Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5"
Описание и краткое содержание "Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5" читать бесплатно онлайн.
Сноски к стр. 47
1 Исправлено: провинциальный подьячий
2 Далее вписано: ловко
3 Слова: опытного и хитрого крючка ~ значительную роль – исправлены: служения в присутственном месте. Рядом на полях вписано изачеркнуто: чтоб он мог, пожалуй, перешагнуть со временем в сферу повыше той, в которой он подвизался сам
4 Далее вписано: под конец жизни и поприща
5 Исправлено: не широки
6 Далее вписано: да он и не сумел бы сделать этого
7 Слова: Поэтому старик порешил – исправлены: Но недолго [бился] старый делец бился над этим вопросом: он решил
8 Далее вписано: и другие почетные в городе лица
9 Далее вписано: современный
10 Над строкой и на полях вписано и зачеркнуто: обратился к священнику с вопросом, не может ли научить чему-нибудь его сына, кроме русской грамматики. Священник вызвался учить по-латыне, и [вот] старик, довольный, что сын будет знать нечто такое, чего на версту кругом никто не разумел
11 Слова: учиться по-русски, по-латыне – зачеркнуты.
12 Далее вписано: потом еще
Сноски к стр. 48
1 Далее вписано: латынь и музыка
2 Далее вписано: ходить по делам и
3 Исправлено: пьес для танцев. Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1. Этот человек противуположен с Алексеевым: этого хотя все и везде видят, но редко кто замечает его и помнят о нем; Тарантьева, кто и мельком увидит, запомнит навсегда за фигуру [а нет], а если кто побудет с ним хоть полчаса где-ни‹будь›, то, уж верно, унесет неприятное впечатление: неопрятность его или нагрубит; притом он рельефен и [с] наружно и внутренне: он уж весь [проя‹вился?›] вылился в грубую форму и сейчас обнаружит себя и положит в памяти наблюдателя несколько заметок: и имя его запомнят, и голос, и то, что он сказал, и медвежий поступок его не укроется, и всякий отойдет от него, раздосадованный или оскорбленный, и если кто и не поговорит, а увидит его, так уйдет удивленный. 2. Живешь как свинья. 3. А вот у такого-то не то что у тебя. 4.Он сделался взяточником, не имея случая брать 5. Оргии. 6. Все при деле.
Сноски к стр. 49
1 Слова: места в уездном суде – исправлены: чести присутствовать в уездном суде
2 Фраза: И тут-то ~ ум мальчика. – исправлена: И в этой-то школе, среди откровенных бесед, до тонкости развился ум молодого человека.
3 Далее вписано: истребленных [временем] просвещением и законами
4 Рядом на полях наброски к последующему тексту: 1. И Бог знает, во что бы развились эти семена 2. Вот отчего сердце его играло радостью, вот цвет его жизни, райская картина 3. Ему систематически развивалась картина 4. И отец с улыбкою
5 Слова: в первой поре жизни – исправлены: на заре жизни
6 Исправлено: на первых ее порах
7 Слова: какую-то дивную – зачеркнуты.
8 Исправлено: нескончаемую
9 Исправлено: этот юноша
10 Далее вписано: от обещанных благ
Сноски к стр. 50
1 Исправлено: В его чистом юношеском воображении
2 Слова: развивалась картина зла – исправлены: ложилась широкая картина зла
3 Слова: с самой – зачеркнуты.
4 Далее вписано и зачеркнуто: и хвастовстве
5 Далее вписано: самих рассказчиков
6 Слова: и оврагам ~ с медведем – зачеркнуты.
7 Исправлено: подвигами
8 Исправлено: преступлений
9 Исправлено: ужасных и необъяснимых
10 К фразе: Как охотники ~ кривых и правых дел. – знаком отнесена вставка на полях: а. Начато: В закл‹ючение› б. Ужасны были лица повествователей, то [скрывающиеся среди паров, поднимавшихся из стака‹нов›] [то открываемые парами] являющиеся, то исчезающие среди облаков пуншевых паров. Страшны их [улыбки] хвастливые улыбки; от удали этих рыцарей Фемиды семидесятых годов не раз [дрожь пронимала нежные члены] [трепетали или] содрогались ужасом нежные члены ребенка – [но всё потом оканчивалось пляской], но за мрачными подвигами раздавались звуки гитары и Шума и гуда, и всё оканчивалось пляскою, попойкою, дикими восклицаниями. Нередко при этом [отроческий] ум мальчика [омраченный], отуманенный дикими рассказами, [омрачался стаканом пуншу] отрезвлялся [от] стаканом крепкого пунша.
11 Исправлено: юноши
12 Слово: цвет – исправлено: а. первый цвет б. рассвет
13 Исправлено: его
Сноски к стр. 51
1 Слова: он сделался ~ но только всё теоретически – исправлены: оставалось только приложить ее к делу
2 Далее вписано: он
3 Слова: был увезен каким-то благодетелем в Петербург – исправлены: был увезен в Петербург каким-то благодетелем
4 Далее вписано: писца
5 Исправлено: в одном
6 Рядом на полях вписано и зачеркнуто: Он с горечью и презрением смотрел на свои настоящие занятия, на переписыванье бумаг, подшиванье дел и т. п. и только льстил себя еще одною мечтою, одною надеждою перейти служить по откупам: там он ждал найти [замену] выгодную замену обещанной ему отцом и миновавшей его блистательной карьеры.
7 Слова: назначенное ему – зачеркнуты.
8 Далее вписано: а. достой‹но› б. с достоинством
9 Далее вписано: враждебными обстоятельствами
10 Рядом на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту: Но всё же в нем присутствовала неупотребленная сила, и она-то шевелила его, и оттого эта раздражительность, взяточник.
Сноски к стр. 52
1 Далее вписано: лишенные силы вредить
2 Рядом на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту:
– Что ваш родственник-то?
– [Да это во‹все›] Он не родственник.
– Да как же, он такой же, как и вы.
3 К фразе: От этого сознания ~ сердит и бранчив. – знаком отнесена вставка на полях: Он с горечью и презрением смотрел на свои настоящие занятия: на переписыванье бумаг, на подшиванье дел и т. п. Ему вдали улыбалась только одна последняя надежда: перейти служить по винным откупам. В этой мечте он предвидел [возна‹граждение›] выгодную замену поприща, завещанного ему отцом и недостигнутого.
4 Исправлено: светлые
5 Далее вписано: деятельности и
6 Далее вписано: теория взяток и лукавства
7 Исправлено: ничтожного и бесполезного существования
8 Исправлено: Он был взяточник [по натуре] в душе. Далее знак отсылки к вписанному на полях тексту: по теории, и [как-то] был хитер и лукав, ухитрялся брать взятки, за неимением дел и просителей. Рядом с текстом: бесполезной жизни со в душе – на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту: Наконец, грязный образ жизни отца [оста‹вил?›] и притом недостатки [остались] сделали его неопрятным.
9 Далее вписано и зачеркнуто: вряд ли знал, за что и как
10 Далее вписано: Бог знает, как и за что
Сноски к стр. 53
1 Далее вписано: то хитростью, то настойчивостью
2 Исправлено: уважения
3 Далее вписано: был придирчив
4 Исправлено: Судьба
5 Далее вписано: хитро и умно
6 Далее вписано: для того чтоб
7 Слова: к опрятности и изяществу – исправлены:не только к нравственной чистоте и опрятности, но и наружному изяществу
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5"
Книги похожие на "Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5"
Отзывы читателей о книге "Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5", комментарии и мнения людей о произведении.




























