» » » » Андреа Парнелл - Багровая луна


Авторские права

Андреа Парнелл - Багровая луна

Здесь можно скачать бесплатно "Андреа Парнелл - Багровая луна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андреа Парнелл - Багровая луна
Рейтинг:
Название:
Багровая луна
Издательство:
Русич
Год:
1996
ISBN:
5-88590-027-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Багровая луна"

Описание и краткое содержание "Багровая луна" читать бесплатно онлайн.



В романе Андреа Парнелл есть все, что присуще авантюрно-приключенческому жанру: захватывающие погони, леденящие кровь драмы и убийства, обольстительные и коварные красавицы, кровожадные бандиты и, конечно же, храбрый, благородный, отважный герой.






Жеребец брыкался до тех пор, пока Делмар не набросил ему на глаза свой шелковый прекрасный галстук. Затем он быстро оседлал животное и вывел его из загона.

Не веря своим глазам, мальчишки смотрели, как этот франт, гарцуя на лошади, подъехал к воротам и резко спросил их:

– Куда она поехала?

– На запад. – Один из парнишек протянул Рису фляжку и переметную суму и с уважением добавил. – Если кто и может теперь догнать Тедди, так это ваш Демон.

Копыта Демона глухо прогромыхали по мостовой Вишбона. Рис еще немного поколебался, выехав за город, куда ему направиться.

Если Тедди так уж не хотела, чтобы он последовал за ней, она вполне могла бы сказать ребятам, чтобы те направили его по ложному следу. Однако в следующую минуту он вспомнил, что прииски находятся к северо-западу от Вишбона, и поэтому направил коня по этому пути.

Рис подстегивал и пришпоривал своего коня, а тот, сильный и резвый, все бежал и бежал, отмеривая милю за милей.

Дневная жара еще не упала на город. А пока Делмар подгонял и подгонял своего Демона, надеясь, что бандиты не подстерегают Тедди где-нибудь на дороге.

Хотя, с другой стороны, надо бы помолиться за тех бедолаг, которые отважатся стать у нее на пути.

ГЛАВА 23

Тедди пришпоривала лошадь, которую для нее года два назад поймал и объездил Булит. Резвая лошадка вполне могла бы посоревноваться в скорости с ветром. Однако Тедди предпочитала ездить на своей Дюне рысью.

Она вовсе не собиралась дожидаться, пока Рис догонит ее. Ей, вообще, было на это наплевать. Лучше бы он вовсе ее не догнал! Тедди выругалась и слегка придержала Дюну. От этого француза больше беспокойства, чем пользы. Может, он и стрелять не умеет. И потом, ему все равно, что случится с «Геймбл Лайн». Ему лишь бы деньги получить.

Заехав в заросли колючего кустарника и кактусов, словно часовые, стоявших вдоль дороги, Тедди надвинула поглубже на лоб свою шляпу и поехала дальше. Больше всего на свете она боялась, что в один прекрасный день какой-нибудь дилижанс ее компании не вернется из рейса. Все, что ей теперь осталось, это только надеяться на то, что у дилижанса с Рупом и Здоровяком Биллом сломалось колесо или, допустим, оглобля. Потому что если только оправдаются ее самые худшие предчувствия и дело, действительно, в новом нападении бандитов, то она вскоре просто потеряет свою компанию. «Уэлз Фарго» из-за этого ни за что не продлит контракт с нею. Кейб Нортроп выразил более чем ясно свое отношение к ее способностям управлять компанией.

В растерянности и тревоге она прикоснулась к полям своей шляпы. Да, это разорение. Девушка увидела, как огромная птица взлетела с земли, опаленной солнцем, и тут же спикировала вниз, отыскав себе какую-то жертву среди колючек кактуса. Тедди почувствовала себя такой же беспомощной и обреченной, как эта несчастная жертва в стальном клюве птицы. Внезапно девушка увидела, как крохотному животному удалось освободиться из смертельных объятий хищника и спастись.

Тедди приободрилась, увидев в этом счастливое предзнаменование. Может быть, ничего страшного не случилось ни с Рупом, ни со Здоровяком Биллом. Может быть, и им, и экипажу удастся и на этот раз избежать опасности. Отбросив на время грустные мысли, девушка обернулась в седле, чтобы посмотреть, не догоняет ли ее Рис. Однако на пустынной дороге, теряющейся среди голых, обветренных холмов, не было видно ни одного всадника. Наверное, Делмар передумал или, что более вероятно, просто не сумел справиться с жеребцом, которого Тедди приказала оседлать для него мальчишкам Эншлеям.

Тедди тихо вздохнула и поехала дальше. Собственно, чего она ждала от Риса Делмара? Все так и должно быть.

Первая станция для смены лошадей находилась в пятнадцати милях от Вишбона. И во всей округе вода была только в станционном колодце. Всеми делами на станции заправлял один человек – Портер Ландау, сухопарый, иссеченный пустынными ветрами, крепкий мужчина. В прошлом Портер был старателем. Однако ему надоело ненадежное существование золотодобытчика, и он сменил его на гарантированный, сорокадолларовый ежемесячный заработок от «Геймбл Лайн». Он работал один, потому что эта станция была ближе всех к городу. На всех остальных станциях маршрута работало по два человека. Примерно два раза в неделю Булит приезжал сюда и помогал Портеру. Этим и ограничивались связи с внешним миром.

Тедди была примерно на полпути к станции, когда вдруг услышала за спиной стремительный стук копыт. Она натянула поводья, останавливая Дюну, и, непроизвольно задержав дыхание, оглянулась на всадника, приближавшегося к ней галопом. Через пару минут она узнала Демона и сидящего на нем Риса Делмара. Только человек, не знакомый с пустыней, мог так гнать лошадь. Поравнявшись с Тедди, Рис резко остановил Демона.

– Вы что, решили убить лошадь? – резко крикнула она.

Рис бросил на Тедди изумленный взгляд. В воздухе еще царила утренняя прохлада, и жеребец совсем не выглядел усталым. Рису понравилась быстрая скачка, и он был не прочь продолжать ее. К тому же и ему, и Тедди было ясно, что и Демон рвется вперед.

– Я просто пытался догнать глупого, упрямого человека! – так же резко ответил Рис.

– В таком случае, вам можно было никуда не выезжать – достаточно было только посмотреться в зеркало! – парировала Тедди. – Вашему коню необходим отдых. Сейчас мы медленно поедем на станцию и будем надеяться, что дилижанс уже там. Если же Билла с Рупом там нет, напоим лошадей, дадим им немного отдохнуть и отправимся дальше.

Тедди помрачнела. Она постаралась грозно посмотреть на Риса, чтобы не выдать своей радости от его приезда.

– Вы хоть флягу с водой захватили?

– А вот, возле седла! – Рис высоко поднял полную фляжку, широко улыбнулся и похлопал по свернутому одеялу, притороченному позади седла.

– Вот, и спальник тоже есть, – добавил он.

– Он вам может понадобиться, – равнодушным голосом произнесла Тедди и слегка тронула шпорами бока Дюны. – Я смотрю – у вас оружие. Что вы с ним будете делать?

Рис проехал немного вперед и, оглянувшись на Тедди, ответил:

– Стрелять, а что еще можно с ним делать? Увидев его насмешливую улыбку, Тедди покраснела, и ее глаза сверкнули.

– Выходит, тогда ни черта не стоит волноваться, – едко протянула она и, пришпорив лошадь, объехала Риса.

Делмар снова догнал девушку и заметил:

– Вы так говорите, словно вам мужчины противны, а тем не менее работаете только с мужчинами.

– Меня вполне устраивают мужчины, – усмехнулась Тедди, – пока они заняты делами, а не беготней за женскими юбками.

– Ну, Тедди, немного любви полезно для сердца.

Их лошади пошли рядом. Рис потянулся к девушке и осторожно дотронулся до ее руки, но она резко и даже испуганно отдернула ладонь.

– Вот об этом я как раз и говорю! – сердито сказала она. – Некоторые мужчины совсем не могут управлять своими руками.

– Я знаю! – насмешливо парировал Рис. – Уверяю вас.

– Поберегите ваши уверения и заигрывания для той рыжей красотки из салуна! Или Джастин Блэлок! Я слышала, что она просто млеет от вас.

– Ну, мадемуазель Джастин – очень хорошенькая девушка, но немножко молода для меня. Мне больше нравятся женщины…

– Мне вовсе не нужны ваши излияния! Мне на это наплевать! – яростно перебила его Тедди и полезла в один из нагрудных карманов, порылась там, не нашла то, что искала, и выругалась. Взяв поводья другой рукой, Тедди стала копаться в другом кармане.

– Может, помочь? – раздался ехидный голос Риса.

Тедди мрачно, с вызовом посмотрела ему в глаза, наконец, вытащила длинную, тонкую сигару и, ловко прикурив, ответила:

– Мне не нужна ни ваша помощь, ни ваши лапы, ни ваши поцелуи! Спасибо!

– Но, по-моему, тебе однажды мои поцелуи понравились, – тихим, вкрадчивым голосом произнес, почти прошептал Рис. – И потом, Тедди, неужели ты всерьез думаешь, что я оскорбил твою девственность, поцеловав тебя?

Тедди раздраженно отбросила только что разожженную сигару. Она давно обещала Фелиции бросить курить и до недавних пор не испытывала желания затянуться. Пожалуй, в том, что она вернулась к этому пагубному пристрастию, виноват Делмар, и только он. Тедди сердито покосилась на спутника.

– А почему, черт возьми, вы считаете, что я – девственница?

– Разве нет?

Она раздраженно мотнула головой и с вызовом ответила:

– Нет! У меня однажды был любовник! Он недоверчиво посмотрел на девушку:

– Однажды?

– Этого оказалось достаточно! – с раздражением буркнула Тедди.

– А вот в это я никогда не поверю. Занятия любовью похожи на дегустацию хорошего вина. Одного глотка никогда не достаточно.

– Мне хватило!

– Значит, у вас был никудышный любовник. Впрочем, возможно, он был молод и неопытен.

– Не был он ни молод, ни неопытен. Он был во многом похож на вас, – презрительно сказала Тедди и нахмурилась. – Нет, не по внешности, Джейс был блондин, с огромными карими глазами. Когда я сказала, что он похож на вас, я имела в виду, что он… ну такой… симпатичный. И у него были женщины. Они налетали на него, как мухи на мед, гонялись за ним. У него их было столько…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Багровая луна"

Книги похожие на "Багровая луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андреа Парнелл

Андреа Парнелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андреа Парнелл - Багровая луна"

Отзывы читателей о книге "Багровая луна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.