Авторские права

Эмбер Кей - Месть и любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Эмбер Кей - Месть и любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмбер Кей - Месть и любовь
Рейтинг:
Название:
Месть и любовь
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1997
ISBN:
5-88590-693-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Месть и любовь"

Описание и краткое содержание "Месть и любовь" читать бесплатно онлайн.



Юная дочь знатного аристократа Фиона Макфи была похищена неизвестным разбойником. Но став пленницей красивого незнакомца, девушка вдруг замечает в его глазах скрытую боль и огонь страсти. Мечтая о бегстве, она теперь уже понимает, что ей никуда не сбежать от человека, подарившего ей минуты неземной любви. Но Фиона также знает и то, что Найл Кэрри – враг, желающий погубить ее семью…






Фиона медленно опустила посуду на землю, выпрямилась и, приподняв подбородок, посмотрела ему прямо в глаза:

– Я – Макфи! А слово Макфи так же надежно, как швейцарский банк, – не дождавшись ответа, она сузила глаза и продолжала: – Вы что же, смеете сомневаться во мне?

– Да, именно так, – спокойным голосом сказал Найл.

Это был уже вызов! Он намеренно оскорбил ее, давая понять, что она полностью в его власти. Фиона стиснула зубы и покраснела.

– Вы дьявол, – тяжело проговорила она. – Заманили меня в ловушку, держите в этой башне, словно рабыню, и еще имеете наглость бросать мне оскорбительные слова, сомневаясь в моей чести и чести моей семьи! – графиня едва сдерживала рыдания.

Отвернувшись, Найл громко и отчетливо произнес:

– Ладно, посмотрим, как вы держите свое слово, злючка. Впрочем, мне даже все равно, сдержите вы его или нет, далеко вам убежать не удастся, – он достал из сумки кусок мыла и посмотрел на девушку, – надеюсь, вы хорошо усвоили прошлые уроки?

Фиона страшно разозлилась. Он постоянно напоминает ей о ее беспомощности, пользуется своей грубой силой, зная, что она не может ему противостоять.

– Вы недооцениваете меня, – твердо сказала девушка.

– Тогда протяните руки, и я буду спокоен, – безразличным голосом проговорил Найл.

Губы девушки дрогнули.

– Но вы же не собираетесь снова связывать меня, ведь я дала вам слово.

Мужчина размотал веревку и ответил:

– Вы будете связаны до тех пор, пока мы не доберемся до места. Ведь обещания не убегать по дороге к ручью я не получил. Теперь протяните руки.

Нанесенная накануне мазь успокоила боль, и Фиона не испытывала сильных страданий, но все же, когда веревка коснулась израненных запястий, она едва не застонала. Девушка держалась изо всех сил, не желая показывать свою слабость. Нет, она не доставит этому грубияну такого удовольствия.

Связав руки графини, Найл сложил в сумку посуду и мыло, а затем вывел Фиону на улицу. Солнце ласкало своим светом траву, отражалось в лужицах у скал. Замок был построен на выступах, и за скалами виднелись бескрайние воды залива. Вчера девушка слишком устала и потому не осознала, что большую часть пути они поднимались, не удаляясь от берега. Сейчас, поняв это, она обрадовалась: море совсем рядом, и ей не придется блуждать по округе, когда она убежит. А в том, что ей удастся бежать, она нисколько не сомневалась, надежда никогда не покидала ее. Испугавшись, что Найл поймет, о чем она думает, Фиона безразличным голосом спросила:

– Когда был построен этот замок?

– Если верить легенде, в XV веке. Это бывшая цитадель Макдональдов, но теперь, как и от многого другого, от нее остались одни лишь развалины.

Найл проговорил эти слова с плохо скрываемым отвращением, и Фиона подумала, что он намекает на себя. Как и замок, его собственная жизнь превратилась в руины, и это обстоятельство сейчас руководит всеми его поступками. Девушке вдруг захотелось утешить его, но уже в следующее мгновение она упрекала себя за излишнюю чувствительность. Как можно забыть о том, что она пленница и служит приманкой для любимого брата?!

Расстояние до ручья не составило и четверти мили. Он журчал и бурлил среди камней, чистая вода искрилась на солнце. За поворотом оказалась небольшая запруда, в которую Фионе сразу же захотелось окунуться. Найл остановился и развязал веревку. Взяв ее руки в свои, он бережно помассировал запястья девушки. Графиню обдало жаром, ее дыхание стало прерывистым. Мужчина был так близко, такой сильный, такой… притягательный и загадочный. Он то суров и жесток, то мягок и заботлив…

Пока Фиона разбиралась в двойственной натуре Найла, он хриплым шепотом произнес:

– Этот пруд послужит вам ванной.

Глава 5

Фиона радостно смотрела на сверкающую воду пруда. Ее смущало только то, что здесь совершенно негде укрыться. Не может же она мыться на глазах у мужчины. Девушка пришла в замешательство. Найл улыбнулся так ехидно, словно ему стали известны ее мысли.

– Не волнуйтесь, я не буду смотреть, к тому же вряд ли вы сможете чем-то поразить меня.

А Фиона в своем воображении уже видела себя перед ним обнаженной. Она часто заморгала, отгоняя возникшую картинку, и только после этого смогла поднять на него глаза. Ее сильно задело, что этот наглец даже не находит ее достаточно привлекательной. Ну и пожалуйста! Ей совершенно наплевать на то, нравится она ему или нет.

– Сразу видно, что вы не джентльмен. – Настоящий лорд никогда не стал бы не только подглядывать, но даже вести разговор о том, что само собой разумеется.

Бандит усмехнулся и, не проронив больше ни слова, передал ей сумку. Затем он подошел к большому плоскому валуну и сел спиной к ней.

Фиона неодобрительно посмотрела на Найла. Этот дьявол в человеческом обличье доводил ее до бешенства. Сначала он оскорбляет, а потом уходит, ни слова не сказав. Впрочем, то, что он не может видеть ее, принесло девушке пусть мизерное, но удовлетворение, а в будущем она не позволит ему ставить себя в столь двусмысленное положение.

Сначала графиня решила вымыть посуду. Когда же с этим было покончено, она разделась до сорочки и, окунувшись в холодную воду, проворно намылилась. Мыло пахло сандалом и мускусом – настоящий мужской запах. Фиону вдруг охватило чувство возбуждения и теплоты. Она быстро посмотрела на Найла, чтобы понять, не почувствовал ли он, как действует на нее его близость. Мужчина смотрел в противоположную сторону и, казалось, не испытывал никаких неудобств. Девушка была разочарована. Чтобы подавить это ощущение, она принялась яростно тереть свое тело и продолжала до тех пор, пока кожа не порозовела.

А Найл сидел на своем камне, наблюдая за плывущими по небу облаками. Затем он перевел взгляд на свои ботинки – их следовало бы почистить. Тихие всплески воды прервали спокойное течение его мыслей. Каждый звук был подобен разрыву пушечного ядра, а минуты казались часами. Мужчина с трудом преодолевал желание обернуться и посмотреть на нее, но он связан словом, а значит, должен держать его, как бы трудно это ни было. Найл хотел заговорить с девушкой, но что он мог ей сказать? Что-нибудь вроде «Эй, я хочу тебя»? Он невесело рассмеялся, представив, как будет шокирована его пленница, услышав подобную фразу. Нет, эта девушка не для него.

– Я оделась, – наконец послышался голос Фионы.

Найл вздохнул полной грудью и, притворившись, что отряхивает брюки, вытер вспотевшие ладони. В следующий раз он возьмет с нее слово и отпустит одну, иначе такую пытку, как сегодня, ему больше не выдержать. Нахмурившись, он повернулся к девушке.

– Однако, долго вы мылись.

Прежде чем ответить, Фиона уложила посуду и тщательно завернула мыло в кусочек ткани.

– Вы говорите как варвар. Впрочем, оно и не удивительно, сами-то вы наверняка моетесь не чаще одного раза в год, да и то по принуждению, – произнесла она и прошла мимо него с высоко поднятой головой и расправленными плечами.

Наблюдая за плавными покачиваниями ее бедер, Найл с удивлением подумал: «Какая муха ее укусила?».

Презирая и ругая себя за то, что так хочет ее, мужчина крепко сжал зубы. Нельзя забывать о том, что эта женщина нужна ему лишь как приманка и является его пленницей. И это единственная причина, по которой нельзя спускать с нее глаз.

Найл последовал за Фионой по пятам, говоря себе, что идет так близко только для того, чтобы сразу же поймать девушку, если та вздумает бежать. На самом же деле ему до смерти хотелось остановить ее и получить удовольствие, которое женщина может дать мужчине.

Черт побери! Разрабатывая свой план, он и не предполагал, что сестра Дункана Макфи окажется такой привлекательной, исполненной благородства девушкой с огромной силой воли. А главное – такой красивой! Найл не думал, что она понравится ему настолько, что он, покоритель женских сердец, будет, млея, плестись сзади и не посмеет дотронуться до нее даже пальцем.

Неожиданно Фиона замерла на месте и напряглась всем телом. Встревоженный, Найл быстро вынул нож из-за голенища.

– Что случилось? – спросил он, прикрывая ее собой, как щитом.

Прищурив глаза, мужчина внимательно изучил местность. Груда беспорядочно наваленных камней выглядит подозрительно, да и в тени скал кто-нибудь может прятаться… Что же почувствовала девушка?

– Все… все в порядке, – наконец произнесла Фиона, – это просто разыгралось мое воображение.

Сразу же после ее слов в тихом воздухе раздалось хриплое карканье вороны. Найл приподнялся, по-прежнему крепко сжимая нож, но не заметил никакой опасности. Карканье повторилось. Звуки, похоже, исходили из травы у самого замка. Осторожно двигаясь на звук, Найл увидел ворона, крыло которого волочилось по земле. Птица всполошилась и захрипела, едва только почувствовала приближение людей.

– Это плохое предзнаменование, – тихо сказала Фиона, касаясь рукой локтя Найла. – Ворон вблизи дома – вестник смерти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Месть и любовь"

Книги похожие на "Месть и любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмбер Кей

Эмбер Кей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмбер Кей - Месть и любовь"

Отзывы читателей о книге "Месть и любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.