» » » » Кэтлин Харрингтон - Морской дракон


Авторские права

Кэтлин Харрингтон - Морской дракон

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтлин Харрингтон - Морской дракон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтлин Харрингтон - Морской дракон
Рейтинг:
Название:
Морской дракон
Издательство:
Эксмо
Год:
2002
ISBN:
5-699-00354-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Морской дракон"

Описание и краткое содержание "Морской дракон" читать бесплатно онлайн.



Для отважного шотландского моряка Рори Маклина, Морского Дракона, женитьба на наследнице клана Макдональдов, его заклятых врагов, всего лишь политический шаг. Невеста в ужасе: ее всю жизнь учили ненавидеть этого человека. Чтобы потянуть время, она скрывается от него под видом дворового мальчишки Джоуи. С первого взгляда разгадав обман, Рори решает принять игру, но, чтобы спутать карты противника, приближает Джоуи к себе в качестве личного слуги. Свадьба неизбежна, но… слишком многое брошено на карту, и слишком многие мечтают получить в жены наследницу клана…






– Джоуи будет работать на конюшне, – нахмурился Рори. – И никогда впредь, что бы там ни случилось, не перебивай меня, женщина, когда я с кем-нибудь разговариваю.

– Слушаюсь, милорд, – смиренно пообещала Мод.

Потом эта высокая крупная женщина быстро глянула на Джоанну и вышла, за ней засеменил Джок. Картина была уморительная – они напоминали курицу с цыпленком.

– Ты можешь идти, парень, – сказал Рори.

– Благодарю, милорд, – широко ухмыляясь, ответила Джоанна и, повернувшись, пошла к двери размашистой мальчишеской походкой.

– И вот еще что, Джоуи, – окликнул вдруг Маклин.

Джоанна остановилась и повернула голову.

– Если ты впредь будешь мне дерзить, я сам научу тебя уважительности. Но имей в виду, что если я возьмусь за твое воспитание, то ты предпочтешь, чтобы Фичер содрал с тебя кожу, выдернул тебе ребра и вбил ими твою башку в плечи.

Девушка вышла из комнаты, не обернувшись.

Рори улыбнулся и восхищенно покачал головой. Да, мужества этой девочке не занимать. Не каждый мужчина может похвастаться такой отвагой. Мысль о том, что эта маленькая храбрая фея скоро окажется в его постели, вдруг вызвала волну вожделения, прокатившуюся по телу Рори. Будь он проклят, если уже не начал ждать с нетерпением дня своей свадьбы!

Почти дюжина людей из клана Макдональдов ждала за дверью библиотеки, не раздастся ли крик Джоанны. Они были готовы в ту же секунду броситься к ней на помощь. Но она вышла целая и невредимая и направилась к выходу. Ее люди пошли за ней.

– С вами все в порядке? – понизив голос, спросил Дэвид Огилви.

– Он ничего вам не сделал? – прошептал кузнец Якоб.

При мысли, что кто-то мог обидеть его обожаемую маленькую хозяйку, его большие сильные руки непроизвольно сжались в кулаки.

Вся процессия во главе с Джоанной направилась по длинному коридору к часовне.

– Он и пальцем ко мне не притронулся, – с улыбкой сообщила Джоанна своим людям, – но никогда в жизни я больше не хотела бы беседовать с Морским Драконом наедине.

Отец Томас положил руку Джоанне на плечо, и они остановились.

– Боюсь, что этот фарс слишком затянулся. Не случилось бы беды, – сказал он тихо, встревоженно глядя на Джоанну.

– И правда, леди Джоанна, – шагнул вперед Сьюмас, – когда мы решились на этот фокус с переодеванием, мы все надеялись, что Дракон в этот же день уедет в Мингари искать вас. А он все еще здесь, и уезжать не собирается.

– Не беспокойтесь, все будет в порядке, – заверила их Джоанна. – Я не намерена так быстро сдаваться. И потом, все, что нам надо делать, – это продолжать дурачить Маклина до приезда Эвина. Он избавит нас от этого чудовища.

Сьюмас поскреб подбородок и сжал губы.

– Миледи, вы не сможете долго водить Маклина за нос. Это становится слишком опасным.

– Смогу, – стояла на своем Джоанна, – я знаю, что смогу. Ну, сами посудите. Маклин был совсем рядом со мной, и у него не возникло и тени сомнения в том, что я мальчишка. Он так же глуп, как и его люди.

Иден прижалась к своей матери.

– Если он узнает, кто ты, он тебя повесит, – передернувшись от страха, прошептала она.

– Да пускай, – легкомысленно отмахнулась Джоанна. – Тогда хоть не придется выходить за него замуж.

Кое-кто из людей прыснул от смеха, но большинство оставались серьезными. Джоанна действительно сильно рисковала. Она вполне вместо свадьбы могла отправиться на виселицу.

Мод беспокойно смотрела на отца Томаса, прижав руку к пухлой щеке.

– Может, нам увезти мою бедную овечку из замка?

– А что, неплохая мысль, – кивнул священник.

Джоанна вполне могла доверять тем, кто был к ней близок, но поручиться за всех членов клана она бы не смогла. Все очень по-разному отнеслись к ней, когда она приехала в Кинлохлевен со своим дедом два года назад. Но, как бы там ни было, она – глава клана и просто обязана помочь своим людям.

– Мое сердце принадлежит Шотландии, и я никуда отсюда не уеду, – сказала она, взволнованно сжав руки. – И, кроме того, если Джои Макдональд сейчас вдруг исчезнет, Маклин поймет, кто это был на самом деле. И вы тогда окажетесь в большой беде. – Джоанна тронула Беатрис за рукав. – Ты получила весточку от Эвина?

– Пока еще нет, – призналась Беатрис. – Но уверена, что получу со дня на день. Возможно, он поехал в замок Стокер, чтобы переговорить с королем. Я очень надеюсь на это. Бог даст, ему удастся уговорить его величество отменить этот мезальянс, и тогда ты сможешь выйти замуж за Эндрю.

– Значит, решено, мы будем ждать возвращения лорда Эвина, – подвела черту Джоанна.

Она заметила беспокойство и тревогу в глазах Иден.

– Не волнуйся, сестричка. Я не позволю Морскому Дракону жениться на тебе. Если уж до этого дойдет, я откроюсь ему.

Увидев, что кузина успокоилась, Джоанна натянула вязаную шапку поглубже на уши, чтобы ни одна предательская рыжая прядка не выбивалась из-под нее.

– Итак, я продолжаю играть роль дворового мальчика, – решительно объявила Джоанна своим близким.

Если не считать последнего разговора с Маклином, Джоанне даже нравилась ее новая роль. Она получала большое удовольствие от того, что могла свободно бегать по замку, пренебрегая скучными правилами поведения, и радовалась, что не приходится сидеть с Иден за вышиванием, зевая от скуки.

– Будь осторожна, дитя мое, – предупредил отец Томас. – Держись подальше от Маклина. Старайся не попадаться ему на глаза. Конечно, может так случиться, что у тебя не будет другого выхода, но все-таки будь осторожна.

После сегодняшнего разговора с Маклином у Джоанны и в мыслях не было дразнить его. Ей совсем не хотелось снова испытать на себе обжигающую резкость его речей или леденящий душу взгляд. Но она решила быть стойкой, как ее любимая героиня, Жанна д'Арк, и держаться до конца.

– Мне надо возвращаться к своим обязанностям, – сказала она отцу Томасу. – Дворовый мальчик не должен бездельничать, иначе ему найдут работу. А если кому-нибудь из Маклинов придет в голову посмотреть, что поделывает Джои Макдональд, то пусть видят, что он убирает конюшни.

– Ох, ягненочек, как же я боюсь за тебя, – вздохнула Мод.

Она обняла Джоанну, крепко прижала к своей мягкой груди и поцеловала в лоб.

Джоанна сглотнула вставший в горле комок. Она снова почувствовала себя маленькой девочкой, которую Мод вот гак же утешала в трудные минуты.

Никто не проронил ни слова.

Никто не обмолвился о том, что не выходило у Джоанны из головы: об истинной сущности Маклина. Все Макдональды шептались о том, что их заклятые враги Маклины, которые проводят большую часть жизни в море, на скалистых безлюдных берегах вступают в любовную связь с русалками.

Если затея Джоанны провалится, ей придется стать женой чуть ли не самого дьявола.

В обязанности дворового мальчика, которые исполняла Джоанна, входило снабжение дровами многочисленных очагов и каминов в замке. Вечером того же дня, когда состоялся памятный разговор с Маклином, Джоанна сидела на краю стола в кухне и грызла яблоко, когда вошел Фичер. Он приказал ей отнести охапку дров в спальню лорда. У Джоанны просто язык чесался напомнить ему, что это ее спальня, а не Маклина, но она подавила в себе это желание, соскочила со стола и пошла за дровами.

С того дня, как Маклин приехал в Кинлохлевен, у Джоанны не было случая побывать в своей спальне, и сейчас, в роли дворового мальчишки, ей было любопытно взглянуть на собственную комнату.

Дверь была открыта настежь, поэтому она вошла без стука. Перед камином стояла большая деревянная бадья для купания, и Артур Хей, слуга Маклина, наливал в нее из ведра горячую воду.

Джоанна застыла на пороге. Слишком поздно она поняла, зачем нужны были еще дрова.

Морской Дракон собирался принимать ванну.

– Чего ты рот разинул? – окликнул Джоанну Артур. – Неси дрова сюда и складывай в ящик.

Маклин сидел на краю пышного перьевого матраса и разувался. Он скользнул отсутствующим взглядом по Джоанне, обратив на нее не больше внимания, чем на вошедшую вместе с ней борзую. Потом он встал и начал расстегивать пряжку на поясе. Джоанне были видны его сильные, красивой формы ноги, покрытые золотистыми волосками. Вид его босых ступней привел ее в такое замешательство, что она споткнулась и чуть не выронила дрова.

Она опустила глаза, борясь с желанием убежать как можно быстрее. Неверными шагами она подошла к камину, мозг ее лихорадочно работал.

За ее спиной послышалось шуршание падающей на пол одежды, сердце в груди у Джоанны подпрыгнуло и забилось сильней. Боже правый, если она сейчас же не уйдет отсюда, будет поздно!

– Добавь-ка еще дров в камин, парень, – обратился к ней Маклин.

– Да, милорд, – еле выговорила Джоанна, стараясь не смотреть на него.

Она встала на колени перед камином и положила полено в огонь. И тут ей пришла в голову мысль, что вся эта ситуация – просто подарок судьбы и другого такого шанса может никогда больше не представиться! Ведь сейчас она наконец-то может узнать, насколько правдивы были рассказы о Маклинах, которые она слышала в детстве. Ей только надо дождаться, когда он совсем разденется, и бросить один-единственный взгляд на его голый зад!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Морской дракон"

Книги похожие на "Морской дракон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтлин Харрингтон

Кэтлин Харрингтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтлин Харрингтон - Морской дракон"

Отзывы читателей о книге "Морской дракон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.