Авторские права

Кэрол Финч - Дикий мед

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Финч - Дикий мед" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Финч - Дикий мед
Рейтинг:
Название:
Дикий мед
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-237-01391-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дикий мед"

Описание и краткое содержание "Дикий мед" читать бесплатно онлайн.



Мориа Лэверти, женщина сильная духом, решила поселиться в дикой глуши Нью-Мексико в гордом одиночестве. Все, чего она хотела от хозяина ранчо Девлина Грэнджера, – это несколько уроков по обустройству жизни в прериях Запада. Однако Девлин преподал Мориа совсем иные уроки – любви, нежности, самозабвенной страсти и невероятного счастья...






Все трое замерли, направив друга на друга стволы ружей. Но ни один из этих не раз глядевших в глаза смерти людей не решался выстрелить первым. Девлин понимал: как только он сразит Лила, Макадо убьет его самого.

Лил, в свою очередь, не сомневался, что, сделай он выстрел в любого из своих противников, другой получит время спокойно прицелиться и уложить его на месте.

Макадо, ружье которого было направлено на Белого Призрака, тоже не решался нажать на курок – он знал, что Беркхарт вряд ли упустит свой шанс.

Так и стояли три смертельных врага, переводя ружья с одного на другого под доносящийся из священного ущелья визг Мориа.

Девлин никак не мог взять в толк, как в долине Орла могла оказаться Мориа. Увидеть ее он тоже не мог – долину закрывали высокие, похожие на столбы скалы. Неужели это она попала в ловушку, которую он приготовил для Беркхарта?!

Между бровями Девлина легла тревожная складка. Возможно, Макадо захватил Мориа и привел ее сюда, чтобы подвергнуть мучениям. Ружье в руках Девлина непроизвольно направилось на Макадо.

Если тот сумел схватить Мориа, нет сомнений в том, что он с ней сделал.

Но что бы там ни произошло с Мориа, решил Девлин, это сейчас может подождать. Любой, кто сделает первый выстрел, обречен на смерть. Поняв это, Девлин опустил глаза на дно ущелья.

– Тебе уже не выбраться отсюда живым, Беркхарт, – насмешливо проговорил он.

– Как и тебе, – ответил Лил. – Погляди, этот апачи целится в тебя!

Макадо бросил злобный взгляд на однорукого подполковника.

– Не будь так уверен, – буркнул он, все же не отводя ружья от Белого Призрака. – Я ненавижу всех белых, но из них больше всех я ненавижу тебя!

– Этот индейский вождь потерял часть своей семьи во время бойни в Охо-дель-Муэрто, – громко произнес Девлин, обращаясь к подполковнику. – А теперь расскажи-ка ему, как ты убеждал меня в том, что хочешь поговорить с индейцами об установлении прочного мира, и как ты потом приказал открыть огонь, призывая солдат убить столько апачей, сколько они смогут. Ты обманул меня, сукин сын. Ты убил моих друзей, а потом хотел прикончить и меня!

При воспоминании о прошлом лицо Беркхарта загорелось ненавистью.

– И до сих пор жалею, что не прикончил! – зло выкрикнул он, направляя ружье на Девлина.

В его глазах мелькнула решимость расквитаться с Белым Призраком раз и навсегда.

Именно в это мгновение по ущелью разнесся крик Мориа. Он как будто послужил сигналом – все три ружья выстрелили почти одновременно. Нажав на спусковой крючок, Девлин бросился за камень и тут же скривился от боли, почувствовав, что пуля Беркхарта попала ему в бедро. Поспешно перезарядив винчестер, Девлин осторожно выглянул, пытаясь разглядеть Беркхарта, и увидел, что второго выстрела для однорукого подполковника уже не понадобится – его пуля точно нашла свою цель, так же как и пуля Макадо. Оказавшись перед выбором, апачи предпочел смерть палача индейцев концу легенды о Белом Призраке. Как бы они двое ни ненавидели друг друга, в последнюю минуту Макадо и Девлин объединились в своей ненависти к Беркхарту.

Лил умер не сразу. Получив две пули – в грудь и спину, – однорукий подполковник, упав на колени, произнес:

– Сукин ты сын, индейский прихвостень. – Выдохнув это, он упал на землю. Восемнадцатимесячное правление Беркхарта – правление жестокости и страха – подошло к концу.

Макадо перевел взгляд с Девлина на свое ружье, которое он продолжал держать на изготовку, и медленно опустил его. Тот факт, что Беркхарт стрелял в Белого Призрака, говорил сам за себя. Макадо понял, что неверно судил об этом человеке.

Индеец перебрался через ущелье к Девлину, который, прислонившись к скале, пытался унять хлещущую из раны кровь.

– Ты сдержал слово, данное апачам, – мрачно буркнул Макадо. – Тебе действительно удалось заманить Беркхарта и расправиться с ним. – Его черные глаза пробуравили искаженное болью лицо Девлина. – Сколько индейцев погибло, чтобы Беркхарт очутился здесь?

– Не было сделано ни единого выстрела, – произнес сквозь зубы Девлин, с трудом поднимаясь на колено. – Солдаты, оставшись без воды и пищи, ушли обратно в Санта-Риту.– Он поднял взгляд на Макадо. – Я не таю против тебя злобы. Это ты всегда относился ко мне с недоверием.

Какое-то время Макадо молча оглядывал распростертое внизу тело Беркхарта.

– Если бы я сразу выстрелил в Беркхарта, тогда что бы сделал ты, Белый Призрак? Стал бы стрелять в меня?

– Я думаю, ты знаешь ответ, Макадо. У меня были счеты только с Беркхартом. Причин для вражды к тебе у меня нет. Во мне течет кровь апачей, и я считаю всех апачей моими кровными братьями, в том числе и тебя. Ты всегда сможешь встретить достойный прием на моем ранчо, а за тех лошадей, которых объезжают твои индейцы, получишь справедливую цену. Обычно мы расплачиваемся пищей и всем необходимым для жизни в горах. Апачи нуждаются в друзьях среди белых.

На суровом лице Макадо появилось слабое подобие улыбки.

– Друзья? Возможно, мы станем друзьями, – заключил он. – Во всем, кроме Золотых Волос. Эта женщина с голубыми глазами – непреодолимое испытание для любой дружбы.

Обхватив Девлина, Макадо помог ему подняться на ноги. Но только Девлин собрался сообщить индейцу, что ни один из мужчин не способен заслужить благосклонность не верящей никому Мориа, как ее полный леденящего ужаса вопль вновь разнесся по ущелью.

Звуки выстрелов сделали змей еще агрессивнее. Теперь все они направились по камням вверх, чтобы атаковать развевающиеся на ветру над их головами блестящие на солнце волосы.

Согнувшись, Мориа пыталась поднять голову как можно выше, но ей это плохо удавалось – мускулы затекли от неудобного положения, а сознание начало ее покидать.

Хотя Мориа и не могла знать, кто ведет боевые действия по ту сторону скальной гряды, она все же надеялась, что он отзовется на ее крики о помощи. Мысль о том, что ею пообедает этот змеиный выводок, сводила ее с ума.

Одна из поднявшихся по скале змей внезапно, блеснув на солнце, прыгнула вперед, пытаясь ужалить Мориа в полете, и Мориа снова издала полный смертельного ужаса вопль. Но после этого ею вдруг овладело полное безразличие. Зачем она пытается сопротивляться? Рано или поздно какая-нибудь из змей все равно ее ужалит. Так лучше, чтобы это произошло раньше – она не будет больше слышать это жуткое шипение.

С этой мыслью Мориа неподвижно повисла головой вниз и стала ждать решения своей участи.

Глава 26

Когда Девлин и Макадо обогнули каменные колонны, открывшееся им зрелище столь поразило их обоих, что и тот и другой замерли на месте. Мориа висела на скале вверх ногами, а снизу к ней ползло сразу несколько небольших змей.

Придя в себя, Макадо первым вскинул ружье к плечу, чтобы выстрелить в змей, однако Девлин отвел его руку.

– Если пуля попадет рикошетом в Мориа, то может ее убить, – произнес он, раздосадованный, что, несмотря на всю его науку, Мориа ухитрилась попасть в столь откровенную ловушку. Он ее готовил для Беркхарта, а не для этой златокудрой нимфы!

Когда Мориа внезапно затихла, Девлин жестом дал знать Макадо, чтобы тот следовал за ним. Мужчины быстро подошли к скале и принялись разгонять змей прикладами.

– Боже милостивый, – сорвалось с губ Девлина, когда, подняв голову, он заметил, что одна из ползучих тварей добралась почти до головы Мориа.

В мгновение ока выхватив из мокасина нож, Девлин метнул его в голову змеи. Кинжал нашел свою очень вовремя – смертоносные челюсти раскрылись всего в нескольких дюймах от горла Мориа. Свалившись вниз, змея свилась кольцами вокруг попавшего ей в голову блестящего лезвия; через несколько коротких мгновений ее хватка ослабела и она неподвижно застыла на земле.

Убедившись, что эта змея не представляет больше опасности, Девлин оглядел камни вокруг, однако другие ползучие твари уже спешили скрыться в расщелинах скалы. Тогда Девлин направился прямо к неподвижно висевшему телу Мориа.

Тем временем Макадо поднялся на скалу, чтобы обрезать державшую ноги Мориа веревку. Как только он сделал это, Мориа, словно якорь, упала в протянутые вверх руки Девлина. Гигант застонал, поскольку тяжелый груз тут же отдался в его раненом бедре острой болью, однако ему удалось удержать безвольное тело. Прижав Мориа к груди, Девлин, хромая, медленно направился к озеру.

Холодная вода заставила Мориа очнуться. Открыв глаза, она с удивлением увидела поблескивающие на солнце волны. Постепенно приходя в сознание, Мориа подняла глаза выше и только тут поняла, что ее талию обвивает чья-то рука. Рванувшись изо всех оставшихся сил, она высвободилась, но тут же свалилась в озеро и, судорожно вдохнув, набрала в легкие воды.

Пытаясь откашляться, Мориа почувствовала, что те же руки снова обвили ее, и подняла голову – над ней стоял Макадо. Она сделала еще рывок, на этот раз гораздо яростнее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дикий мед"

Книги похожие на "Дикий мед" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Финч

Кэрол Финч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Финч - Дикий мед"

Отзывы читателей о книге "Дикий мед", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.