» » » » Алджернон Суинберн - Эрехтей


Авторские права

Алджернон Суинберн - Эрехтей

Здесь можно скачать бесплатно "Алджернон Суинберн - Эрехтей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Эрехтей
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эрехтей"

Описание и краткое содержание "Эрехтей" читать бесплатно онлайн.



Перевод Эдуарда Ермакова трагедии А.Суинберна «Эрехтей» (1876 г), созданной на сюжет из мифологической истории Афин.






Града имя прославлено будет всех выше во всякой стране.


ХТОНИЯ

Что я смогу девичью кровь отдать сегодня, 890

Едва согретую лучами лета, жизнь младую,

Подобную траве, не выгнавшей бутонов,

Для возрожденья града; что и капля крови

Из вен моих невинных не падёт на землю

Напрасно, но поможет укрепить суставы стен,

Собою свяжет камни, сделав неразрывным

Тот пояс на груди земли, однажды закреплённый

И до сих пор грабителей, насильников руками

Не сорванный — всё это мне не страшно,

За этот дар смогу благодарить: одним 900

Ударом я расстанусь с дольней жизнью; боль

Мгновенно мне глаза закроет: а таким концом

Кого не любят — не одарят Боги. Сердце

Свободным стало от надежд и страхов, сталь

Готово встретить; лишь одна на свете дума

Его волнует, слабым делая, ломая крылья

Полёта посреди к тебе, моя родная,

О мать: что в тех местах, где я резвилась

С тобою рядом — уж меня не будет больше,

Не взглянешь мне в лицо с любовью, тихо 910

Не засмеёшься, свет безмолвный твоих глаз

Не скажет мне о тайных сердца и души

Движеньях; и губам, ладоням нашим

Не встретиться, ведь будет вместо тела

Мне мельтешение теней летучей ночи,

Сны и мечты о мёртвых и ушедших; и постель,

Что мне разложишь, будет не примята,

Меня напрасно дожидаясь, и её покровы

В печаль тебе; подушки, одеяла,

Что сохранят след обо мне на время, 920

В пустые дни упрёком станут: не способны

Той послужить, что сгинула бесплодной,

Ничтожеством, к зачатью неспособным,

Побегом без ветвей и цвета; чреву твоему

Понять не в радость, что родило в мир

Не просто дочь, но избавленье для страны,

Для всех людей свободу; кровь прольётся,

Чтоб град бессмертный смертью возродить,

Возжечь сиянье славы вечной. Душу утешай,

Утешь свое большое сердце, под которым 930

Во тьме рождения однажды появилась

И жизнь моя и мысль, и брачный пояс

Их укрывал; вот эту мысль используй

Как острый меч — оружье против зла,

Так думай, чтобы горе отогнать: для мира

Спасителем меня ты принесла, чтоб исцелить

Афины; и что только я, тобою рождена,

Принять смерть как венец смогла; детей,

Которых я не принесла в несбывшиеся годы,

Детей, мной не рождённых, воспитаешь ты: 940

Твоим потомством станет весь народ,

Бесчисленное семя самой плодовитой,

Благословенной; и меня восславят

Сильней, чем всё моих сестёр потомство,

И в самом месте скорби люди вознесут

Молитвы вместо смеха, благодарность

Проклятья заместит; так кислое вино,

Что презирают, отвергают все — такое, как и я -

Напитком, всех согреть способным, обернётся,

Всем облегчить сердца, очистить взор, 950

Слух усладить; таким напитком станет

Пролитая в пыль кровь из кубка жизни,

Что напитает эту землю, мою землю,

Мать моего великого отца: его я попрошу

Меня взять нежно, отнести домой,

И руку положить мою в холодную ладонь

Того, кому дано Богами провожать под землю

Людей, кто нынче должен взять меня,

Вниз отвести, оставить там стоять

Безмолвною душой перед безмолвным Богом, 960

Ведомою к слепым созданиям слепою; наверху

Я вижу только моего конца предвестье,

И свет небес в последний раз мне светит.


ПРАКСИТЕЯ

Прощай — скажу тебе; но мне не отвечай,

Чтоб не смеялись Боги; никогда на них

Не возложу я горя груз, не брошу

Злых слов за их дела, ведь тот, кто говорит:

«Они враждебны» — повредить чем сможет,

Какую пользу обретет себе? Конечно,

Уж если кто сказать такое мог бы смело, 970

Не опозорившись — то это, точно, я,

Покой хранящая в беде; смогу свободно

Сквозь слезы наблюдать восходы солнца,

Которых не узреть тебе; и средь ночей

Немало слышу зла — то в уши свищут

Ветра с протяжным воем, слишком много туч

Нам с моря принеся, чтоб замарать

Час утренний; такой порыв жестокий

Уж навредил пустым рукам, груди несчастной,

Сумел побег сорвать с ободранного древа,

И унести к далеким, диким дебрям, 980

Через просторы громом грозных волн,

Через истоки тьмы и хляби черной ночи,

За Солнца старые сады; и больше никогда

С востока, запада не принесут ветра, что веют

С небес открытых или из ночных ущелий,

Однажды сорванный цветок, дитя, мной рождено,

Чтобы ласкать чужих; и крылья их не смогут

Покой мне возвратить, и предки их

Надежду в беды не внесут, не вдуют силу

В бессилие моё; между Богов, людей 990

Дрейфую без руля, руиной, и волна

Мне мочит голову набегом неизбежным,

Гремя столь страшно, что больные уши

Как при смерти, оглохнут, но прибой обрящет

Язык, чтоб гнев свой прорычать; о дочь,

Тебе не помогу, сама без помощи; охотней

Любой рожденной матери на этом свете

Хотела бы спасти, превыше всех молений,

Превыше всяких дум — вернуть домой без срока

Отъятую у скорбной, как тот смутный сон, 1000

Что был твоей сестрой; и ты мечтою станешь,

Виденьем, призраком бесформенным во сне,

Рожденным горем из Ничто; еще я раз теперь

Коснусь тебя, и обниму, еще раз поцелуй

Оставлю, а потом уж никогда до губ твоих

Не дотянуться и не получить ответа. Так иди:

Была мне сердцем, кровью сердца, сутью духа,

Дитя, питомица; та грудь, что напитала

Тебя, уже дитя не вскормит; больше никогда

Цветок рожденный, наподобие тебя, 1010

Не ляжет к ней, и молча ртом не сможет

Источник сладкий осушить на час, который

Питает жизнь веселую, слепую; и головка

Сюда не ляжет, согревая холод старых вен,

Глаза и губы не раскроются, достигнув

С любовью ручейка любимого; их смерть

Сокроет, как и прочее, чего уж в жизни нет,

Как все надежды, что росли из главной,

И все бесплодно пали; никакая радость

Другим с тобой не суждена, ничей язык 1020

Тебя не воспоет, и взор ничей не сможет

Вновь засиять, твои красы узрев. Внимайте,

И пожелайте, люди, чтобы моя речь

Сердца пронзила вам, и чтобы тот укол

Полезным был; пускай все те, кто слышат,

Сердца хранят, лелеют мысли о великом

И в срок приносят семя; вот вам дочь моя,

Цветенье тела моего и сладостная жизнь,

Юница честная — даю вам на закланье,

В распыл, на обмолот; примите щедрый дар, 1030

Отдайте смерти и Богам подземья, что берут

Не меньше, чем дают. Но мы получим больше,

Намного больше, чем мы стОим; посылают

Свободу, попросив взамен дыханье, воздух,

За душу юную взамен вернут Владыки

Свет для всех глаз и счастье для всех душ,

Жизнь, что наполнит землю радостью и славой,

Любовью выше детской. Благо среди благ:

Стране твоей окажут милость, отвоюют

У времени и смерти, помощь предоставят, 1040

Навек избавят от вреда; такой великий дар

Не больше ли любви, твоей или моей,

Любви всех матерей? Не больше, нет

Тому, кто любит мужа иль дитя, сестру,

Друзей, жену, родителей сильнее, чем страну;

Но жизни этих всех незначащи, покуда

Свободы нет, поругана любовь, убита,

На их ничтожную могилу враг придет,

Чтобы позорить, плюнуть — разве у раба

Предмет любви остаться может? Сердце 1050

Трусливое и низкое, в оковах страха -

Зачем тебе его любовь? И что оно имеет -

Родную землю не любя? Ни муж, ни бог

Такому не друзья; прикован к скотской жизни,

Подонок, корчится у смерти под пятой;

Рабы бесплодные и нищие, не человечьей крови,

Без матери и без детей, ничтожные отбросы,

Скотоподобные; но тот, кто на земле

Ни сына, дочь, отца и друга не жалеет,

Ни самого себя стране во благо, лишь её 1060

Ценя всего превыше, искренне любя -

Тот верно любит всё, и все его возлюбят,

На веки та любовь. Друзья, смотрите,

Сограждане и братья — с чистым сердцем

Вам отдаю я то, что требуют к себе

За град Афины Боги; так сейчас даю тебя

Им, дам и все, чего ни пожелают,

Раз лучшее вернуть готовы; их беру

В свидетели — услышьте меня, Боги!

Будь ваша воля и еще грозней, чем ныне, 1070

То не одну из трех, не нить одну,

А всю тройную прядь детей я отдала бы,

Любя страну. И потому сейчас

Иди на смерть, дитя, и навсегда прощай.


ХОР

О ты, средь всех печальнее -

И радостнее всех, восславься: навсегда

Быть славным имени, на новых языках

Великое промолвят о тебе; знай — никому

Подобной милости не дали Боги, и никем

Подобный груз не поднят горький. От сего 1080

Запомни дня — ты Им равна по крови,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эрехтей"

Книги похожие на "Эрехтей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алджернон Суинберн

Алджернон Суинберн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алджернон Суинберн - Эрехтей"

Отзывы читателей о книге "Эрехтей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.