» » » » Эмили Кармайкл - Цветок Прерий


Авторские права

Эмили Кармайкл - Цветок Прерий

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Кармайкл - Цветок Прерий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Кармайкл - Цветок Прерий
Рейтинг:
Название:
Цветок Прерий
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-210-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цветок Прерий"

Описание и краткое содержание "Цветок Прерий" читать бесплатно онлайн.



Действие романа разворачивается на просторах Дикого Запада в 80-х годах XIX века. Полна нелегких повседневных забот и необычных приключений жизнь хозяйки ранчо Маккензи Батлер. Выстоять и победить в мире, где царят беззаконие и несправедливость, отважной женщине помогают любовь и бесконечная вера в любимого человека.






– Спусти меня на землю! – прошипела Маккензи. – Не прикасайся ко мне!

Кэл позволил ей сползти на землю.

– Я не мог дать тебе упасть, – объяснил он с неуместной улыбкой.

Маккензи торопливо расправила одежду, стараясь не обращать внимания на его пристальный взгляд. Она понимала, что Кэл только что спас ей жизнь, и следовало бы поблагодарить его за это, но за унижение, которому он ее подверг, Маккензи больше хотелось хорошенько накричать на него.

– Думаю, я должна поблагодарить тебя, – невнятно пробормотала она. – Я… действительно…

Казалось, что Кэл молча смеется, хотя лицо его было непроницаемо, как всегда.

– Я действительно благодарна тебе. Ты спас меня от неминуемого падения.

– Маккензи, я не знаю, зачем ты приехала, но ты должна остаться здесь, среди скал. Жди, пока я вернусь и скажу, что ты можешь спуститься.

От его приказного тона у Маккензи исчезли все мысли о благодарности.

– Не хватало еще, чтобы ты мной командовал! Люди Кроссби портят то, что придется восстанавливать не меньше месяца, и я…

– О людях Кроссби я позабочусь сам, как только ты позволишь вернуться к тому делу, ради которого я и был нанят. Будь здесь. Пуля, попавшая в твою лошадь, могла предназначаться тебе.

Это несколько отрезвило Маккензи.

– Между прочим, – добавил Кэл и слегка улыбнулся, – ты здорово наорала на Спита. Разве этому тебя учили в школе для юных леди, когда ты жила на востоке?

– Нет, – буркнула она, – этому я научилась на пастбищах Аризоны.

– Из тебя получился бы хороший индеец, – бросил Кэл через плечо и помчался вниз – туда, где произошло столкновение.

Маккензи потерла болевший бок.

– «Не мог дать тебе упасть»! Как же! – мрачно передразнила она.

Столкновение у Дрэгон Спрингс вскоре превратилось во всеобщую свалку. Скот ревел и крушил все вокруг; ковбои чертыхались, кричали, ругались и стреляли в воздух, сами не зная зачем. Почуявших воду животных было невозможно отогнать назад, они были готовы преодолеть все преграды, лишь бы пробиться к воде. Запруда была сломана уже в двух местах.

Маккензи сидела на скале, сверху наблюдая за происходящими событиями, и злилась на свою беспомощность. Троим ковбоям Кроссби противостояло восемь ее работников, но количество людей не имело значения, ведь бороться надо было с обезумевшим скотом. Правда, возбужденные звуками выстрелов и запахом пороха парни были готовы вступить в бой друг с другом, и Маккензи опасалась, что вот-вот начнется кровавая война за пастбище. Люди Кроссби, понимая, что они в меньшинстве, не очень-то торопились начинать сражение, но отряд «Лейзи Би» жаждал крови. Даже с высоты Маккензи чувствовала это по их виду: ковбои постоянно оглядывались на Кэла. Билл Дарнелл – бродяга, подписавший контракт три недели назад – вскинул винтовку и прицелился в работника Кроссби, но, услышав окрик Кэла, выстрелил в воздух. Маккензи понимала, что ее люди боялись Кэла потому, что он доказал свою силу.

В конце концов стрельба прекратилась. Скот заполнил весь пруд. Животные пили с жадностью, лишь изредка отрываясь от воды и безразлично поглядывая на ковбоев. А обе группы людей следили друг за другом с тревожной враждебностью. Маккензи знала ковбоев Кроссби: Хэнка Миллера, Спиди Боверса и Келли Овермайера – самого серьезного противника, который, без сомнения, был вожаком группы.

Маккензи закричала с высоты скалы:

– Убери свой скот с моей территории, Овермайер! И пошли за своими людьми, чтобы они немедленно починили мою изгородь и привели в порядок пруд.

Овермайер улыбнулся, когда нашел Маккензи глазами, и направил лошадь в сторону ее убежища. Глядя на нее, Овермайер дотронулся до края своей шляпы таким небрежным жестом, что его можно было принять скорее за оскорбление, чем за приветствие.

– Добрый день, мисс Батлер! Мы очень сожалеем, что наш скот сломал Вашу изгородь. Мы пытались повернуть этих коров, но Вы сами знаете, как они бывают упрямы, если их мучает жажда.

– Вы хотите сказать, что поворачивали их не от воды, а наоборот, к моим источникам!

Ведя эту беседу, Маккензи чуть не съехала со скалы вниз. Как плохо быть без лошади, когда все вокруг ездят верхом! Краем глаза она заметила, что Кэл направил к ней своего коня, все остальные последовали за ним.

– Не прикидывайтесь овечкой, мистер Овермайер, – продолжила Маккензи. – Мы оба прекрасно понимаем, что здесь произошло. Забирайте своих коров и передайте хозяину, что если он не прекратит свои выходки, я призову на помощь закон!

Овермайер притворился дрожащим от испуга.

– Ребята, как я боюсь! – сказал он стоящим рядом ковбоям. – Она говорит, как старая учительница, которая при первой возможности стукнет меня указкой по лбу.

Глаза Маккензи сузились.

– Я не шучу, Овермайер, действительно не шучу! Овермайер ухмыльнулся.

– Конечно, мисс Батлер! Но дело в том, что мистер Кроссби находится в весьма дружеских отношениях с законом. Очень дружеских!

– Убирайся с моей земли, самодовольный болван!

– Как Вы сказали? А, кажется, Вы рассердились? Но, может быть, Вам лучше успокоиться и вести себя, как подобает доброй соседке? – он хохотнул. – Между прочим, мисс Батлер, я очень сожалею о том, что пуля попала в вашу лошадь. Очень плохо, что мои ребята так неосторожно стреляют. Было бы ужасно, если бы они попали в Вас.

У Маккензи все похолодело внутри. Кэл был прав – пуля предназначалась ей. Ее хотели либо убить, либо перепугать до смерти. А если ее уберут со сцены, Натану Кроссби останется справиться с одной Лу, и тогда он получит и «Лейзи Би», и воду.

– Забирайте своих людей и скот и убирайтесь с глаз моих, – с отвращением сказала Маккензи.

Овермайер только улыбнулся.

– Делай, что тебе велели, – голос Кэла был спокоен, но трое парней Кроссби повернули к нему головы.

– И кто бы это мог быть? – спросил Овермайер.

– Управляющий мисс Батлер. Меня зовут Калифорния Смит.

Дурацкая улыбка сошла с лица Овермайера.

– Я слышал это имя.

– Не сомневаюсь в этом.

– Мы здесь не любим апачей, Смит, даже если у них светлые волосы и белая кожа.

Лицо Кэла оставалось бесстрастным.

– Ты слышал, что сказала мисс Батлер? Уберите скот. Если мы найдем хотя бы одну корову с «Бар Кросс» на нашей стороне забора, она станет собственностью «Лейзи Би».

– Вряд ли я буду выполнять твои приказы.

– Если хочешь, мы можем помериться силой, но не думаю, что ты останешься этим доволен.

Овермайер сжал правую руку в кулак и взглянул на винтовку, висевшую у бедра Кэла.

– Я бы уложил тебя.

– Возможно, – согласился Кэл, – но я не дам тебе такой возможности.

На минуту воцарилась напряженная тишина. Потом Овермайер разжал кулак и опустил руку. Маккензи только сейчас поняла, что давно уже следит за ними обоими, затаив дыхание.

– Потрудитесь передать мистеру Кроссби, что если он хотя бы раз сунется на земли «Лейзи Би» или станет каким-то образом угрожать мисс Батлер, то очень пожалеет об этом. То же самое передайте всем, кто работает на него.

– О, разумеется! Мы трясемся от страха! – насмешливо сказал Овермайер.

Когда люди Кроссби стали собирать вдоволь напившееся стадо и погнали его прочь, Маккензи почувствовала себя куклой-марионеткой, у которой обрезали леску.

– Пойдите и помогите им, – сказала она своим работникам, плечи ее опустились.

– С тобой все в порядке? – спросил Кэл.

– Конечно, – она вздохнула. – Все хорошо.

Маккензи взглянула в его непроницаемое лицо и подумала – почувствовал ли он сегодня хоть малейший испуг? Если и да, то заметить это было трудно. Она закрыла глаза. Не хотелось думать о том, что могло случиться сегодня. Если бы Овермайеру удалось спровоцировать Кэла, пули бы летали здесь, как комары летним вечером. Первая пуля досталась бы Кэлу, а другие… Думать об этом было страшно.

– Они не собирались начинать драку, – сказал Кэл. – Их было так мало, что это не имело никакого смысла.

Маккензи, раздраженная его спокойствием, сурово глянула на Кэла.

– Ты из камня сделан, что ли?

Его невозмутимое лицо слегка смягчилось.

– Нет, Маккензи, конечно же, нет, – он протянул ей руку. – Я отвезу тебя домой.

Не обращая внимания на его предложение, Маккензи побрела к своей лошади.

– Бедная Дасти! Она была хорошей кобылкой…

– Лучше уж видеть лежащей на земле ее, а не тебя. Маккензи промолчала.

– Пошли, Мак. Прыгай в седло. До дома далеко. Услышав это обращение, Маккензи вздрогнула. Кэл впервые назвал ее так, когда она вынудила его признаться в любви.

– Не называй меня так, – огрызнулась она.

– Ты хочешь идти домой пешком?

– Нет.

Маккензи подозревала, что в душе Кэл смеется над ней, хотя проклятое «деревянное» лицо по-прежнему ничего не выражало. Что ж, если он думает, что она боится его или чувствует себя неловко рядом с ним, она докажет, что он ошибается! Игнорируя протянутую руку Кэла, Маккензи ухватилась за седло, подпрыгнула и уселась позади него.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цветок Прерий"

Книги похожие на "Цветок Прерий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Кармайкл

Эмили Кармайкл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Кармайкл - Цветок Прерий"

Отзывы читателей о книге "Цветок Прерий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.