» » » » Маргарет Пембертон - Лето коронации


Авторские права

Маргарет Пембертон - Лето коронации

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Пембертон - Лето коронации" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Пембертон - Лето коронации
Рейтинг:
Название:
Лето коронации
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-014697-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лето коронации"

Описание и краткое содержание "Лето коронации" читать бесплатно онлайн.



…Все изменилось в жизни маленького лондонского квартала, и для его обитателей настали новые времена. Времена счастья? Возможно…

Но – каким оно будет, это счастье, для женщины, порвавшей со своей семьей ради возлюбленного? Или для молодой красавицы, рискнувшей страстно полюбить парня, бывшего не в ладах с законом? Какой она станет, эта новая жизнь, полная страстей, разочарований, смеха, слез – и новых надежд?






Ночью, уже лежа в постели и глядя, как Керри надевает через голову хлопчатобумажную ночную сорочку, Дэнни брякнул:

– Сегодня у нас в клубе были незваные гости. – В отличие от Джека он не старался уберечь свою половину от ненужных волнений. Делясь с ней своими заботами, он облегчал собственную душу.

Керри села спиной к мужу на край высокой кровати с панцирной сеткой и латунными шариками по углам и скинула шлепанцы. Она боролась с желанием расспросить Дэнни, как прошел этот вечер, особенно ее интересовало все, что касалось Зака Хемингуэя.

– И кто же это? – поинтересовалась она, укладываясь на бок. – Кстати, Нелли к вам сегодня не заходила? Она способна испортить любое мероприятие.

– Нет, – покачал головой Дэнни. – Ей не подняться по лестнице с ее больными ногами. Разве что с помощью двух силачей, которые внесут ее в зал на руках.

Керри взбила подушку и, устроившись поудобнее, спросила:

– Тогда кто же? Уилфред Шарки?

Уилфред Шарки, известный на всю округу религиозный маньяк, постоянно пугал прохожих своими дикими выходками и предсказаниями грядущего конца света, разгуливая с плакатами по Главной улице Льюишема.

– Снова не угадала, – ответил Дэнни, закидывая руки за голову. Его подмывало рассказать ей о клубе «21», но внутренний голос подсказывал, что если она сообразит, какого сорта девицы туда наведываются, то закатит скандал, да еще, не дай Бог, расскажет Кристине. – Приходили парни Арчи Дьюка и он сам, – все-таки сообщил он, решив изменить детали этой истории и кое о чем умолчать. – Он вымогал у Джека деньги: дескать, будет защищать клуб от хулиганов.

Керри резко выпрямилась, прядь волос упала ей на лицо.

– Ты шутишь? Боже правый, неужели к вам действительно приходил Арчи Дьюк?

Жена никогда не волновалась из-за пустяков, и такая ее реакция окончательно убедила Дэнни в том, что дело нешуточное. Он помрачнел.

– Я не шучу, дорогая. Арчи ввалился в зал со своими головорезами и направился прямиком в кабинет Джека требовать у него денег за «защиту».

– Разговор шел только о боксерском клубе? – В глазах Керри читалось недоверие. – Неужели Арчи Дьюку, главарю крупной банды, мало денег, которые он получает от владельцев ресторанов и баров? Что проку от спортивного клуба? Какие там могут быть доходы?

– Ты нас недооцениваешь, дорогая! Не забывай, что клуб заключил контракт с Заком Хемингуэем. Это повысило наш авторитет.

– Так Арчи заявился в клуб, чтобы взглянуть на Зака Хемингуэя? – вытаращила глаза Керри.

– О Заке ему пока ничего не известно, – ответил Дэнни. – Арчи даже не заметил его, Дьюка интересуют только деньги. Ему нравится слыть влиятельной фигурой, вот он и сует повсюду свой нос. К тому же он чертовски жадный, ему всегда мало, он хочет собирать дань со всех, с кого только можно.

Керри медленно сползла по подушке: два потрясения за день – это уже чересчур. Мало того, что пропал Мэтью, так вдобавок и на клуб, в котором работает ее муж, нацелилась банда вымогателей. Из двух этих напастей более серьезной ей представлялось исчезновение Мэтью. Джек уладит дела с Арчи Дьюком, но куда запропастился беглец? Его не могут найти уже сутки. Как переживает это Кейт? Керри в очередной раз позавидовала спокойствию и самообладанию своей подруги.

Глава 4

– Если в ближайшее время о нем не поступит никаких известий, я сойду с ума, – призналась Кейт Леону.

Было далеко за полночь, но супруги еще не ложились. Спать им не хотелось: из головы не выходил Мэтью. Они боялись прилечь, готовые в любую минуту отправиться за сыном в участок, если викарию позвонят оттуда и сообщат, что мальчик найден.

– Пожалуй, я приготовлю какао, дорогая, – предложил Леон. Его лицо было искажено тревогой. Он лихорадочно соображал, куда мог направиться Мэтью. Почему он до сих пор не дал о себе знать? Если он по какой-то причине сбежал из школы, то давно должен был появиться дома. Приготовив горячий ароматный напиток, Леон разлил его по кружкам и, вернувшись в гостиную, спросил: – А не мог он отправиться к кому-то из тетушек?

От этого вопроса у Кейт перехватило дух. Такая мысль не приходила ей в голову. Отношения Мэтью с родственниками по отцовской линии никогда не были теплыми, он лишь проведывал их время от времени из вежливости. Но исключать такую возможность не стоило. В глазах Кейт вспыхнула надежда, но тотчас же и погасла.

– Если бы он объявился у кого-то из них, они дали бы нам знать, – сказала она.

Леон сжал губы. Он сомневался, что тетушки Мэтью захотят с ним разговаривать даже по телефону.

Угадав его мысли, Кейт добавила:

– В любом случае они связались бы со школой.

Они понимающе взглянули друг на друга. Обе тетушки Мэтью поддерживали связь с учебным заведением, в котором он учился. Ведь эту школу окончили и покойный отец мальчика, и его дед. Все их родственники не раз бывали там на торжественных собраниях. Наверняка у них сохранились контакты и с директором школы, и с преподавателями. А вот у Кейт и Леона дружбы с директором не получилось.

Уже во время первой встречи с этим господином они почувствовали его отчужденность и высокомерие. Он даже позволил себе поинтересоваться, умеет ли Леон читать. И теперь, много лет спустя, Кейт содрогнулась, вспомнив тот отвратительный эпизод. Леон проявил выдержку и самообладание, чем посрамил обидчика. Но это не улучшило их отношений в дальнейшем. Директор держался с подчеркнутой любезностью, но ясно давал понять, что они не вправе рассчитывать на его уважение, поскольку оплачивают учебу Мэтью родственники по линии его биологического отца. В его глазах читалось пренебрежение и к матери Мэтью, белой женщине, вышедшей замуж за метиса, и к его новому отцу, чернокожему матросу, лишь по воле случая получившему разрешение усыновить отпрыска богатого и уважаемого рода Харви. Поэтому понятно, что директор школы предпочитал обсуждать дела и успехи своего подопечного с тетушками мальчика. В душе он явно сожалел, что не им доверено опекунство над Мэтью. В этом случае волнений и забот у главы учебного заведения значительно бы поубавилось.

– Возможно, Мэтью и находится у одной из своих тетушек, – заметил Леон. – Очень может быть, что об этом даже известно в школе, но директор, по-видимому, не счел нужным сообщить нам о местонахождении сына. А Мэтью, в свою очередь, уверен, что нам уже дали знать. Такое объяснение мне кажется весьма правдоподобным.

Кейт кивнула и взглянула на комнатные часы: стрелки показывали 12.40.

– Звонить туда сейчас неприлично. Нужно набраться терпения и дождаться утра, – сказал Леон. – А до тех пор предлагаю вздремнуть, нам потребуются силы.

Кейт согласилась с мужем, они обнялись, искренне надеясь, что утром все их тревоги улягутся.

– Я чувствую себя столетней старухой, – заметила Кейт, положив голову Леону на плечо.

Он повел ее к лестнице, обнимая за талию и с нежностью приговаривая:

– Ты выглядишь на двадцать пять, дорогая!

Он подхватил ее на руки и понес на руках в спальню, как в день их свадьбы.


А в это время Джек Робсон снимал ботинки, сидя на своей кровати в доме номер двенадцать, и вспоминал события минувшего вечера. Визит Арчи Дьюка в боксерский клуб, находящийся на площади Магнолий, то есть за пределами подконтрольной ему территории, очень удивил Джека.

– Это ты, дорогой? – сонным голосом пробормотала Кристина и, повернувшись на бок, потянулась к мужу.

Джек сглотнул подкативший ком и погладил ее руку. Он обожал свою супругу и готов был ради нее на все. Кристина мечтала родить ребенка, но пока им не удавалось осуществить эту мечту.

– Наберитесь терпения, вы оба еще молоды, – успокаивал их доктор Робертс незадолго до своего ухода на пенсию. – Не оставляйте надежды, и ребенок в конце концов появится на свет.

– Главное, поменьше волнуйтесь, – советовал им его молодой преемник спустя пять лет. – Тревога – враг зачатия.

С тех пор минуло еще три года, теперь они даже не осмеливались обсуждать эту проблему. Кристине исполнилось тридцать пять, критический возраст для рождения ребенка.

– Конечно же, это я, любимая! – откликнулся Джек. – А ты думала, что это молочник?

Она рассмеялась и, открыв глаза, с нежностью поинтересовалась:

– Почему так поздно? Выпивал с Дэнни?

Даже спустя много лет после их знакомства у Джека по спине бежали мурашки от звука ее мелодичного голоса. Первое время Кристина говорила с немецким акцентом, теперь от него не осталось и следа. Однако люди безошибочно угадывали в ней иностранку – отчасти из-за ее особой манеры держаться, отчасти из-за типично европейской внешности.

– Нет, – ответил Джек, умолчав о том, что Дэнни ушел сегодня домой раньше, чем обычно. – Я решил разделаться с накопившейся бумажной работой, разбирал счета, составлял отчеты. – Он надел полосатую пижаму. – Сегодня Зак Хемингуэй впервые провел показательную тренировку. Он произвел на всех благоприятное впечатление. Дэнни от него в восторге.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лето коронации"

Книги похожие на "Лето коронации" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Пембертон

Маргарет Пембертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Пембертон - Лето коронации"

Отзывы читателей о книге "Лето коронации", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.