XX в. и в глубине веков. Грузинские исторические источники их зовут "галгайцами".

Известно,что жившие по лево-му побережью Терека осетины платили земельный налог ингушам даже к 20-м годам XX в.


Отдельная глава посвящается в книге Владикавказу. Это понятно, что Владикавказ – больное место осетин, ибо построен на чужой, ингушской, исторической земле.

Авторы дурачат читателя и пишут, что Владикавказ был построен в 1784 году на месте осетинского аула Кафкай, потому осетины называют этот город "Владикавкав".

На самом же деле Владикавказ построен на месте ингушского села Заурег (Зауро-во,Заурюрт).

В этом ингушском ауле жили и осетины, беженцы из осетинских ущелий. Выдумка, будто раньше Владикавказ назы-вался "Кафкай". Правда в том, что русские назвали Заурег Владикавказом, а осетины сокращали это слово и называли город "Кафкай".

Грузины – горцы так же сокращали это слово и называли город Кавкави.


Если судить по рецензируемой книге, то и грузины должны испытывать глубокую бла-годарность к осетинскому языку за то благотворное влияние, которое он оказал на грузинский язык. Поток осетинских слов в грузинском языке якобы был настолько велик, что это обусловило постепенное его обособление от остальных кавказских языков и сближение с осетинским. Автор этих слов – В. Кузнецов. Он, который перечисляет слова, якобы вошедшие из осетинского в грузин-ский: cavi, bevri, kudi, ludi, ormo, xidi. Оказывается, и женское имя Тамар грузины позаимствовали у осетин.


Особое место в книге отводится И.Яглузидзе как просветителю. Примечательно, что он первый разработал осетинский алфавит в 1802 г., но от читателя скрывают, что разработанный И. Яглузидзе алфавит опи-рался на грузинский.


Название одной из глав – "Источники о прош-лой истории конфликтующих сторон". И как многие главы, она тоже начинается со статьи Кузнецова, по которой "В III тыс. до н.э. на территории северной и южной Осетии су-ществовала одна культура, а ее творцы и носители составляли одну древнюю народность". В.Кузнецов – явно весьма ак-тивный автор осетинской русскоязычной прессы. В одном из номеров газ."Со-циалистическая Осетия" за 1991год он "утверждал", что осетины в Лиахвском ущелье проживали уже с VII века, подкрепляя свое мнение С.Еремяновским новым про-чтением "Армянской географии". Как до сих пор, так и в этой книге между осетинскими и их друзьями – русскими авторами не согла-совано время переселения осетин в Грузию, упорно именуемой ими Закавказьем. Выше мы видели, что предки осетин якобы издревле жили в Грузии, археологическая культура, обнаруженная на территории т.н. Южной Осетии (I тысячелетие до н.э.), оказывается творчеством предков осетин. Чуть выше мы видели, что Кузнецов такой датой считает VII в.н.э. В статье Ясенко, помещенной в той же книге и перепечатанной из газ."Северная Осетия" за 1993г., читаем, что сарматы занимали склоны Кавказа в IV в.до н.э. Этот автор утверждает, что страну сарматов, воп-реки исторической традиции, грузинские ис-торики упорно именуют политическим нео-логизмом "Шида Картли". Согласно Ясен-ко, "Шида Картли" – недавно возникшее в грузинском языке словосочетание и, если мы назовем эту территорию Сарматией, то восстановим историческую справедливость. Как видим, читатель, мифотворчество не имеет границ.


Г.Цхинвали для осетин – больное место. Они прекрасно знают, что в Цхинвали, объяв-ленном советской властью центром т.н. Южной Осетии, в то время не проживало ни одного осетина. Кроме статистических дан-ных, есть и живые свидетели. В книге приводится статья некоего А.Алазниспирели, напечатанная в газ.

"Цнобис пурцели" от 1897 г.: "Местечко Цхинвали является городом евреев и осетин, а грузины и армяне составляют одну четвертую часть общего населения". К счастью, начиная с Вахушти Бвгратиони, у нас имеются точные данные о Цхинвали. Вахушти писал: "Здесь к северу от Никози, на берегу Диди Лиахви, имеется малый город Цхинвали, с хорошим климатом, где живут грузины, армяне и евреи" (ЛК, IV, стр.370).

В Цхинвали нет осетин ни в одной книге переписи населения. Например, по семейным спискам 1886 года (описана каждая семья в полном составе с указанием фамилии, отчества и имени) в этом городе не жил ни один осетин (см. Р.Топчишвили, журн. "Мнатоби", № 12, 1987 г., а также "Советская этнография" № 6, 1989 г. с.113). Не было осетин в Цхинвали и в первом двадцатилетии XX в. По "Кавказскому календарю" 1910 года его основными жителями были грузины. Что главное, так же, как другие ойконимы "Южной Осетии", Цхинвали – грузинский топоним. Наименование "Цхинвали" (Krcxin-vali) происходит от названия дерева rcxila (др.груз. krcxila) – граб.


Выше мы отметили, что составители книги имеют тенденцию объявлять осетинами представителей других национальностей. Так присваивают они античного философа Ана-хариса и историка VI в. Иордана. Речь шла и о Церетели, которого осетины выдают за осе-тина по происхождению. Так же внесли в список осетин Сталина по его фамилии Джу-гашвили и не одного известного деятеля или спортсмена другой нации. Сталина (Джу-гашвили) считают осетином, и этим хотят прославить Осетию, хотя и нет ни одного исторического источника, ни одного доку-мента, поддерживающего это желание осетинских авторов. Это обыкновенный нонсенс. Даже если допустить осетинское происхождение Джугашвили, это не станет доказательством принадлежности Сталина к осетинской нации. Как известно в мировой этноисторической науке, национальность оп-ределяется не происхождением, а самосо-знанием. Если же применить постулируемый осетинами принцип, то признанный "великим и гениальным" поэт Коста Хетагуров или дважды олимпийский чемпион Сослан Андиев не окажутся осетинами. Известно, что Хетагуровы – по происхождению кабар-динцы, переселившиеся на рубеже XVI – XVII вв. в Двалети. А предки Андиева мигрировали в Осетию из Ингушетии; что же касается фамилии Джугашвили, то она из села Матани (Кахети), где и сегодня проживает до ста семей, носящих эту фамилию. Со своей стороны, и они попали в Кахети из пшавского села Ахади на рубеже XVI – XVII вв. Кроме того, в Грузии, в той же Кахети есть село Джугаани и село Джугиси в Арагвском ущелье. Простым сходством одной фамилии – Джугашвили с другой – Дзукаев в современной науке происхождение фамилий не уста-навливается.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Об осетинской мифологеме истории"

Книги похожие на "Об осетинской мифологеме истории" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роланд Топчишвили

Роланд Топчишвили - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роланд Топчишвили - Об осетинской мифологеме истории"

Отзывы читателей о книге "Об осетинской мифологеме истории", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.