Стефани Блэйк - Огненные цветы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Огненные цветы"
Описание и краткое содержание "Огненные цветы" читать бесплатно онлайн.
Равена Уалдинг и Брайн О`Нил… Она была прекрасна, он – бесстрашен. Их любовь расцвела однажды, точно магический огненный цветок. Но есть ли место для счастья и нежности, для безоблачных дней и пылающих страстью ночей в мире, рухнувшем в ад войны? Равена Уалдинг и Брайн О`Нил… Война разметала их в разные стороны, разлучила, казалось бы, навсегда. Но сила любви – великая сила, и даже жестокий рок отступает перед нею…
Сторожевые катера береговой охраны отвязались от них и взяли курс к берегу.
– Рассчитывают заманить нас в территориальные воды, – заметил капитан Кейси.
– А что будет с вами? – спросил Брайен генерала Цветную Капусту. – Наверняка ведь перехватят на обратном пути в Портсмут.
– Можете не сомневаться. Но это всего лишь пустая формальность, – добавил тот с самодовольной улыбкой. – В штатах Новой Англии особой любовью к англичанам не пылают. К тому же в этих краях живет много ирландцев. Тем не менее и здесь власти, чтобы поддерживать нормальные отношения с Короной, вынуждены официально считать нас шайкой бунтовщиков. Потому военный флот и контролирует наши передвижения. Естественно, правительство США не может мириться с контрабандой оружия, по крайней мере официально. Нас допросят, внесут показания в досье, которое давно у них заведено, и отпустят с миром. Так что беспокоиться не о чем. А вам пора в путь. На счету буквально каждая секунда.
– Когда доберемся до залива Дингл, что делать?
– Пока не стемнеет, держитесь подальше от берега. Иначе, если английский патрульный корабль засечет «Изумрудный остров», от вас места мокрого не останется. Ночью постарайтесь незаметно войти в залив и следите за сигнальными огнями с берега. Как увидите, идите к среднему – там ваша стоянка. – Генерал и его спутники подали руки Брайену и капитану и поспешно спустились по веревочному трапу в поджидавший их баркас.
– Удачи, и да хранит вас Бог! – отваливая, крикнул генерал.
– Свободу Ирландии! – по-гэльски отозвался Брайен и вскинул стиснутый кулак.
– Поднять паруса! – скомандовал капитан.
– Все наверх! – заорал боцман.
Свежий ветер с юго-востока надул паруса, и, скрипя мачтами, судно понеслось вперед, как гончая, рвущаяся с поводка в погоне за добычей.
– Вы играете, капитан? – спросил Брайен, вглядываясь в бескрайние просторы Атлантического океана.
– В молодости любил поставить на кон шиллинг-другой.
– У хорошего игрока есть шестое чувство, которое подсказывает ему, когда пошла полоса удачи и поражения быть не может. Так вот, у меня сейчас появилось это особое чувство. Все будет хорошо, нюхом чую.
– Ирландия, мы идем к тебе, – откликнулся капитан. – Верь в нас.
– Двадцать лет прошло, как нога моя не ступала на родную землю, – задумчиво проговорил Брайен. – И вот наконец сердце возвращается к себе домой.
Наградой вере Брайена в успех предприятия стали хорошая погода и сильный попутный ветер. В бухту Кларк «Изумрудный остров» вошел на полдня раньше намеченного, и к закату люди и ящики с патронами были уже на борту. Всего на острове оказалось двести тридцать солдат, но такелажник вместил лишь сто двадцать. Был использован каждый кубический дюйм свободного пространства, корабль осел почти по ватерлинию, и капитан Кейси заметил:
– Теперь достаточно хоть крысенку пробраться на борт, и все мы благополучно пойдем на дно.
И снова природа благоприятствовала путешественникам. Спящие на палубе не страдали от холода, ибо погода стояла необыкновенно мягкая, волна была вполне умеренной, и только дважды на пути в Ирландию пошел дождь. В конце первой недели мая капитан Кейси сверился с картой и объявил:
– Мы в сорока морских милях от берега.
Но тщетно Брайен вглядывался в бинокль – никаких признаков суши не было видно.
– Да не напрягайте вы глаза, вот-вот появится, – заметил капитан. – Думаю, пора опускать паруса и ложиться в дрейф.
Весь остаток дня Брайен нетерпеливо мерил шагами палубу. Другие испытывали то же чувство – нетерпение, предвкушение, комок в горле: скоро появятся зеленые холмы родного дома, в котором большинство не были по пять, десять, двадцать лет, а то и больше.
Похоже, от них исходила дополнительная энергия, от которой трещали голые сейчас мачты и борта, а спущенные паруса вздымались и опадали, словно в горячке. Делать было нечего. Все патроны давно набиты порохом, а оружие так и сверкает от многочисленных протирок и притирок.
Брайен время от времени останавливался обговорить с офицерами детали высадки, перекидывался шутками с рядовыми.
– Говорят, в графстве Корк самые горячие девчонки во всей Ирландии, – бросил кто-то из них.
– Может, и так, Плоскостопый, но в данный момент самая горячая девчонка в Ирландии проживает в графстве Тайрон.
Брайен поспешно отвернулся, чтобы никто не заметил, как подозрительно заблестели у него глаза. Он схватился за поручни и изо всех сил стал вглядываться вдаль, будто каким-то чудом мог увидеть Равену. Она здесь, не больше чем в шестидесяти – семидесяти милях отсюда. Ближе, чем когда-либо за последние пять лет. А завтра это расстояние сократится еще вдвое.
А послезавтра? Через два дня? Самое большее через неделю? Либо она окажется в его объятиях, либо он умрет от драгунской пули.
Они благополучно вошли в залив Дингл и, едва приблизившись к бухте, увидели на берегу сигнальные огни.
– Право на борт, – скомандовал капитан рулевому, – и так держать.
«Изумрудный остров» бросил якорь в трехстах футах от берега, и как раз в этот момент корабельный колокол ударил семь раз.
– Половина четвертого, – заметил Брайен. – Самое время.
Матросы спустили на воду шлюпку, и Брайен, капитан Кейси, сержант Легкая Нога, лейтенант Лысый и капрал Олово поплыли к берегу.
Брайен вышел первым. Сердце у него гулко забилось.
– Вот я и дома. Наконец-то, – прошептал он, и, набрав в ладонь горсть влажного песка, жадно вдохнул его запах.
Группу встречающих возглавлял майор Кленовый Лист. Кличка идеально подходила ему – сложением майор походил на мощный клен, и борода у него была, как у Мафусаила.
– Полковник Рыжий Хью? – с сильным акцентом, выдающим в нем уроженца графства Корк, спросил майор.
– Он самый.
– Сам знаменитый О’Нил, – осклабился майор. – Круг замкнулся. Встал из могилы, чтобы освободить нашу родную Эверио от цепей рабства.
– Да вы поэт, майор Кленовый Лист, – улыбнулся, в свою очередь, Брайен. – Ведь полагаю, с ним имею дело? – передразнивая его местный акцент, осведомился он.
– Так точно. Позвольте пожать вашу руку, полковник.
Рукопожатие у него оказалось железным.
– Разгрузиться надо до света, – сказал Брайен. – Капитан Кейси должен уйти как можно скорее, пока его не обнаружили английские патрульные корабли.
– Нет проблем. В нашем распоряжении три барки и пятьдесят человек.
– Ну и отлично, пусть сразу же и начинают. А штаб ваш где?
– Пошли, нам о многом надо переговорить.
Логово повстанцев представляло собой обширное помещение, вырубленное в одной из больших пещер, пронизывающих глубины известняковой породы, напоминая лабиринты муравейника; практически неразличимые ни с моря, ни с суши, они представляли собой идеальную позицию для обороны. Испокон века открытая могучим ветрам Атлантики, земля в этих местах была изборождена длинными, глубокими оврагами, а в прибрежных утесах волны за века и тысячелетия выдолбили бесчисленные расщелины.
От главного помещения тоннели вели в пещеры поменьше, где хранилось оружие и провиант; здесь же, в этой естественной крепости, размещались и более четырехсот членов Братства.
Завершив обход, Брайен с Кленовым Листом вернулись в штабное помещение, где были расставлены столы и стулья, а к стене прикреплены различные карты и схемы.
– Отлично вы здесь все устроили, майор, – похвалил его Брайен.
– Сделал что мог, но вообще-то это чистое топтание на месте. Не военный я, понимаете ли, человек, во всяком случае, думаю не по-военному. – Майор выразительно постучал себя пальцем по лбу.
– Ну, война – это мое ремесло, – сказал Брайен и, заметив в углу бутыль виски, ткнул туда пальцем: – Думаю, всем нам не мешало бы немного промочить горло.
– Рядовой Сиська, – окликнул майор полного, с округлым лицом малого, которого природа, к несчастью, одарила грудью, сделавшей бы честь многим женщинам, – кружки, живо!
Они расселись вокруг стола и начали сосредоточенно изучать карту, изображавшую юго-восточную часть страны.
– Наша цель – графства Корк, Лимерик и Керри. Какими силами здесь располагают англичане?
– Два батальона – наполовину гренадеры, наполовину драгуны. В основном они присматривают за гаванью в Корке и портовыми районами Лимерика. Южнее ситуация поспокойнее, и потому главные силы армии ее величества сосредоточены на севере, вокруг Белфаста и Дублина. Там происходят крупные волнения, особенно усилившиеся после того, как Парнелла вышибли из парламента. Большое количество убитых с обеих сторон.
– Ну что ж, самое время дать сдачи. Пора, пора англичанам поближе познакомиться с Рыжим Хью и его славными парнями.
Майор Кленовый Лист изо всех сил хлопнул ладонью по столу и обнажил в улыбке редкие гниловатые зубы.
– Отлично, полковник! За это грех не выпить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Огненные цветы"
Книги похожие на "Огненные цветы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стефани Блэйк - Огненные цветы"
Отзывы читателей о книге "Огненные цветы", комментарии и мнения людей о произведении.