» » » » Андреа Парнелл - Багровая луна


Авторские права

Андреа Парнелл - Багровая луна

Здесь можно скачать бесплатно "Андреа Парнелл - Багровая луна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андреа Парнелл - Багровая луна
Рейтинг:
Название:
Багровая луна
Издательство:
Русич
Год:
1996
ISBN:
5-88590-027-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Багровая луна"

Описание и краткое содержание "Багровая луна" читать бесплатно онлайн.



В романе Андреа Парнелл есть все, что присуще авантюрно-приключенческому жанру: захватывающие погони, леденящие кровь драмы и убийства, обольстительные и коварные красавицы, кровожадные бандиты и, конечно же, храбрый, благородный, отважный герой.






Бойд этому только обрадовался. Ему вовсе не хотелось, чтоб его начали ревновать к этим бабам со всеми вытекающими последствиями.

– Оставь оружие в седле и слезай! – сказали ему. Человек, отдавший приказ, и был сам Тавиз. У него было грубое, жестокое лицо. Длинный, глубокий шрам пересекал щеку мужчины и уходил вниз к шее под воротник рубашки. Однако, этот шрам не уродовал его. Наверное, нужно быть женщиной, чтобы понять, чем может привлекать этот свирепый латиноамериканец. Бойд не знал, при каких обстоятельствах лицо Тавиза украсил этот шрам, но был уверен в том, что человек, нанесший эту рану, давно простился с земной жизнью. Для всех, кто был знаком с людьми, находившимися вне закона, Тавиз был самым худшим из них. Его жестокость пугала даже самих бандитов. Хуже всего было то, что этот человек занялся грабежом и убийствами не потому, что ему не повезло в честной жизни. Нет! Он убивал, насиловал и грабил просто потому, что это ему нравилось. Тавиз наслаждался своей властью. Его возбуждала и доставляла страшное удовольствие мысль о том, что на свете существует множество простачков, которые всю жизнь трудятся, чтобы разбогатеть, но теряют все нажитое в тот момент, когда ему этого захочется. Ходили слухи, что порою Тавиз уставал от компании своих бандитов, и тогда он одевался в приличную одежду и отправлялся в те места, где о нем никто не слыхал. Там он представлялся богатым землевладельцем, имеющим огромное ранчо. Говорили, что он любил посещать театры, после чего частенько угощал своих знакомых лучшим шампанским. Говорили даже, что он танцевал с лучшими дамами Феникса на разных вечерах. Вот уж в этом Бойд ни капли не сомневался. Тавиз, действительно, был сообразительным малым: хитрым, изворотливым и знающим себе цену.

– Так-так, должно быть, крепко я понадобился Адамсу, если он посылает за мной, да еще и на ночь глядя, – иронично сказал Тавиз.

Он стоял в темноте, одетый во все черное, и только на шее выделялась шелковая красная косынка. От этого он казался странным бестелесным существом.

– Да, – ответил Бойд, чувствуя, как по спине пробежал холодок. – У него для вас есть работа.

– А что, сами справиться не можете? – ухмыльнулся Тавиз.

– Да, – глядя в землю, снова ответил Бойд. От дьявольской улыбки, появившейся на лице Тавиза, Бойду стало жутко. В то же мгновение он чуть не подскочил, словно взбрыкнувшая лошадь, так как тишину ночи прорезал женский крик. А вслед за ним – звонкий плач новорожденного.

Тавиз изо всех сил толкнул дверь лачуги, из которой доносился плач, и рявкнул в темноту:

– Скажи этой бабе, чтоб она заткнулась! Мне уже надоели сегодня ее вопли!

Пнув дверь еще раз, он приказал:

– Принесите сюда выпить чего-нибудь покрепче! У меня гость!

Оглянувшись через плечо, он приказал одному из своих людей отвести лошадь Бойда в стойло, а сам повел приезжего к костру.

– Эй, вы, убирайтесь отсюда! Вы мне тоже надоели! – приказал он сидевшим у костра мужчинам. И люди, готовые убить любого за один косой взгляд, безропотно встали и исчезли в ночной тьме. Некоторые из них что-то глухо ворчали, но никто не осмелился открыто выступить против Тавиза, который прогнал их от теплого костра. Женщины удалились вслед за ними. Через несколько минут из большого дома вышла женщина, которую Бойд еще не видел. Она вышла из того дома, из которого недавно доносились крики, так разъярившие Тавиза. На ней была серая шерстяная шаль, спускавшаяся по плечам. Женщина была немолода, некрасива, она выглядела усталой и испуганной. В руках у нее была бутылка и блюдо с тушеными бобами для Бойда.

Она отдала Тавизу бутылку, незнакомцу – еду, затем остановилась, так как Тавиз вопросительно взглянул на нее.

– У тебя сын, – тихо сказала она. – Моя сестра родила тебе сына. Но она сейчас плохо себя чувствует. Она просит…

Тавиз так посмотрел на нее, что женщина поперхнулась.

– Принеси сюда мальчишку! – приказал он. – И скажи сестре, что я приду к ней, когда выпью!

Женщина поспешно повернулась и побежала в дом.

Бойд услышал оттуда голоса, кто-то быстро заговорил по-испански, потом там заспорили, раздался крик, а затем все стихло.

Бойду было как-то не по себе. Он чувствовал, что происходит что-то не то, и опасался этой неизвестности. Однако сидевший рядом с ним Тавиз продолжал хладнокровно осушать бутыль.

У Бойда не было ни малейшего аппетита. Но он съел несколько ложек бобов и вдруг вспомнил, что Адамс передавал с ним подарок для Тавиза. Отложив ложку и отставив в сторону блюдо, Бойд полез в карман и достал оттуда дюжину лучших сигар Адамса, аккуратно завернутых в коричневую бумагу.

– Это вам от Адамса, – произнес он.

Тавиз передал ему бутылку, а сам развернул сверток. И пока Бойд прикладывался к горлышку, хозяин засунул одиннадцать сигар в нагрудный карман, а двенадцатую прикурил прямо от головешки костра. Бойд ждал, когда же, наконец, его спросят, зачем Адамс послал его к Тавизу. Но бандит не торопился. Он с наслаждением выкурил сигару, пуская крупные кольца дыма, затем, когда это занятие ему надоело, он начал смотреть на звезды. Бойд уже стал надеяться, что о нем забыли, как вдруг хозяин пнул его носком своего твердого сапога в бедро и сказал:

– Ну, говори, чего надо Адамсу! Может, я и выполню его просьбу!

Его голова в черной шляпе была все так же повернута к звездам.

Бойд, став храбрее от нескольких глотков спиртного, рассказал, что Адамсу нужно было от Тавиза. Но сначала он объяснил ему, что они с братом и еще одним человеком уже пытались устроить кутерьму на маршрутах «Геймбл Лайн», пока этот третий не попался. К сожалению, он потом совсем погиб.

– Адамс хотел напугать Тедди Геймбл, – сказал Бойд, – чтобы она продала ему свою компанию. Но теперь он готов сделать что угодно, а не только напугать, чтобы вышибить ее из дела.

– Пфи! – фыркнул Тавиз, выплюнув спиртное, которое он пил, прямо в огонь, так, что языки пламени взметнулись вверх. – Адамс не может остановить женщину?

Громко засмеявшись, он хлопнул Бойда по спине:

– Si, ему, действительно, нужен Тавиз, раз у него на дороге стала женщина, и он не может заставить ее сделать то, что ему нужно. Тавиз, дружище, знает, что делать с…

Его прервал слабый крик и быстрые шаги. Женщина в шали принесла младенца, завернутого в яркое мексиканское одеяло. Из одеяла было видно только крошечное личико малыша, и она показала его Тавизу.

– Вот твой сын, – сказала она.

Не вынимая сигару, Тавиз встал. Он слегка пнул сидевшего по-прежнему Бойда и гордо сказал:

– Смотри, Гринго, мой сын! У Тавиза рождаются только сыновья. Этот вырастет красивым и сильным, как его папа.

Женщина, державшая ребенка, начала дрожать, и это привело в ярость Тавиза. Недоверчивый по натуре, он посмотрел на нее и рявкнул:

– Покажи мне мальчика!

Женщина, не поднимая глаз, покачала головой и крепче прижала ребенка к себе.

– Сегодня очень холодная ночь, а он такой маленький! – с отчаянием прошептала она.

– А ну, покажи! – скомандовал он, и выражение его глаз так перепугало бедную женщину, что она вся затряслась от страха.

Медленно, с огромной неохотой она начала разворачивать одеяло. Как только холодный ночной воздух проник под одеяльце, малыш запищал.

Его маленькое, красное, сморщенное тельце начало дрожать и корчиться. Бойд увидел младенца, и даже ему стало понятно, что ребенок слишком мал и, наверняка, увечен. Его маленькие ножки были изогнуты каким-то неестественным образом и, явно, никогда не станут нормальными. Сын Тавиза вырастет либо хромым, либо, вообще, безногим и никогда не сможет сделать ни одного шага.

Изрыгнув проклятья, Тавиз отбросил сигару в сторону и схватил ребенка одной рукой. Сжав зубы, он поднес ребенка поближе к лицу, и вид его был так ужасен, что женщина выронила одеяльце из рук.

Тавиз встряхнул беспомощного младенца и взревел:

– Это не мой сын! У меня такое не могло родиться! Это какой-то ублюдок!

Снова страшно выругавшись, он швырнул мяукающего младенца на руки женщине и рявкнул:

– Вон с моих глаз, и чтоб духу его не было в моем лагере! И этой шлюхи тоже! Она переспала с кем-то, а теперь хочет выдать эту обезьяну за моего сына! Выгнать ее отсюда прямо сейчас, ночью!

– Сеньор Тавиз! Пожалуйста!

Женщина, дрожа так, что едва могла говорить, рухнула перед мужчиной на колени прямо в грязь и взмолилась:

– О, пожалуйста! Это ваш ребенок! Вы же знаете! Позвольте ей остаться, умоляю вас! Она плохо себя чувствует!

Бандит пинком отшвырнул женщину в сторону. Зацепившись за подол своей юбки, она чуть не упала и не выронила ребенка из рук. Слишком поздно поняв, что не надо было выполнять приказ Тавиза, женщина ползком кинулась в хижину, чтобы хоть как-то укрыться от его гнева. В этом лагере никто не мог бросить вызов Тавизу и остаться в живых. Однако на этот раз он решил, видимо, быть милосердным. Он сделал знак одному из своих людей привести лошадь, и как только тот привел ее из загона, на пороге дома появились рыдающие женщины. Одна из них, мать младенца, едва держалась на ногах. Дрожа от страха, ее сестра помогла ей взобраться на лошадь и подала ребенка. Никто не смотрел на Тавиза, и даже никто не осмелился оглянуться, когда женщина в серой шали взяла лошадь под уздцы и бегом направилась в ту сторону, откуда недавно приехал Бойд. Впереди их ожидал нелегкий ночной спуск с гор, однако это их пугало значительно меньше, чем гнев Тавиза.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Багровая луна"

Книги похожие на "Багровая луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андреа Парнелл

Андреа Парнелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андреа Парнелл - Багровая луна"

Отзывы читателей о книге "Багровая луна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.