» » » » Константин Бальмонт - Литургия красоты. Стихийные гимны


Авторские права

Константин Бальмонт - Литургия красоты. Стихийные гимны

Здесь можно скачать бесплатно "Константин Бальмонт - Литургия красоты. Стихийные гимны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литургия красоты. Стихийные гимны
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литургия красоты. Стихийные гимны"

Описание и краткое содержание "Литургия красоты. Стихийные гимны" читать бесплатно онлайн.








ЗАМОК

Глубокие рвы. Подъемные мосты.

Высокие стены с тяжелыми воротами,

Мрачные покои, где сыро и темно.

Высокие залы, где гулки так шаги.

Стены с портретами предков неприветных.

Пальцы, чтоб ткань все ту же вышивать.

Узкие окна. Внизу — подземелья.

Зубчатые башни, их серый цвет.

Серый их цвет, тяжелые громады.

Что тут делать? Сегодня — как вчера.

Что тут делать? Завтра — как сегодня.

Что тут делать? Завтра — как вчера.

Только и слышишь, как воет ветер.

Только и помнишь, как ноет сердце.

Только взойдешь на вершину башни.

Смотришь на дальнюю даль горизонта.

Там, далеко, страны другие.

Здесь все те же леса и равнины.

Там, далеко, новое что-то.

Здесь все те же долины и горы.

Замок, замок, открой мне ворота —

Сердце больше не может так жить.

ЖЕЛЕЗНЫЙ ШАР

Не говори мне — Шар Земной, скажи точнее — Шар

                                         Железный,

И я навеки излечусь от боли сердца бесполезной,

Да, Шар Железный, с круговым колодцем

                                    скрытого огня,

И легким слоем верховым земли с полями ячменя.


С полями ржи, с лугами трав, с зелеными

                                     коврами леса,

С громадой гор, где между скал недвижных туч

                                     висит завеса,

И с этой плесенью людской, где ярче всех — кто

                                      всех старей,

Кто мозг свой жадный расцветил насчет умов

                                     других людей.


Я только должен твердо знать, что жесток этот

                                     Шар Железный.

И пусть, и пусть. Зачем же грусть? Мы с ним

                          летим воздушной бездной.

Зачем же мягким буду я в железный, в жесткий

                                         этот век?

Я меч беру — и я плыву — до устья

                                пышных — пышных рек.

ПРИМЕТА

Только ты в мой ум проник,

В замок, спрятанный за рвами.

Ты увидел тайный лик,

С зачарованными снами.


Что нам этот бледный мир?

Есть с тобой у нас примета:

В каждом схимнике — вампир,

В каждом дьяволе — комета.


Только ты поймешь меня.

Только ты. На что мне люди!

Мы — от Духа и Огня,

Мы с тобой — чудо в Чуде.

ЗМЕЯ

Постои. Мне кажется, что я о чем-то позабыл.

Чей странный вскрик: «Змея! Змея!» — чей это

                                 возглас был?

О том я в сказке ли читал? Иль сам сказал

                                        кому?

Или услышал от кого? Не знаю, не пойму.


Но в этот самый беглый миг я вспомнил вдруг

                                       опять,

Как сладко телом к телу льнуть, как радостно

                                      обнять,

И как в глаза идет огонь зеленых женских глаз,

И как возможно в Вечный Круг сковать единый

                                          час.


О, в этот миг, когда ты мне шепнула: «Милый

                                        мой!»—

Я вдруг почувствовал, что вновь я схвачен

                                властной Тьмой,

Что звезды к звездам в Небесах стремительно

                                         текут,

Но вес созвездья сплетены в один гигантский жгут.


И в этот жгут спешат, бегут несчетности людей,

Снаружи он блестящ и тверд, но в полости своей,

Во впалой сфере жадных звезд сокрыта топь болот,

И кто войдет, о, кто войдет,— навек с ним

                                      кончен счет.


Безумный сон. Правдив ли он иль ложен,—как

                                        мне знать?

Но только вдруг я ощутил, что страшно мне обнять,

И я люблю — и я хочу — и я шепчу: «Моя!»

Но молча в памяти моей звенит: «Змея! Змея!»

ГРАНИЦЫ

Я задыхался много раз,

В глубокой тьме, и в поздний час,

И задыхались близ меня

Другие люди, без огня.


О, да, без лампы, без свечей,

И в доме, бывшем как ничей,

Где только стены говорят,

И даже взгляд не видит взгляд.


Но стены! Стены суть черты,

Границы смежной темноты,

Где тоже кто-то, в поздний час,

Дышал, задохся, и погас.


И два, один с другим, молчат,

И в душах сатанинский чад,

И двум их близость говорит,

Что атом с атомом не слит.

ЛЕМУРЫ  

ПРАВДИВАЯ СКАЗОЧКА

Троеглазые Лемуры,

Телом тяжки и понуры,

Между сосен вековых,

Там, где папоротник-чудо

Разрастается, как груда,

Собрались — и сколько их!


И какой их вид ужасный,

Каждый там — как сон неясный,

Как расплывчатый кошмар,

Исполинские младенцы,

Гнутся пальцы их в коленцы,

Каждый там ни юн, ни стар,


Гнутся руки, гнутся ноги,

Как огромные миноги,

Ноги с пяткой откидной,

Чтоб ходить вперед и задом,

Измеряя задним взглядом

Все, что встанет за спиной.


Да, опасна их дорога,

Плащ их — кожа носорога,

Шкура складками висит,

Над безмозглой головою

Кисти с краской голубою,

С алой краской,— что за вид!


В каждой особи двуполой

Дьявол светится — веселый,

Но веселием таким,—

Тут разумный только взглянет,

Каждый волос дыбом встанет,

Сердце станет ледяным.


Речь их — мямленье сплошное,

«А» и «о» и «у» двойное,

Бормотание и вой,

Желатинность слитных гласных,

Липкость губ отвратно-страстных,

И трясенье головой.


И однако ж, вот что, детки:

То не сказка, это предки,

Это мы в лесах страстей,—

Чтобы в этом убедиться,

Стоит только погрузиться

В лабиринт души своей.

ПРОКЛЯТЬЕ ЧЕЛОВЕКАМ

Мы, человеки дней последних, как бледны в жизни

                                          мы своей!

Как будто в Мире нет рубинов, и нет цветов,

                                       и нет лучей.


Мы знаем золото лишь в деньгах, с остывшим

                                   бледным серебром,

Не понимаем мысли молний, не знаем, что поет нам гром.


Для нас блистательное Солнце не бог, несущий

                                          жизнь и меч,

А просто желтый шар центральный, планет

                                     сферическая печь.


Мы говорим, что мы научны, в наш бесподобный

                                            умный век,

Я говорю — мы просто скучны, мы прочь ушли

                                       от светлых рек.


Мы разорвали, расщепили живую слитность всех

                                                стихий,

И мы, живя одним убийством, бормочем лживо:

                                             «не убий».


Я ненавижу человеков, в цилиндрах, в мерзких

                                              сюртуках,

Исчадья вечно-душных комнат, что могут видеть

                                          лишь в очках.


И видят — только пред собою, так прямо, ну, сажени

                                                    две,

И топчут хилыми ногами, как звери, все цветы

                                                в траве.


Сказав — как звери, я унизил—зверей, конечно,

                                               не людей,

Лишь меж зверей еще возможна — жизнь, яркость

                                       жизни, без теней.


О, человеки дней последних, вы надоели мне вконец.

Что между вас найти могу я, искатель кладов

                                                и сердец!


Вы даже прошлые эпохи наклейкой жалких слов

                                             своих

Лишили грозного величья, всех сил живых,

                                             размаха их.


Когда какой-нибудь ученый, сказать точнее — маньяк,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литургия красоты. Стихийные гимны"

Книги похожие на "Литургия красоты. Стихийные гимны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Константин Бальмонт

Константин Бальмонт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Константин Бальмонт - Литургия красоты. Стихийные гимны"

Отзывы читателей о книге "Литургия красоты. Стихийные гимны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.