» » » » Мэри Бакстер - Все наши завтра


Авторские права

Мэри Бакстер - Все наши завтра

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Бакстер - Все наши завтра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Бакстер - Все наши завтра
Рейтинг:
Название:
Все наши завтра
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-009382-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все наши завтра"

Описание и краткое содержание "Все наши завтра" читать бесплатно онлайн.



Что делать женщине, чье прошлое внезапно обратилось в осколки погубленной жизни? Что делать женщине, которая боится не только любить, но и – доверять избраннику?! Уехать. Уехать в тропический рай Гавайев. Уехать туда, где настоящий мужчина поможет ей понять, что нет и не может быть для влюбленных иного «завтра», кроме любви. Кроме неистовой, безумной страсти, что станет для них заветным путем к счастью…






– Просто захотелось подразнить тебя, – сказала Энн, снова повернувшись к Брук.

– Я так и подумала, – шутливо ответила та.

– Нет, серьезно. – И Энн озорно засмеялась. – Это зрелище, на которое стоит взглянуть. Поверь мне. Если я это выдерживаю, то и ты сможешь. Сама знаешь, в каком состоянии теперь мой желудок.

Брук скептически посмотрела на невестку:

– Я в этом ничего не понимаю, так что придется во всем положиться на тебя.

– Лучше поверь брату, – вмешался Джонатан, – тебе здесь все понравится.

– Хорошо, – с неохотой кивнула Брук. – Кажется, я к этому готова.

Энн и Джонатан, обменявшись многозначительными взглядами, рассмеялись.

Поставив машину, Джонатан открыл дверцы и помог каждой из дам выйти, а затем провел их к какому-то зданию. Столы в банкетном зале были уже накрыты.

Убедившись, что все в порядке, Джонатан вместе с дамами поспешили на свежий воздух, где должно было готовиться основное блюдо – большая свиная туша.

Вокруг огромной печи уже собралась толпа. Джонатан пожимал руки, разговаривал и отдавал распоряжения. Он нашел для Брук и Энн место, откуда было удобно наблюдать за происходящим. Руководитель, отвечавший за пикник, начал объяснять, как все будет происходить.

– Слушай внимательно и не смей заранее падать в обморок, – вдруг прошептал на ухо Брук Джонатан.

Та прямо подскочила от неожиданности и, повернувшись к брату, шутливо толкнула его в живот.

– Ты до смерти напугал меня, – сказала она с упреком.

– Извини, – весело ответил Джонатан, но я не хочу, чтобы ты отвлекалась и глазела по сторонам.

– Слушаюсь, сэр, – покорно ответила Брук.

Тут повар-гаваец заговорил. Брук слушала его с нарастающим интересом. Он напомнил присутствующим, что главным блюдом пикника будет приготовленная особым способом свинина. Указывая на тушу, он подробно объяснил, как ее будут свежевать, потрошить, чистить, скоблить и натирать соевым соусом и каменной солью.

Этого для Брук оказалось более чем достаточно. За спиной она услышала ехидный смешок Джонатана. Сжав зубы, девушка сделала несколько глубоких вдохов. Это помогло: Брук лишь чуть вздрогнула, когда начали скоблить тушу. Посмотрев на Энн, она заметила, как та, крепко зажмурившись, держится за живот. Брук вспомнила ее насмешки. Так кто же оказался выносливее?

Джонатан нагнулся и что-то шепнул на ухо жене. Энн кивнула.

Подготовив, выпотрошенную свиную тушу уложили на металлическую сетку и наполнили раскаленными добела камнями, которые тут же вынимали из огня щипцами. Затем туше связали передние и задние ноги и завернули ее в сетку. Наконец повар обложил тушу сладким картофелем, бананами, кусочками свиного сала и масла, а сверху накидал кукурузных початков и банановой листвы, чтобы не дать выхода пару, и, накрыв все это джутовой мешковиной, засыпал для верности землей. На этом церемония приготовления была закончена.

Брук, рассмеявшись, повернулась к Энн:

– Как наш животик?

У Энн был растерянный вид.

– А ты как?

– Э, – небрежно откликнулась Брук, – я вышла из этого испытания с честью.

– Что ж, – ласково произнес Джонатан, – когда вы перестанете хвастаться и похлопывать друг друга по спине, подумайте, чему вы хотели бы посвятить ближайшие несколько часов. Я буду занят.

Посоветовавшись, Брук и Энн решили прогуляться и осмотреть парк. Брук где-то слышала, что в парке работает одна из лучших выставок, рассказывающих о жизни моря. Они полюбовались огромным стеклянным аквариумом, где собралось тысячи две представителей морской фауны. Два часа подруги провели в театре, где актерами были морские животные. Особенно интересными оказались номера с дельфинами.

Когда представление окончилось и они в толпе зрителей спешили к выходу, кто-то окликнул Брук. Обернувшись, девушка увидела Дэвида Риттера, который пробирался к ним.

– Привет, Брук! – воскликнул он, несколько запыхавшись. – Я искал вас по всему парку. Вам здесь нравится?

– Пока очень, – улыбнулась Брук. – Хотя я не совсем уверена, что мне захочется отведать свинины, за процессом приготовления которой мы наблюдали.

– Я вас понимаю, – поморщившись, кивнул Дэвид.

Вспомнив наконец о правилах хорошего тона, Брук представила ему Энн:

– Дэвид, познакомьтесь с моей невесткой, Энн Лоусон. Энн, дорогая, это Дэвид Риттер, мы встретились с ним на городском корте. Помнишь, я исчезла из дома, когда вы ушли в магазины?

– Очень приятно, Энн, – проговорил Дэвид. – Кстати, не знаю, стоит ли признаваться, но Брук столь же опасна на корте, как и прежде. У нее отличный удар!

– Хватит, Дэвид, – покраснев, остановила его Брук. И чтобы сменить тему, спросила: – Что привело вас на это корпоративное пиршество?

– Пригласили друзья, работающие в этой фирме. Возможно, я даже получу от этого удовольствие. – Он выразительно посмотрел на Брук.

Намек был недвусмысленным, но Брук предпочла хотя бы временно не замечать попыток Дэвида флиртовать с ней. В свою очередь, он, похоже, не собирался отступать.

Когда вся компания направилась к главному павильону, Дэвид пристроился рядом с Брук.

– Если вы не против, – он взглянул Брук прямо в лицо, – и это не помешает вашим планам, хотел бы пригласить вас на ужин.

Он почувствовал ее замешательство.

Прикидывая, как лучше отказать, чтобы не обидеть его, она неуверенно сказала:

– Видите ли…

– Пожалуйста, – не дал ей продолжать Дэвид, – не говорите «нет». Пожалейте одинокого человека и поужинайте с ним.

Брук, отдавая должное его настойчивости, подумала: почему бы нет? Он ведь помог ей в трудную минуту…

– Может, присядете за наш столик? – посмотрев на него, наконец предложила Брук. – Тогда вы не будете чувствовать себя одиноким. – В ее тоне была легкая ирония. Сказав это, она посмотрела на Энн.

Поняв ее взгляд, та поддержала Брук:

– Конечно, присоединяйтесь к нам, мистер Риттер. С нами за столиком будет еще одна пара, но вы ни в коем случае не будете лишним.

– Великолепно! – согласился Дэвид.

Взглянув на часы, Брук увидела, что уже половина шестого. День пролетел незаметно. Первая его половина была слишком перегруженной впечатлениями. Брук с удовольствием втянула в себя запах готовившегося мяса и поняла, что проголодалась. Даже мысль о жареной свинине не вызвала протеста.

– Поспешим, – сказала она.

Когда они вошли в павильон, Джонатан уже ждал их. Брук представила всем Дэвида и заметила, как нахмурился брат. Очевидно, ему не понравилось, что за их столом будет еще один гость. Брук была удивлена неприветливостью брата. Дэвид никак не мог вызвать чью-либо неприязнь, он был вполне безопасен. Или нет?

Отмахнувшись от этих мыслей, она, извинившись, подала знак Энн – пора было пройти в дамскую комнату и привести себя в порядок. Не успели они выйти в холл, как Энн внезапно спросила:

– Ты заметила, как рассердился Джонатан, когда ты сказала, что Дэвид будет ужинать за нашим столиком?

– Еще бы! – воскликнула Брук. – Но почему?

Энн пожала плечами:

– Я тоже хотела бы знать. В последнее время его раздражает любая мелочь, ты, наверное, сама заметила. Не знаю, что с ним происходит, – закончила она, печально покачав головой.

– Не стоит сейчас об этом, – мягко остановила невестку Брук. – После пикника, я уверена, он успокоится. Ты же знаешь мужчин… – Брук красноречиво закатила глаза и развела руками, что рассмешило Энн. Настроение у подруг улучшилось.

Выпив прохладительные напитки в баре, они прошли в зал, где толпы гостей уже бродили вокруг столиков в поисках своих мест. Джонатан ждал их. Молодая супружеская пара и Дэвид Риттер сидели на своих местах.

Бросив быстрый взгляд на брата, Брук отметила про себя, что его настроение улучшилось. Энн тоже это заметила, и ее лицо просветлело, когда муж улыбнулся ей.

Лоусон познакомил жену и сестру с молодой супружеской парой. Их звали Роберт и Синди Грей. Вскоре Энн и Брук узнали, что Роберт сотрудник отдела кадров, а его жена домохозяйка, воспитывает детей – в семье их было двое. Молодые люди были на редкость приветливыми, приятными собеседниками и с настоящим энтузиазмом приветствовали Брук.

Несмотря на то что появление Дэвида Риттера было экспромтом, он неплохо вписался в их общество. Роберт, Джонатан и Дэвид разговорились об экономическом положении страны, и Энн с интересом ловила каждое слово. Это позволило Брук и Синди поболтать вдвоем.

Молодая женщина с темными глазами восхищенно смотрела на Брук.

– Я слышала, вы профессиональная теннисистка, – заметила она.

Брук провела языком по губам, как всегда, когда нервничала.

– Была, – поправила она собеседницу. – Я несколько месяцев не играю, но надеюсь, что ситуация изменится в ближайшее же время.

– О, это было бы здорово! – с милой улыбкой откликнулась Синди. – Я обязательно стану вашей фанаткой. Меня восхищают все, кто проявил себя в спорте. – Она развела руками. – А я вот воспитываю детей. Это все, на что я способна.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все наши завтра"

Книги похожие на "Все наши завтра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Бакстер

Мэри Бакстер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Бакстер - Все наши завтра"

Отзывы читателей о книге "Все наши завтра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.