» » » » Шеннон Дрейк - Ночь нашей любви


Авторские права

Шеннон Дрейк - Ночь нашей любви

Здесь можно скачать бесплатно "Шеннон Дрейк - Ночь нашей любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеннон Дрейк - Ночь нашей любви
Рейтинг:
Название:
Ночь нашей любви
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-009912-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночь нашей любви"

Описание и краткое содержание "Ночь нашей любви" читать бесплатно онлайн.



Юная англичанка Кайра Бонифенс готова была умереть лишь бы не выходить замуж за чудовищно жестокого лорда Дэрроу. Но могла ли несчастная невеста рассчитывать на спасение?

Отважный шотландец Аррен Грэм поклялся безжалостно отомстить злодею, погубившему его семью. Но удастся ли мятежному лорду расквитаться с заклятым врагом?

Сильного мужчину и нежную женщину связывала поначалу лишь жгучая ненависть к коварному лорду. Однако вопреки всему их вынужденный союз превращался в пылкую и страстную любовь, которую пламя опасности лишь закаляет.






У нее больше не осталось ни сил, ни желания спорить.

На рассвете они поскакали дальше.

Глава 22

Если бы не поразительное чутье Аррена, они бы наткнулись на англичан. Он придержал своих людей и отправил Брендана на разведку. Юноша обладал редким даром бесшумно скользить между деревьями, улавливая малейший звук до того, как его услышат остальные.

Вражеский отряд человек в тридцать расположился в лесу у ручья. Скорее всего в отряде сначала были и пешие воины, которые отстали, не поспевая за всадниками.

Убедившись, что англичане окружены, Аррен подал сигнал.

В воздухе засвистели стрелы, поразив восемь рыцарей, остальные, застигнутые врасплох, в панике озирались по сторонам и хватались за оружие.

Из-за деревьев выступил Аррен с мечом в руке. На другом берегу ручья появился Джей, слева показался Рагнор, справа — Джон. Вслед за ними вышел Патрик. Воины появлялись с таким расчетом, чтобы создать у англичан ложное впечатление о своей численности.

— Стойте! Уберите оружие! — крикнул седобородый англичанин.

Аррен узнал сэра Гриффина Перси, которого не раз встречал при дворе короля Александра.

— Проклятые шотландцы съедят нас живьем, — возразил один из англичан. — Лучше погибнуть в бою.

— Неплохая мысль, — согласился Джей. — Правда, мы еще не доходили до каннибализма, но почему бы не попробовать?

— Не советую, — возразил Джон. — Говорят, англичане слишком жесткие на вкус.

— Только суньтесь, проклятые мятежники! — крикнул рыцарь, выхватив меч.

— Стой! — гаркнул предводитель англичан. Вид у него был внушительный, а зычный голос перекрыл бы даже рев ветра.

— Приветствую вас, лорд Перси, — сказал Аррен.

— И я вас, Аррен, — отозвался тот и повернулся к своим людям:

— Этот человек не станет сдирать с нас шкуру, сажать на кол или есть живьем. Полагаю, он даже не убьет нас.

Вы же не изменились, сэр Аррен?

— Я не расположен к убийствам, милорд. Только на поле боя. Или чтобы захватить врага врасплох и продемонстрировать ему свою силу. Но мне бы хотелось думать, что вы покидаете Шотландию. Я не ошибся?

— Нет, Аррен.

— Вернувшись из Франции, король двинет на нас армию. Поэтому мы сохраняем человеку жизнь, но берем с него клятву никогда не поднимать оружия против нас.

— Что скажете, парни? — обратился лорд Перси к рыцарям.

— Мы не можем поклясться! — воскликнул один. — Король потребует от нас исполнения долга!

— Король понимает такие вещи. Конечно, он придет в ярость и запустит руку в мой карман. Готов поспорить, он заставит меня оплатить услуги его наемников. Но я не хочу умирать и если дам клятву, то сдержу ее. — Лорд Перси оглядел своих людей, повернулся к Аррену. — Сэр, мы приносим вам клятву. А теперь, хотя я с удовольствием поговорил бы с вами о житье-бытье, нам лучше поспешить. Можно забрать мертвых?

— Да, лорд Перси. И еще я хотел бы передать с вами послание лорду Кинси Дэрроу.

— Дэрроу? Он далеко впереди. Его отряд находился за виноградником, когда началось отступление.

— Я знаю, но если вы его встретите, передайте, что я следую за ним по пятам. Я надеюсь, что леди Кайра в добром здравии и скоро вернется ко мне. Если она будет жива и невредима, я сохраню ему жизнь, в противном случае я зажарю его на медленном огне. А пока он будет поджариваться, сдеру с него шкуру.

— Леди Кайра? Она же невеста Дэрроу.

— Не по собственному желанию.

— Возможно, Аррен, хотя ей вряд ли угрожает опасность. — Лорд Перси замолчал и повернулся к рыцарю, шагнувшему вперед:

— В чем дело, Барнабас?

— Милорд, они не так уж далеко. Вчера, охотясь на кроликов, я встретил знакомого. Он служит у лорда Дэрроу.

— Ну и?

— Он сказал, что если мы поднажмем, то сумеем присоединиться к ним.

— Где?

— Они направляются в Шокейн, владение миледи. Дэрроу считает, что мятежникам сейчас не до пограничных замков: они двинутся в глубь страны, преследуя королевскую армию. А в Шокейне, неприступной и обеспеченной припасами крепости, можно отсиживаться сколько угодно.

Да, Кинси все рассчитал! Замок укреплен, кладовые ломятся от припасов, опускная решетка исправно работает, бочки с маслом полны, стрел в избытке, разрушенные при штурме стены восстановлены и укреплены.

— А что с леди Кайрой?

Аррену показалось, что спросил он, но вопрос задал старый лорд Перси.

— С ней вроде бы все в порядке, — ответил Барнабас. — Мой друг сказал, что Кинси не подходит к ней. Он считает леди Кайру ведьмой, хотя и не отказался от мысли о браке.

Правда, он собирается отдать ее в руки правосудия, ибо она предала не только его, но и короля, впустив в замок шотландских мятежников. — Рыцарь покосился на своих товарищей, затем перевел взгляд на Аррена. — Мой друг — хороший человек. Его ужасают многие вещи, которые творит лорд Дэрроу. Он.., не принимал участия в нападении на ваше поместье, сэр, притворившись больным, хотя не мог предотвратить случившегося. Он говорил со мной откровенно, надеясь, что лорд Перси двинется в Шокейн и как-нибудь сдержит безумие Дэрроу.

— Ты мне этого не сказал, — упрекнул его лорд Перси.

— Я не успел, милорд. Шотландцы изрубили нашу конницу, утопили английских рыцарей, содрали кожу с Крессингхэма. Говорят, Уоллес делает чучела из людей.

— Подлая ложь! — взорвался Джей.

— Но Крессингхэма-то освежевали, — упорствовал англичанин.

Лорд Перси вздохнул:

— Эдуард перебил много народу в Берике. Шотландцы разгромили нас под Стерлингом. Я не питаю надежды, что это когда-нибудь кончится. Видно, мы обречены ненавидеть друг друга.

— У Дэрроу нет ни права, ни оснований распоряжаться жизнью леди Кайры, — заявил Аррен.

Старый рыцарь снова вздохнул.

— По закону она изменница. Она нарушила клятву верности Эдуарду, и ее должны судить.

— Король мог бы помиловать ее.

— Король во Франции. — Лорд Перси обратился к своим людям:

— Соберите мертвых, а я немного пройдусь с сэром Арреном. Я могу быть уверен, сэр, что нам больше ничто не угрожает?

— Да, лорд Перси, если они поклянутся не прибегать к оружию.

— Мы клянемся.

Англичане и шотландцы занялись делом, настороженно косясь друг на друга, несмотря на клятву, а Аррен, обняв рыцаря за плечи, углубился с ним в лес.

* * *

Кайра не любила усыпальницу.

Похоже, Дэрроу знал об этом, поскольку отправил ее в подземелье, где покоился старый лорд вместе с другими усопшими.

За несколько коротких недель все необратимо изменилось, будто прошла целая вечность. Шотландцы вернули себе Шотландию, а Дэрроу захватил Шокейн.

Стражи отказались впустить его, но, когда он пригрозил устроить резню, перед которой поблекнут ужасы Берика, Кайра велела открыть ворота.

Защищать Шокейн некому. Он хорошо укреплен, обеспечен всем необходимым, только вот мужчин, способных держать в руках оружие, не осталось.

Во дворе Кинси стащил ее с лошади и, схватив за руку, поволок в башню.

Навстречу им бросился Гастон.

— Лорд Дэрроу! Миледи! — Уловив во взгляде хозяйки предостережение, смышленый бритт низко поклонился. Милорд, все молились о вашем благополучном возвращении.

Хвала Господу, варвары ушли из замка, но, сэр, поговаривают, будто шотландцы одержали верх в битве.

— Англичане вернутся и сотрут изменников в порошок, — бросил Дэрроу, глядя на своих людей, заполнявших главный зал. — Позаботься о них. Принеси еду, лучшую да побольше.

И он поволок Кайру вниз, в подземелье замка.

Оставив ее в усыпальнице, Дэрроу ушел, и тут же спустились воины с факелами. Кайра испугалась, решив, что они явились изнасиловать ее или убить, но их прислали удостовериться, что железные двери подземелья в хорошем состоянии и она не сможет убежать.

Время шло. Стоило ей закрыть глаза, и сразу казалось, что мертвые поднимаются с мест и хороводом кружатся вокруг нее. В затхлом воздухе чувствовался запах смерти и тлена.

Напрасно Кайра убеждала себя, что среди них ее отец и, если усопшие могут танцевать, то он может защитить ее.

Несмотря на теплый плащ, она настолько окоченела, что испытывала соблазн позаимствовать саван у мертвых соседей.

Она, дрожа, сидела в темноте и, когда почти задремала, услышала шепот:

— Миледи!

У двери с факелом в руке стоял Гастон; свет придавал его обычно веселому лицу зловещее выражение.

— Гастон! Будь осторожен, Дэрроу страшно мстительный. Если он заподозрит, что ты помогаешь мне…

— Он напился и дрыхнет в хозяйских покоях.

— У него повсюду шпионы.

— Сэр Ричард на стене, наблюдает. А остальным не до меня, они чувствуют себя в безопасности, пьют, играют в кости. К тому же никто не говорил, что нельзя принести вам немного еды и питья.

Гастон протянул ей бурдюк с водой, хлеб и еще теплое мясо. Жадно поглощая еду, Кайра слушала последние новости.

— Окрестности кишат людьми, миледи. И теми, кто пустился в бега, и теми, кто их преследует. В Перте был совет, на котором Уоллеса объявили Хранителем королевства. Вместе с де Мореем, конечно, но тот, по слухам, отправился на север, в свои владения. Кажется, он смертельно ранен и хочет проститься с беременной женой. Но Уоллес потребовал, чтобы имя де Морея было указано во всех официальных документах рядом с его собственным. Представляете, миледи, Уоллеса посвятили в рыцари. Говорят, это сделал Роберт Брюс, хотя лично я сомневаюсь, ведь Уоллес — приверженец Балиола.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночь нашей любви"

Книги похожие на "Ночь нашей любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеннон Дрейк

Шеннон Дрейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеннон Дрейк - Ночь нашей любви"

Отзывы читателей о книге "Ночь нашей любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.